tag:blogger.com,1999:blog-64965254723701247172024-02-19T12:01:41.859+01:00Àngel i DimoniÀngel (ἄγγελος) i Dimoni (δαίμων)Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.comBlogger65125tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-79528964536565692012019-04-29T00:30:00.003+02:002022-05-06T11:51:36.542+02:00La meua parla al "Faldutstan" (X)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xafar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trepitjar. Fer pressió en los peus damunt
una cosa. <span style="font-style: italic;">(cast. pisar, pisotear)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xafardejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer lo xafarder/ra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xafarder/ra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que parla més o menys malèvolament
d'alguna persona o cosa, dient-ne lo que vol, lo que pensa o lo que ha
sentit, fonamentat o no. <span style="font-style: italic;">(cast.
chismoso)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xafagor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Calor sufocant d'un ambient calent i
encalmat. <span style="font-style: italic;">(cast. bochorno)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xalador/ra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Propens a xalar i fer xalar els atres. <span style="font-style: italic;">(cast. alegre, divertido)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xalar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esbargir-se alegrement. «<span style="font-style: italic;">He xalat molt fen este llibre</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM8eYZUosQMLyhZ-ojeu1MaCdzRUOIPujcpyEc4wMi0FAMS2BIQ2RrtoGaJOnuwla6E_rkpruLT84ncsQq_O0mi0zxdcQ23m5d8R1W1LO4Om2ioOr7h2lqqfk_da88H9KN8ViBaH1ol6A/s1600/xalar18oct.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="508" data-original-width="370" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM8eYZUosQMLyhZ-ojeu1MaCdzRUOIPujcpyEc4wMi0FAMS2BIQ2RrtoGaJOnuwla6E_rkpruLT84ncsQq_O0mi0zxdcQ23m5d8R1W1LO4Om2ioOr7h2lqqfk_da88H9KN8ViBaH1ol6A/s200/xalar18oct.jpg" width="145" /></a><big>«<span style="font-style: italic;">Hi ha una
teoria on se diu que,
antigament, la gent vivia per treballar i sols xalaven a les Festes
Majors. Los fruits d’aquestes xaleres naixien al cap de nou mesos i així se
forjava el caràcter d’un poble d’acord als signes del zodíac, o tots
eren Cranc o Balança o Sagitari, etc. Sempre hi podia haver alguna
excepció totalment justificada, com per exemple la del faldut nascut lo
10 de maig on no lligava la seua concepció en cap de les nostres festes
majors, però resulta que la germana de sa mare vivia a La Galera i sons
pares havien anat a les Festes Majors de Sant Llorenç, lo 10 d’agost,
dia matemàtic de la seua xalera. Feta aquesta reflexió, podreu
analitzar les dates dels vostres avantpassats i voreu com,
majoritàriament, la regla es compleix. Jo vaig nàixer lo 18 de juliol,
per tant, fet lo 18 d’octubre. Tinc un </span><b style="color: #990000; font-style: italic;">pedigrí faldut 100%</b><span style="font-style: italic;">,</span><b style="font-style: italic;"> </b><span style="font-style: italic;">per
haver nascut a ca mons güelos, al centre del poble, i per haver estat
fet a la xalera de Festes Majors de Sant Lluc. Podeu vore <b>lo
contents que anaven mons pares</b> aquell 18 d’octubre de 1955, no se si
abans o després d’haver-me fet</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xalera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Festa. «<span style="font-style: italic;">De
joves fotíem unes xaleres que
deu-n'hi-do</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xamba</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bona sort. Casualitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xampany</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vi escumós (de tota la vida) que preníem a
festes i dies senyalats fins que un dia los francesos van dir que
tenien la patent del nom i el van haver de canviar pel mot cava <span style="color: red;"><u>a
les etiquetes comercials</u></span>. Això no vol dir que natros fem un pecat mortal en l'utilitzar-la, ans al contrari,
tan correcte és dir «<span style="font-style: italic;">Per Nadal
veurem xampany de Godall</span>» com «<span style="font-style: italic;">Per
Nadal veurem cava de Godall</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>en <b><span style="font-size: 16pt;">Xancla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sense acabar de passar el peu dins un
calçat. <span style="font-style: italic;">(cast. en chancleta)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xano-Xano</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A poc a poc (aplicat a caminar).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xanxull</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Negoci il·lícit, confabulació, trampa,
intriga, tripijoc, embolic per obtenir algun guany. «<span style="font-style: italic;">Sempre porta un xanxull o atre entre
mans</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xanxuller</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona propensa a crear enrenous i
embolics entre les atres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xaparrut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona gairebé tan ample com alta. «<span style="font-style: italic;">Per
aquesta paraula tinc un exemple
molt clarificador, però no el ficaré. Si el fiqués, de ben segur que
escoltaria la frase mítica: "Ves Neus, siempre van contra mi"</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xapat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>En mobles és la cobertura o guarniment
d’una fusta senzilla amb una fullola superposada i encolada de fusta
bona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Xapat d'or*</b>, també conegut com a "or
laminat" a joieria i bijuteria, és posar una capa sòlida d'or molt
prima a un base de metall com lo bronze.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xapurrejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Parlar una llengua diferent de la teua però
de manera molt bàsica, quasi de principiant: «<span style="font-style: italic;">Mi espic
inglis a litel</span>» . «<span style="font-style: italic;">Je parlé
fransé tré joli</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xarlotada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Actuació pública grotesca o ridícula, que
normalment es feia disfressat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Als bous
del carrer del Pes solien fer
xarlotada Careto i Pesseta</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>lo <b><span style="font-size: 16pt;">Xarnego</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom pel qual se coneix a Pedro Fumadó,
propietari d’una ramaderia de bous.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xarrameca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció de xarrar insistentment.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xarrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Parlar. «<span style="font-style: italic;">És molt
millor enraonar que xarrar,
pos quan enraonem fem servir la raó i quan xarrem no</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xato</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té lo nas curt i aplanat. Camús.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xeflis</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Minjada abundant i festosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xeic o Xec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Expressió usada per adreçar-se
familiarment a algú. La joventut ara sols dir "<span style="font-style: italic;">tio</span>".</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Festa. Gresca. Gatzara.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xicot/ta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Noi, noia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xicotet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Menut. Petit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xic/ca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Noi, noia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xill</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Crit estrident. Acció de xillar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xillar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xisclar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xim-Xim</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom popular del tradicional Ball de
Mantons o Jota d’Ulldecona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo Xim-Xim té un tret diferencial de les
atres jotes i és que, en lloc de ballar-se formant una línia recta, les
parelles encerclen la banda de música que se situa al mig. Atres trets diferencials los trobem a les
balladores: lo monyo en forma de picaport, les arracades d'or llargues
fins a quasi els muscles, i los bonics (i cars) Mantons de Manila. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Se diu que
per tindre complet lo
pedigrí faldut has d’haver ballat lo Xim-Xim almenys un cop a la
vida. Jo ho he fet. Crec que va estar l’any 1973, l’únic cop que
m’ho ha demanat una balladora. Sense adonar-me, me vaig quedar lo
ventall que ella me va dixar i la vergonya me’l va fer guardar quasi
30 anys a la tauleta de nit. Ara tinc entès que el torna a tenir la
propietària, pos finalment la meua família li va retornar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xip-Xap</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Onomatopeia per quan remenem la superfície
de l'aigua movent-nos a dins. <span style="font-style: italic;">(cast.
chapotear)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xiqüelo/la</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Noi, noia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xiquet/ta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nen. Noi/a menut/da. Infant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>a la <b><span style="font-size: 16pt;">Xirinxina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A collibè.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xirla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escopinya maltesa. Rossellona. Mol·lusc
poc valorat pel pes de la closca i la carn escassa, però que mos fotem
molt a gust perquè és més econòmica que la cloïssa. Ben neta d’arena la
solem ficar a la paella</big><big></big><big> marinera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xirnac</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trenc al cap o a la cara.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xitxarra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pardal de color fosc i lo cap negre; minja
llavoretes i cuquets, i quan canta sembla que fa gran xerrameca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xiular</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer un so expel·lint aire en força per la
boca mentre tenim los llavis contrets o tibats. (<i>cast. silbar</i>). «<span style="font-style: italic;">Qui canta
a la taula i xiula al llit,
no té els cinc sentits complits</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xiulit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció de xiular. Xiulet. <span style="font-style: italic;">(cast.
silbido)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xivarri</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Soroll fort però confús de gent que parla
o crida. <span style="font-style: italic;">(cast. escándalo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xixó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bony cap produït per un cop.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xixonera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barret rígid per protegir lo cap dels
xiquets i evitar fer-se xixons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xocar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Venir de nou, sorprendre vivament com a
cosa inesperada. «<span style="font-style: italic;">Me xoca molt vore a
aquells dos junts, ...si no
se poden vore!!!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xofer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que conduix un vehicle de motor
per transportar persones.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xollar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tallar els cabells arran.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mot canareu pel qual se coneix l'òrgan
sexual femení, també anomenat Figa. També hem importat les expressions
canareues «<span style="font-style: italic;">No siguis xona</span>», «<span style="font-style: italic;">No facis lo xona</span>» per dir «<span style="font-style: italic;">No
siguis bobo</span>», «<span style="font-style: italic;">No facis lo bobo</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo més
curiós és que <span style="color: blue;"><b>lo Xona és l'idioma nadiu dels xones</b></span>, un poble
africà. És una de les llengües
nigerocongoleses de la branca de les llengües bantus del sud i 11
milions de persones la tenen com a llengua materna. Pa que veigues</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xop</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pollancre. (<i>cast. chopo</i>). Arbre
molt alt, de soca dreta, branques esteses, fulles molt peciolades,
llises, més llargues que amples, ovades i aprimades en la punta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xop/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Molt mullat. <span style="font-style: italic;">(cast. calado, empapado, hecho una sopa)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xopar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Amarar d'aigua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xorrera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gotera o raig que cau per una canal, per
un forat del teulat, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xoxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc marí, de molla roja i petxines
negres que se fica a la paella d’arròs per donar-li bon gust. Molt més
econòmic que l’almeja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Xulit</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>© ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Accelerar el joc de saltar a la corda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<i><big><br /></big> </i>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com1Carrer Sant Antoni, 7, 43550 Ulldecona, Tarragona, Espanya40.5968224 0.447886140.595193110734172 0.44574033278808595 40.598451689265829 0.45003186721191407tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-58792119703378093512019-04-28T00:30:00.002+02:002022-05-06T11:51:54.263+02:00La meua parla al "Faldutstan" (V)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Valdre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Variant de Valer, totalment correcta i que
se fa servir habitualment al llenguatge col·loquial.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Més val això*</b>: Expressa acceptar
una situació. «<span style="font-style: italic;">Val més
tindre pocs amics que
col·leccionar hipòcrites</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>de <b><span style="font-size: 16pt;">Valent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Molt, en gran intensitat. «<span style="font-style: italic;">Plou de valent!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vànua</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vànova. Cobrellit de teixit gruixut, de punt
o de ganxet, generalment formant mostres o dibuixos i guarnit de
serrell. <span style="font-style: italic;">(cast. colcha)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big>«<span style="font-style: italic;">Ma padrina
me’n va fer una de punt de
ganxo i porta de serrell tirabuixonets</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vaqueta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cargol gros de closca blanca que preferix
los llocs secs, a diferència d'atres caragols que preferixen llocs
humits. Per tant, se la pot trobar a la muntanya, entre el romer, lo
timó, i els margallons. És molt més apreciada que atres caragols
comestibles i si l’afegim a la paella li dóna un sabor excel·lent. «<span style="font-style: italic;">Si no vaig
equivocat, està en perill
d’extinció, per això si los forestals t’agafen recollint-ne (o
portant-ne a sobre) te foten una multa que te dixen arregladet</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vaquetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Són les vaques que se fan servir als Bous de
Plaça o Bous al carrer. Als anys seixanta la festa de Bous al
carrer se dia «<span style="font-style: italic;">Exibición de ganado
vacuno</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vatros</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vosaltres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Veigues</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Exclamació usada per afirmar o mostrar més
expressivament una cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Veigues si
no aniré. A davant de tot</span>». «<span style="font-style: italic;">Ara diu
que se dixa lo novio. Veigues!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ventall</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tant podem dir-ho de l'instrument que servix
per ventar lo foc i avivar-lo com de l'instrument que fan servir
normalment les dones per remoure l'aire i refrescar l'ambient a l’estiu. «<span style="font-style: italic;">Lo ventall
que porten los balladors del Xim-Xim</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ventallenc/ca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gentilici pel qual se coneix als habitants
del barri d’Ulldecona «<span style="font-style: italic;">Les Ventalles</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ventolera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ventada. Vent molt fort.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ventrada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt dels budells d'una persona o
animal. <span style="font-style: italic;">(cast. tripas)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ventre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cavitat del cos que conté l'estómac i els
budells.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer de ventre*</b>: cagar, defecar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar de ventre*</b>: cagar, defecar. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pel que sembla la millor manera (la
cagada feliç) és la que fica recte los budells i lo ses, sense
pressionar-los ni estrangular-los</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ventrera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Corretja subjecta als braços del carro i
que passa per baix del ventre del matxo, per impedir que el carro se
tombi cap atràs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Veremar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer la collita dels raïms. <span style="font-style: italic;">(cast.
vendimiar)</span>. També ho trobareu per la fonètica Beremá.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vereno</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme
molt estès</b></span>)</span>. Verí. Substància que, introduïda o
aplicada al cos en poca quantitat, causa la mort o greus pertorbacions
de la salut.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Verenós/osa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Verinós. Que conté verí.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Verger</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Hort o jardí tancat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Verós/osa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fruita que no està madura. «<span style="font-style: italic;">Este préssec està verós, no se pot ni
minjar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vermut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tot i que la paraula fa referència al
licor aperitiu, natros ho agafem en lo sentit ampli de l’activitat que
consisteix a anar al bar cap al migdia a prendre un toc, sigui la
beguda que sigui, i quelcom per menjar, una tapa variada o una bossa
de pataques fregides. «<span style="font-style: italic;">Anem a fer
lo vermut a la Mera... Anem
a fer lo vermut a la Plaça...</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vers</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Se diu com a sinònim de poema. Quan un xiquet recita els versos de
felicitació nadalenca dirigits als seus pares, solem dir: «<i>Calleu,
que lo xiquet dirà el vers</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Com que no he trobat cap vers de Nadal,
pos fico un que vaig escriure a novembre de 1981 per un treball de
català. Lo seu títol és «<b><span style="font-style: italic;">Lo Cuerpo
Serrano</span></b>»:</big></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: center;">
<big>Els ulls són per mirar,<br style="font-style: italic;" />les mans per agafar,<br style="font-style: italic;" />el cap és per pensar<br style="font-style: italic;" />i el cor per estimar.<br style="font-style: italic;" /><br style="font-style: italic;" />Al cap hi ha cabell<br style="font-style: italic;" />i algú porta serrell.<br style="font-style: italic;" />A la cara dues celles<br style="font-style: italic;" />i als ulls, parpelles.<br style="font-style: italic;" /><br style="font-style: italic;" />Els dits són per tocar<br style="font-style: italic;" />i en tenim cinc a cada mà:<br style="font-style: italic;" />Polze, índex, anular,<br style="font-style: italic;" />menovell i mitjà.<br style="font-style: italic;" /><br style="font-style: italic;" />Al braç, tenim canell<br style="font-style: italic;" />i a la mà: palmell i artell;<br style="font-style: italic;" />a la cama, panxell i turmell<br style="font-style: italic;" />i al cap clatell.<br style="font-style: italic;" /><br style="font-style: italic;" />Els peus són per caminar<br style="font-style: italic;" />i els pits per poder mamar.<br style="font-style: italic;" />També...<br style="font-style: italic;" />Nas per olorar<br style="font-style: italic;" />Boca per parlar<br style="font-style: italic;" />Llengua per tastar<br style="font-style: italic;" />Dents per mastegar<br style="font-style: italic;" />Orelles per sentir...<br style="font-style: italic;" />i no sé què més dir!<br style="font-style: italic;" />Ah, sí!<br style="font-style: italic;" />Penis per fer pi-pi!</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vescós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Apegalós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vespa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Insecte de color groc i ratlles negres,
molt prim en la unió del tòrax i l'abdomen. Té un fibló que dóna
picades molt doloroses. Viu en colònies i fa el niu semblant al de les
abelles, però no produix mel. (cast. avispa).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>També el trobareu com <b>Abespa</b>, pos
és la forma fonètica de com ho diem natros.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vesper</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Niu de vespes. <span style="font-style: italic;">(cast. avispero)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vesta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Penitent a la processó del Divendres Sant
que va cobert d’una túnica llarga i porta una paperina de cartó forrada
de roba al cap. <span style="font-style: italic;">(cast. nazareno)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vetllar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estar despert prop d'un difunt mentre
arriba l'hora d'enterrar-lo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Veveta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Veueta. Parlar fluixet o en veu de crio.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vila </span></b>(la
casa de la):</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ajuntament. Lo lloc on l’alcalde i els
regidors decidixen lo que ells consideren millor pel poble.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vilero</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pos un pardal, conegut a atres indrets com
Teuladí o Viler. <span style="font-style: italic;">(cast. gorrión)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vimen</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Branca molt flexible que servix de
material per a la fabricació de cistells i atres recipients, de taules,
cadires, etc. <span style="font-style: italic;">(cast. mimbre)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Com que hi ha la possibilitat de cercar-ho
per «<span style="font-style: italic;">Bimen</span>», que és la nostra
forma fonètica, pos també l’he ficat al
seu lloc corresponent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vinassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Solatge del vi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vindre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Variant de Venir, totalment correcta i que
se fa servir habitualment al llenguatge col·loquial. «<span style="font-style: italic;">Vaig
vindre a ca teua i no estaves</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*No ve d'aquí*</b>:
se</span> diu per indicar que allò que s'ha dit abans no té
importància, no pot impedir una atra cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Vindre al cap*</b>: Recordar. «<span style="font-style: italic;">Ara mateix no em ve al cap</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Per diners que no vingue*</b>: no
dependre del fet que costi més o menys.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Viver</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Abundància d'una cosa. «<span style="font-weight: bold;">A casa hi ha un viver de formigues</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Terreny disposat per a criar-hi
en bones condicions determinats arbres o plantes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(cast.
vivero)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Voladís</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que fa volada o surt enfora del cos on
està adherit. <span style="font-style: italic;">(cast. voladizo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Volegué</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt nombrós d'animals voladors.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Voler</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tindre la intenció determinada de fer o de
fer fer qualsevol cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-se de mal voler*</b>: Fer alguna
cosa, prendre alguna decisió o alguna actitud que fa perdre la
confiança, la valoració positiva o les amistats. «<span style="font-style: italic;">Si
acceptes la faena d'encarregat te
faràs de mal voler</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>Si Déu vol</b>: fórmula per a introduir
l'expressió d'un desig. «<span style="font-style: italic;">Si Déu vol
demà aniré a Tortosa</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>Que sigui com vulgui</b>: de totes
maneres, tant si és una cosa com si és l'atra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>Serà lo que Déu voldrà</b>: es diu en
prendre una decisió greu o perillosa, del resultat de la qual no se té
seguretat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>Què vols dir!</b>: exclamació per a
expressar gran sorpresa davant un fet o una notícia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> <b>Vols dir?</b> (o Voleu dir?):
interrogació per expressar dubte d'allò que un atre acaba d'afirmar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Vore</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Veure.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*a vore*</b>: A veure. Vejam. Imperatiu
per expressar la
curiositat de veure el que passarà, la temor que no tingui lloc una
cosa desitjada, que una cosa temuda s'esdevingui, etc. A la Catalunya Central el llenguatge oral
i col·loquial ha fet un encreuament entre el <i><b>a veure</b></i> i el <i><b>vejam</b></i>
i el resultat ha estat <i><b>aviam</b></i>. «<span style="font-style: italic;">A
vore, a vore si vos agrada lo llibre</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-50057253246005063052019-04-27T00:30:00.002+02:002022-05-06T11:52:12.695+02:00La meua parla al "Faldutstan" (U)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ullada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Cop d’ull. Mirada ràpida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> <span style="color: blue;"><b>© ULLDECONA</b></span>. Varietat de raïm
blanc o roig, de gra gros.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ullar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Traure ulls. «<span style="font-style: italic;">Estes pataques estan
molt ullades</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ullat/ada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té una porció de pell fosca al voltant
dels ulls. <span style="font-style: italic;">(cast. ojeroso)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ulldecona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vila i municipi de la comarca del Montsià
que, segons diuen los que saben, existix des de l’any 1273. Està
situada al sud de Catalunya, formant límit meridional del Principat en
lo País Valencià i és on va néixer lo tio que ha fet este llibre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pos si
Catalunya és com una paperina
de xurros, Ulldecona serà com lo sucre, perquè està al fondo</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ulleres</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodones d'espart que se posen al matxo per
tapar-li els ulls i evitar que se marege quan dona voltes a la sénia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big><b><span style="font-size: 16pt;">Unça</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Unitat de pes equivalent, de manera
aproximada, a 33 grams.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Unflar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Inflar. «<span style="font-style: italic;">Vaig
a Ca Tallada a unflar la
bicicleta</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Unflador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estris per unflar, també dit bomba o
manxa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ungla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llauneta corbada que les plegadores
d'aulives s'ajustaven als dits índex i gros per plegar les aulives de
manera manual i artesana.</big></div>
<big><br /></big> Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-83543019961396608042019-04-26T00:30:00.002+02:002022-05-06T11:52:37.302+02:00La meua parla al "Faldutstan" (T)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ta</span></b>:</big><big> </big><br />
<big>Forma femenina de l'adjectiu possessiu ton. «<span style="font-style: italic;">La moto de ta germana</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tabal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Timbal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tabalot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona de poc seny que obra
esvalotadament. Eixelebrat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tabaquet:</span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cistelleta per a tenir coses de cosir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tabarra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conversa o escena llarga i enutjosa: Una
llauna, una tabarda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La
pel·lícula “Allò que el vent
s'endugué”</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Taboll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que fa les coses massa ràpid sense
fixar-se com les fa i que li surten malament o mal acabades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Taburet</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cadira sense respatller ni posa braços, de
3 o 4 peus i d’alçada variada depenent de l'ús que se'n vulgui fer. Los
taburets alts solen ser utilitzats pels bars, posant-los al costat de
la barra. També és habitual la utilització d'un taburet per tocar lo
piano i, algunes cases, en tenen un a la cuina, fent-lo servir
d’escaleta per arribar als prestatges més alts.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tacons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tipus de menut procedent de l’estómac del
xai o la vedella. <span style="font-style: italic;">(cast. callos)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Taleca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Bossa a manera de sac, però de
tela millor, per cereals, llegums o atres cosetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Nom popular d’un carrer, lo
carrer de la Taleca, que des de la dictadura se diu carrer Tinent
Ferrer, paral·lel al carrer del Calvari. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big>«<span style="font-style: italic;">Possiblement
hi raons valorades (no els costa ni cinc de la seua butxaca) i
sospesades (ells no hi viuen), però </span><b style="font-style: italic;">mai he entès la mania dels
polítics per anomenar los carrers de manera diferent a la popular</b><span style="font-style: italic;">:
Lo carrer del Pes (Sant Lluc), lo carrer Major (a la dictadura,
Avinguda d’en Paco), lo carrer del Montsià (l’embolic mai desembolicat
entre Sans Borja i l’anterior Passatge Favaró), lo carrer de l’Església
(Muntaner), lo carrer del Calvari (a la dictadura, Garcia Valiño), la
Plaça la Mera (a la dictadura Plaça de los Caidos i ara Plaça Sales i
Ferrer), La Mera de la bascula (Plaça de la Diputació), lo carrer
l’Embut (Roger de Llúria), lo carrer dels Tamarits (Domingo Forcadell),
lo carrer Nou (Salvador Vidal), lo carrer dels Cuernos
(Escorxador Vell), lo carrer del Violí (Escultor Querol), Plaça de
l’Estació (Plaça d’Espanya), tot un piló d’exemples que demostren,
llevat proves en contra, lo poc respecte que tenen los polítics a la
veu del poble.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">Vaig
tindre la sort de viure, com a únic veí, a un carrer nou sense nom i
d’haver proposat a l’Ajuntament, via instància, d’anomenar-lo carrer de
la Marina (per tothom era, </span><b style="font-style: italic;">i
encara és</b><span style="font-style: italic;">, urbanització Marina),
perquè era bonic, perquè no existia cap carrer en este nom i perquè
només hi vivia jo. Pos l’Ajuntament va decidir ficar-li carrer Antoni
Mas Brossa, </span><b style="font-style: italic;">lo nom del tio que
me va vendre la parcel·la</b><span style="font-style: italic;">.
Motiu: havia estat arquitecte municipal. Quins collons!!!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tall i
Tallet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Tros tallat de carn, de peix, de
qualsevol cosa sòlida, sobretot de cosa comestible. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Fica’m un
tallet i quatre pataques,
que avui no tinc molta gana</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Lesió produïda al cos d'una
persona per instrument tallant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tallat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Pa molt aplanat, de forma ovalada,
i que té tallets per damunt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Café i un xorret de llet
(liquida o condensada). «<span style="font-style: italic;">Fica’m un
tallat, però de Mascaró que
la llet me fa lo cor agre</span>».</big></div>
<div style="text-align: justify;">
<big></big>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo
tallat de condensada a molts llocs li diuen "bombó", per això sempre
tinc lo costum en demanar-ho de dir "Ficam un Pere Brusca", però no
m'entenen. </span><b style="font-style: italic;">No se perquè, si és
evident!!!</b>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tallarines</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc bivalve xicotet, de closca fràgil
i llisa de color blanc-marronós. Antigament es trobava enterrada a
l’arena, però actualment viu en colònies als fons arenosos propers al
litoral, on se pesca de forma artesanal o semi-industrial. Se sol
consumir com un aperitiu o com a segon plat, però també com a
acompanyament de molts plats de peix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tamé</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>També. «<span style="font-style: italic;">Los
xiquets tamé vindran al cine</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tanda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> La part de temps que toca de
regada a cada participant d'un dret d'usar l'aigua d'una séquia segons
la reglamentació establerta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Lo moment d'una activitat que
s'assigna ordenadament als diversos participants.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Al CAP cal
esperar tanda perquè te
visiten</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Conjunt dels budells, fetge, cap
i peus d'un animal de llana.<span style="font-style: italic;"> (cast.
despojo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tanoc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Curt d'enteniment. Babau.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tapet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cobertor de taula.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Taranjana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Teixit de seda que fa l’aranya com a
parany per capturar les seues preses. Totes les aranyes fabriquen seda però no
totes fan taranjana.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tard</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Temps pròxim a la nit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cap al tard*</b>: cap a l'acabament
del dia, quan s'acosta la fosca de la nit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Al tardet*</b>: Passada mitja tarda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tarquim</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fang tou que les aigües estancades
depositen en el fons i que sols ser utilitzat com a adob en agricultura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tarròs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fonètica de Terròs. Massa compacta de
terra adherida formant un sol cos, però que se disgrega fàcilment en
donar-li cops d’aixada. Gleva.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tarró</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Torró. «<span style="font-style: italic;">De
postres, un geladet de
tarró</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tartana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Despectiu per indicar que un vehicle és
vell o està atrotinat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Aquesta
tartana no passa l'ITV</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tarumba</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eixelebrat, mancat de reflexió.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tassó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tassa de terrissa o porcellana, més gran
que la tassa ordinària, en anses o sense. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tat?*</b>: Reducció del mot veritat,
usada per a demanar la conformitat dels atres a allò que s'acaba de
dir. «<span style="font-style: italic;">Tat que si?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer tat*</b>: Guaitar o dixar veure de
sobte la cara que se tenia amagada, sobretot jugant en xiquets.
«<span style="font-style: italic;">Taaaaaat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tatxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Taca de tinta, de sang, de vi,
etc. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Un clau qualsevol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tea</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estella de fusta usada per a encendre foc.
Teia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Teatro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Teatre. Lo nostre té nom propi: <b>L’Orfeó</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A
l’Orfeó se representa </span><b style="font-style: italic;">La Passió
d’Ulldecona</b><span style="font-style: italic;">, una de les quatre
històriques de Catalunya, que han estat declarades "Tresor del
Patrimoni Cultural Immaterial de Catalunya i Andorra". Fins a l’any
2013 la Passió disposava de dos peces teatrals diferents. <b>L’obra en
català</b>, del poeta mallorquí Jaume Vidal i Alcover, escrita en vers
i centrada en la figura d’un Jesús sentimental i filòsof que inclou el
text “Davallament de la Creu”, un manuscrit en català antic datat del
segle XVIII i trobat a l’església del poble. <b>L’obra en castellà</b>,
escrita pel crític teatral Josep Maria Junyent i Quintana, on
desenvolupa l’evolució psicològica dels diferents personatges que
acompanyen el protagonista i els seus desenllaços. L’any
<b>2014</b>, coincidint en la seua 60ª temporada, arriba la unificació del drama de Crist en un sol
text, dos idiomes i una única <b>posada en escena</b>. La peça
dramàtica del segle XVI que marca l´origen de les representacions
populars com antecedent més antic a Ulldecona “Acte del Davallament de
la Creu”, se manté com a pal de paller de l´obra i agafa encara més
protagonisme a la versió d´Ignasi Roda com a Pròleg, en ser
representada en català antic tant a les funcions en català com a les de
castellà</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tebeo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Publicació que conté historietes. Còmic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tello</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Joc que juguen les xiquetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Consisteix
a dibuixar un rectangle a
terra dividint-lo en franges transversals numerades i acabant-lo en una
figura circular. Per jugar tiren una pedra i on cau delimita com faran
després saltant al peu coix lo recorregut. També fan córrer la pedra a
cops de peu per passar d’una casella a l’atra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Temor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Torbament de l'ànim davant un perill real
o imaginari. Por. «<span style="font-style: italic;">Los que me
fan temor de veritat són
los polítics unionistes. Pareixen los quatre de l’apocalipsis. Quan los
veig, me cago de temor</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Temoric</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Poruc, que té temor excessiva.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Templat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona afable que cau bé a la gent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La
generositat i un sentit de
responsabilitat són algunes de les teues característiques notables.
T'afalaga agradar i ajudar al mateix temps. Tu no t’importes, perquè
fas el que fas per plaer. La teua espontaneïtat i la teua ment jove te
donen un aire juganer capaç de fer que les persones riguen i
simpatitzin en tu. Ets capaç de assumir moltes responsabilitats i, en
estos casos, sempre ho dones tot al màxim</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Terça</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una terça és una unitat tradicional
catalana per a mesurar la massa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tot i que
al segle XX encara se feia
servir, actualment se considera una unitat obsoleta. Era equivalent a
una lliura catalana, és a dir, 400 grams, i la particularitat que les
terces només s’empraven per a pesar la carn.<br />Pos així peso 23 terces i la meua dona,
14 terces de carn i 200 lliures de caràcter</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Terreta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Terra d’escudelles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Barreja de
sorra fina i llim (fracció
mineral més fina que la sorra però menys que l’argila) que servix, com
a abrasiu, per escurar los plats i les cassoles. Lo feien servir les
güeles quan no hi havia Fairy</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom de respecte com anomenen lo gendre i
la nora a la seua respectiva Sogra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Timó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Farigola. <span style="font-style: italic;">(cast.
tomillo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de grans dimensions fet de fusta
a dogues, en la boca més ampla que el sòl. Té l'entrada del raïm per
dalt i la sortida del líquid per baix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tindre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Variant de Tenir, totalment correcta i que
se fa servir habitualment al llenguatge col·loquial.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre avorrit*</b>: Sentir antipatia
per algú o per alguna cosa. «<span style="font-style: italic;">Lo tinc
avorrit, no el puc ni vore!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre la butxaca quieta*</b>: No fer
cap despesa. Estalviar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre lo cel guanyat*</b>: Haver
patit molt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre desmai*</b>: Tindre molta
gana.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre pocs gàlits*</b>: Tenir poques
ganes de fer-ho o fer-ho en desídia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre mala folla*</b>: Tindre poca
gràcia i una mica massa de malícia. «<span style="font-style: italic;">Mira que
té mala folla! Ho diu per fer
mal</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre per donar i vendre*</b>: Tenir
molta quantitat d'alguna cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre poc esperit*</b>: estar mancat
d'energia interior, de coratge davant les dificultats o perills.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*No tindre temps ni de rascar-se*</b>:
Estar molt ocupat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tintar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tenyir. Donar color.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ara me
penso que només se deuen tintar
lo cabell les persones. Abans, quan se moria un familiar proper, la
gent solia tintar-se tota la roba de negre, fins i tot les braguetes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tinya</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Larva de l’Arna de la roba. Este cuc
s'alimenta preferentment de teixits d'origen animal, fent forats i
espatllant teles i peces de roba. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cal guardar la roba sempre ben rentada,
perquè les arnes preferixen roba bruta i suada. Les boletes de
pitxolí són un sistema tradicional eficaç contra les arnes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser més dolent que la tinya*</b>: Ser
molt dolent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser més vell que la tinya*</b>: Ser
molt vell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser més viu que la tinya*</b>: Ser
eixerit, llest.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tio</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Nom de respecte com anomenen lo
gendre i la nora al seu respectiu Sogre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Tractament que, seguit del nom
propi, servix per a designar a persones d'estament humil, encara que no
siguen parents. «<span style="font-style: italic;">Lo tio
Miquel i lo tio Batistet "lo
podrit" eren los amics de ma güelo</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tió</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Negre com un tió*</b>: Molt negre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tirar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Prendre o anar en una direcció determinada. «<span style="font-style: italic;">Si tirem
cap a la dreta, hi haurà més
possibilitats de trobar lo camí correcte que si ho fem cap a
l’esquerra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tirar pel dret*</b>: anar directament
a un lloc sense voltar ni seguir el camí normal. Però, en un atre
context, significa obrar sense miraments.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tísic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malat de Tisi (<i>tuberculosis pulmonar</i>).
Però també se diu d’aquell que té molta tos i fa mala cara: «<span style="font-style: italic;">Pareixes
tísic</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tisoretes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Insecte ortòpter de cos llarguer, de color
negrós, que té l'abdomen acabat en unes puntes a manera de pinces.
Papaorelles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tita</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dels noms en què se coneix l'òrgan
sexual masculí, també anomenat Pardal o Titola.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tites</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom per cridar les gallines, sobretot en
haver-li de donar menjar. «<span style="font-style: italic;">Tites,
tites!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tito</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mascle de l'au gal·linàcia Meleagris
gallopavo, de color negre. Lo cap i coll son nus i d’un color roig. A
sobre del bec té una membrana erèctil, anomenada moc. Gall
d’indi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Titola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dels noms en què se coneix l'òrgan
sexual masculí, també anomenat Pardal i Tita.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Titoleta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La Titola dels xiquets.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tocador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aquell que toca un instrument de música.
Músic. «<span style="font-style: italic;">La seua patrona és Santa Cecília</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tocar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Pegar, agredir a cops. «<span style="font-style: italic;">Para
de fer lo ximple ho te tocaré</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Posar-se en moviment, anar-se'n.
S'usa principalment en imperatiu: «<span style="font-style: italic;">Toca!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tocant a Vinaròs*</b>: Prop
de. A la vora de.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tocant al viatge*</b>: Parlant
de. En relació a.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tocant, Tocant*</b>: Mol aprop, quasi
al costat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Toçar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar cops en lo tòs (com les vaquetes
als bous), que és la part més alta del cap situada entre les dos
banyes. També ho trobareu com Tossar i Atossar. «<span style="font-style: italic;">Les
vaquetes te tossen i prou, però lo
bou te busca en la banya pa fer-te mal de veritat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tofenc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Flonjo. Tou.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Toia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona poc destra, mancada d’habilitat,
sense nervi. «<span style="font-style: italic;">Ets una toia!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Toll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Clot al terra ple d'aigua de la pluja o
d'atra procedència. Bassiot. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Saltava
d'un costat a l'atre per
evitar los tolls del carrer</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tomaca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fruit de la tomaquera. Tomàquet. Lo nom deriva de la paraula <i>nàhuatl "xitomatl</i>",
que vol dir "<i>fruit amb melic</i>". El <i>nàhuatl</i> és una llengua
indígena de Mèxic, que és on se va conrear la tomaquera per primera
vegada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tombar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer mitja volta. Girar. Canviar de
direcció.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tombolló</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tombarella. Giravolt que se fa en lo cos,
sostenint-se damunt el cap o les mans en terra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Caure o Anar de tomballons*</b>: Anar
per terra fent tombs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ton</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Adjectiu possessiu masculí usat només
atributivament i anteposat al nom.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ton i ta,
com los atres possessius
son, sa i mon, ma, eren usats normalment i freqüentment a la literatura
antiga i a la Renaixença. Actualment s'usen poc, substituïts de manera
preferent pels possessius el meu, la meva, el teu, etc. Podem dir que
han desaparegut completament de quasi tot el Principat, i sols se
conserven seguits de certs noms de parentesc </span><b style="font-style: italic;">a indrets genuïns i
autèntics</b><span style="font-style: italic;">, com és lo cas
d’Ulldecona. La forma
plural masculina normal és
tos, però és freqüent utilitzar la forma analògica tons en el
llenguatge dialectal</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Topetar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Venir a tocar més o menys violentament una
cosa a una atra que se li interposa en lo camí. Topar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Toquinyador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que toquinyeja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Toquinyar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tocar. Grapejar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Toquilla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mocador per a cobrir el cap o l'esquena,
que duen les dones.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Torcar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Netejar en un drap.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Torcador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Drap de torcar atuells de cuina.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Torcamans</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Drap per a aixugar-se les mans.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tord</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pardal monògam i excel·lent cantaire que
fa tornar boix d’alegria al caçador.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Torejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A diferència del que diu lo diccionari
normatiu: «<i>Lluitar amb el toro esquivant les seves escomeses</i>»,
per la majoria dels falduts torejar és senzillament anar a la plaça de
bous, trobar-se als amics, berenar i, de tant en tant, treure el cap pel
carafal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Torill</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A la plaça de bous, quadra on es tanquen
els bous.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tortelles
del secret</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pasta dolça tradicional i típica
d’Ulldecona, feta a base de llet, oli, sucre farina, etc. «<span style="font-style: italic;">Perequillos i Tortelles</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tossada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop donat en lo tòs (com les vaquetes
als bous), que és la part més alta del cap situada entre les dos
banyes. També ho trobareu com toçar i atossar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Les
vaquetes te fan una tossada i
prou, però lo bou te busca en la banya pa fer-te mal de veritat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tossar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar cops en lo tòs (com les vaquetes
als bous), que és la part més alta del cap situada entre les dos
banyes. «<span style="font-style: italic;">Les
vaquetes te tossen i prou, però lo
bou te busca en la banya pa fer-te mal de veritat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tossino/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Porc. Truja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tossut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Obstinat, que no creu o no se dixa
convèncer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Totxada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop de bastó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tou</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tou de la cama*</b>: Part carnosa i tova
de la cama, per sota
de la part posterior del genoll. Panxell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Traçut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té traça.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tràfec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que hi ha molt d’enrenou, be per: </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Mudar coses d'un lloc a un altre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Anar persones o vehicles d'un
lloc a un altre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Semblar Maria Tràfecs*</b>: Ser una
persona molt activa o molt moguda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trafegot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que trafegueja malament i massa
depressa. Que sempre va atabalat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tramoia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Ficció o embolic tramat de
manera enganyosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Persona embolicaire o lianta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tramús</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llavor comestible del Llobí que compràvem
al carro de la Filets quan anàvem al cine.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trapasser</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que fa dolenteries pròpies d'infants i que
fan més gràcia que perjudici. Entremaliat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Traste</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Cosa inútil o que fa nosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Persona inútil o que fa nosa. «<span style="font-style: italic;">Com un zero a l’esquerra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tratge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Vestit d’home per batejos, casaments i
enterros. Trajo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tratge de bany*</b>: vestit de bany,
banyador.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trau</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Forat llarguer practicat a una
tela per a fer-hi passar lo botó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Incisió profunda feta al cos
d'una persona per ferida o per cop violent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Traure</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Treure.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Treballat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Terra treballada, per oposició a malesa. «<span style="font-style: italic;">Lo
treballat se paga a 50 duros lo
jornal, la malesa a vuit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tremolí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Calfred, esgarrifança.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trencallós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trencadís.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trencar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Canviar de direcció. «<span style="font-style: italic;">Arribant al
molí, trenqueu a la dreta i sortireu al camí</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trencat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Herniat. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar trencat de color*</b>: Que no ha
pres gens lo sol o be que se troba malament de salut.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trinquet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recinte de joc per jugar a la pilota
valenciana o la pilota basca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tripó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Testicle del tossino.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tristesa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malaltia dels tarongers.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trobar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tu que trobes?*</b>: Pregunta retòrica
sense esperar que l’altre s’implique a la resposta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barbarisme que no hauríem d’utilitzar. A la nostra llengua hi ha boniques
paraules per dir lo mateix: Embusteria. Mentira. Bola.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trolero</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barbarisme que no hauríem d’utilitzar. A la nostra llengua hi ha boniques
paraules per dir lo mateix: Embustero. Mentirós. Bolero.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trompicons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar de trompicons*</b>: Anar de
costat. Anar de reconco.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tronada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tempestat de pluja i trons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tropicó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Batut del cor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tros</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Porció de terreny de conreu que algú
posseeix. «<span style="font-style: italic;">Me'n vaig al tros</span>».
«<span style="font-style: italic;">Ma mare ha anat al
tros a portar lo dinar a mon pare</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trossinyo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trosset.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trull</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Safareig tapat on se diposita el most i el
raïm trepitjat perquè hi fermenti.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Trumfo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cadascuna de les cartes del pal que domina
el joc. «<span style="font-style: italic;">En les coranta i l'as, mai
perdràs</span>»</big>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Túmid</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Inflat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tunda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sèrie de cops donats per fer mal a algú.
Pallissa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Tupí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un tupí és una olla menuda de terrissa i
d’una sola ansa. Els tupins tenen la particularitat que reben la calor
per la panxa en lloc de per la base com les olles. Els tupins són
ventruts i tenen el coll i la base estrets. S'identifiquen tupins
d'onze mesures diferents.</big></div>
<big><br clear="all" style="break-before: page;" /></big> Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-13852518424447510362019-04-25T01:00:00.002+02:002022-05-06T11:52:51.338+02:00La meua parla al "Faldutstan" (S)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Forma femenina de l'adjectiu possessiu son. «<span style="font-style: italic;">Dilluns va vindre Pepe i sa tia la
monja</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Saber</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*No saber per on pegar*</b>: No saber
què fer. No saber per on anar. No saber com resoldre un problema.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*No saber fer una O en un canut*</b>:
ser molt ignorant, no saber fer res.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Saboc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Badoc. Beneitot. <span style="font-style: italic;">(cas. papanatas).</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sabonera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escuma que fa el sabó a l'aigua i per
extensió, escuma en general. Bromera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Saborija</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sajolida. Planta de flors blanques o
rosades de calze acampanat, molt olorosa i que fem servir per
aromatitzar sopes, olives i atres aliments.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sabut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que se creu que ho sap tot, que
pot opinar de tot i que ho coneix tot. Una espècie de tertulià de 13TV
però en versió falduda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Sempre que
hi ha qualsevol enrenou
recordo les paraules de mon iaio: Qui t'ho ha dit?, pos lo tot era
saber d'on sortia la notícia, si el que l'escampava era un poca-solta o
algú assenyat.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">Ara però,
se'm fa difícil seguir les
paraules del meu iaio. Los polítics diuen avui blanc i demà negre, los
de la caverna mediàtica només escampen mentides i mala sang, los amants
dels drets humans defensen als malfactors, hi ha més respecte pel gat
del carrer que pel veí de casa i la paraula donada és llei per pocs de
nosaltres</span></big><big>»</big><big>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sacsar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Moure repetidament d'un costat a l'altre o
de dalt a baix. Sacsejar. «<span style="font-style: italic;">Sacsa una
mica los llançols perquè
s’airegen</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sacsó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big>Doblec fet a la roba per a poder escurçar
la peça.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ficaré
quatre agulles de cap perquè no
se desfaigue lo sacsó</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Safareig</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Dipòsit artificial, fet de
parets de pedra o de ciment, per a contenir l'aigua procedent d'un riu, séquia, sénia, pou, etc., destinada a regar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Mos va
dir que tenia piscina i allò no
arribava ni ha safareig</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Dipòsit quadrangular dins el
qual se fica l'aigua per a rentar la roba. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo
safareig era la banyera que teníem
quan érem menuts</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Safranòria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Safanòria. Pastanaga.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Salitre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Nitrat de calç que se presenta
en forma d'eflorescències salines en les parets i terres humides.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Nitrat de potassi. Adob mineral
d'una gran importància pels conreus, lo famós Nitrato de Xile
d’aquells anuncis, com el que encara se conserva a les Ventalles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Salmorra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dissolució aquosa de sal en l'aigua, que
va d'un 3,5% (concentració típica de l'aigua marina, la concentració
més baixa per salmorrar aliments), fins al voltant del 26%.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>És un sistema molt antic de conservar los
aliments, com l’arengada i l’abadeixo. En el cas d'adobat i conservació
de les aulives se fa servir una concentració de sal entre el 6 i el
10%, i s'afegeixen herbes aromàtiques, com la saborija, i atres
productes com pot ser l’all, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sangonera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Cuc de cos aplanat que a cada
extrem té un xuclador per poder adherir-se al cos d'atres animals i
xuclar-los la sang. En fer-ho, les sangoneres alliberen una substància
coagulant i anestesiant que evita l'hemorràgia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Negoci o atra cosa que absorbeix
grans cabals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sants</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estampa o gravat en general, figura d'una
revista, etc. «<span style="font-style: italic;">Tu no
lliges, només mires los sants</span>». «<span style="font-style: italic;">Vaig a
comprar sants de futbol a la
Campaneta</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Saó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Grau d'humitat de la terra, abundant o
suficient perquè produeixi fruit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sapiguer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Saber. «<span style="font-style: italic;">Sapiguer
o no sapiguer, aquesta és la
qüestió</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sarabastall</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Soroll fort de coses que cauen. Com també passa en atres mots, <b>natros
fem servir lo genuí i originari</b>, en lloc del mot Terrabastall,
més recent i que fan servir a atres indrets.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Saragata
o Saragatada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desordre acompanyat de crits o soroll.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sarampió</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malaltia febril contagiosa que se
manifesta en símptomes catarrals seguits de l'aparició de taquetes
roigetes. Xarampió. «<span style="font-style: italic;">Se diu que
lo sarampió només se pot
tindre una vegada a la vida, ja que un cop passat, les cèl·lules dixen
immunitat a la sang</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sarauells</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pantalons que porten los balladors del
Xim-Xim. Son de color negre i van de la cintura fins tres o quatre dits
més avall dels ginolls. A l’exterior de la part de baix de cada camal
porten un tallet, dos botons i unes cintes que se lliguen fent llaçada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sardina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix que se captura i consumix en grans
quantitats pel seu gran valor nutritiu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Sardina de casco*</b>: Sardina que se
conserva en salaó i ha sigut, durant anys un dels grans recursos per
l'esmorzar dels pagesos. Les solien vendre a les botigues d'abadejo i més
tard a les botigues de comestibles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sarment</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Branca de cep.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sarpada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop de grapa d'un quadrúpede.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Segí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Greix d'un animal. Sagí.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Segó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de pells de blat mòltes, que se
separa de la farina i es dóna com a aliment als porcs, gallines i atres
animals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tens mans de segó*</b>: No tindre
destresa en les manualitats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Seigineres</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Engonal. Part del cos què uneix cada cuixa
en lo ventre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Seigineros</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persones sense escrúpols.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Se dia que
eren raptadors de xiquets,
que els prenien la sang, que los posaven a l’olla per aprofitar la
grassa i fer oli i sabó, un símil a l’home del sac. La suposada
seiginera més famosa va estar l'anomenada “Vampira de Barcelona”,
Enriqueta Martí Ripollés, pos sembla ser que va matar a més de 20
xiquets pels anys 1902 a 1912. Agafant la definició tal com raja,
diria que avui en dia </span><b style="font-style: italic;">hi ha
molts seigineros a la política i a les
grans empreses del nostre país</b>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Seguit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Seguit, seguit*</b>:
immediatament, ràpidament, sense cap mena de dubte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Senalla</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de palma a Ulldecona (el
d’espart és un Cabàs), de forma ovalada, les voreres relativament
baixes i dos anses, que servix per traginar terra al tros i per atres
usos anàlegs. «<span style="font-style: italic;">Era
habitual que los xiquets i les xiquetes fessen
servir la senalla i no lo cabàs</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sendera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Camí estret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Filat que los caçadors posen a
la boca del cau per agafar los conills quan fugen de la fura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sandemá</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>L’endemà.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sénia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Màquina per a elevar aigua subterrània
moguda pel matxo que volta i on estan disposats al llarg d'una cadena
sens fi los cadúfos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sentit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que se sent molt de les ofenses, dels
renys, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar sentit*</b>: Estar ofès.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sépia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc cefalòpode, que té deu tentacles,
cos ovalat aplanat i closca oval interior. Sípia. «<span style="font-style: italic;">No
m’agrada la sépia. A mi m’agrada
l’enterita</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sèquia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Excavació llarga i estreta, sovint
revestida de pòrtland, que servix per a conduir aigua d'un riu o d’un
pantano per a regar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Serrell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Conjunt de caps de fils que en
les vores dels Mantons servixen d'ornament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Floc de cabells més llargs que
els atres, que es dixa créixer a la part davantera del cap.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ses</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Florí. La sortida a l’exterior del budell
recte. «<span style="font-style: italic;">Qui no té
diners, té cassinogues al
ses</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Besa'm lo ses*</b>: Expressió
utilitzada per enviar algú a cagar o a la merda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Seti</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Solar edificable.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sifó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Botella especial que conté una solució
gasosa. «<span style="font-style: italic;">Prendrem un vermut en sifó</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sifonero</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Anomenat així al que omplia els sifons i
després los repartia per les cases juntament a les gasioses. Un cop
industrialitzat lo procés de fabricació ho hem seguit dient pel
repartidor de begudes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sinaues</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Roba interior pareguda a una faldeta de
color blanc que porten les balladores del Xim-Xim a baix de les
faldetes i d’amunt lo biso. Van lligades a la cintura i arriben fins
als turmells. Solen estar amidonades per a donar més efecte de volum a
les faldetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">També hi
ha dones que solen portar
sinaues, però fetes d’un teixit similar al biso. Tenen la longitud
aproximada de la faldilla per considerar-se molt antiestètic que surti
per baix</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Singer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La màquina de cosir que hi havia a moltes
cases. Funciona en energia humana, és a dir,
pedalant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sinyor/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Senyor/a. Tractament de cortesia que abans
sols aplicàvem a les persones d'autoritat «<span style="font-style: italic;">Lo sinyor retó</span>». Per
la resta aplicàvem lo mot tio: «<span style="font-style: italic;">Lo
tio Juanito</span>», «<span style="font-style: italic;">La tia
Cinteta</span>», etc,. Actualment «<span style="font-style: italic;">sinyor</span>»
s'ha generalitzat per
quasi tothom.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Marededéu, Sinyor!*</b>: Aclamació de
sorpresa o temor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sió</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Crit per a aturar lo matxo. Lo contrari és
Arri.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sitral</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llepolia feta mesclant àcid tartàric,
bicarbonat sòdic, sucre en pols, unes gotes d'essència de llima i
granulat en alcohol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sobines</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*De sobines*</b>: En l'esquena a baix;
boca per amunt. «<span style="font-style: italic;">Lo xiquet ha caigut
de sobines</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Socarrat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cosa cremada superficialment. «<span style="font-style: italic;">La part més bona de la paella és lo
socarrat del fondo</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sofrimar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Socarrar lo pèl o les plomes menudes d’un
animal abans de coure’l.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Solatge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Conjunt de matèries que estaven
en suspensió dins un líquid i que resten dipositades al fons del
recipient. (<i>cast. poso</i>).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Residus de menjar que queden a
la cassola.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Solc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Canal longitudinal que fas al llaurar. «<span style="font-style: italic;">Este solc
té més revols que’l camí
Godall</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Solsir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desfer-se i caure un tros de marge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Solsida</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de pedres caigudes d'un marge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Solsit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Guisat fet en poc foc, lentament i en suc
que se va consumint.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sompo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mancat de vivesa i de gràcia. <span style="font-style: italic;">(cast.
soso)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-se el sompo*</b>: fer com qui no
s’assabenta d’alguna cosa per fugir d’obligacions.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Son</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Adjectiu possessiu masculí usat només
atributivament i anteposat al nom. Son i sa, com los atres possessius ton, ta
i mon, ma, eren usats normalment i freqüentment a la literatura antiga
i a la Renaixença. Actualment s'usen poc, substituïts de manera
preferent pels possessius el meu, la meva, el teu, etc. Podem dir que
han desaparegut completament de quasi tot el Principat, i sols se
conserven seguits de certs noms de parentesc <b>a indrets genuïns i
autèntics</b>, com és lo cas d’<span style="color: blue;"><b>Ulldecona</b></span>. La forma plural masculina normal és sos,
però és freqüent utilitzar la forma analògica sons en el llenguatge
dialectal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sorollam</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Soroll fort.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sostovar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estovar, fer tornar blan o tou.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Suada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Esforç intens, a causa del
treball, l’esport, lo sexe, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Suada de suor: «<span style="font-style: italic;">Pren-te un
got de llet i cognac, una aspirina i a dormir. Faràs una bona suada i
demà lo costipat estarà curat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Suc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Poc-Suc*</b>: Persona que no té
gràcia, que diu bajanades o que és incongruent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Sucrenya</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Taronja sucrenya*</b>: Varietat de
taronges de menor acidesa i lleugerament insípides, pel que actualment
són poc conreades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Surgit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Forma dialectal de Sargit. Apanyar una
roba refent en l'agulla el teixit trencat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Surra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar un cop fort al cul dels atres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Susto</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Ensurt. Sobresalt. Temor intensa. Castellanisme documentat des de lo segle
XVI.</big></div>
<big><br clear="all" style="break-before: page;" /></big> Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-2470265758103122502019-04-24T01:00:00.002+02:002022-05-06T11:53:03.211+02:00La meua parla al "Faldutstan" (R)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rabassar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Arrabassar. Cavar la terra removent-la
molt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rabera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Grup d'animals de pastura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rabiagüelo/la</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Iaio del pare o de la mare. Besavi. Rabiagüelo (rebesiaio) hauria de ser
rebesavi, però està acceptat normativament que pels que no fem servir
la paraula besavi, té rabiagüelo (rebesiaio) lo significat de «<span style="font-style: italic;">pare
del iaio o de la iaia</span>» que equival a besavi, en lloc de «<span style="font-style: italic;">iaio o
iaia del iaio o iaia</span>». La justificació dels normativistes és que
este canvi de significat se deu a haver-se perdut el mot entre la gent
poc
culta. Pos pa cagar-s’hi i no torcar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rabassut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xaparrut. Persona baixa i gruixuda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rabosa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Guineu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Un dia
se van trobar al barranc de la Valltorta, entre Tírig i Albocàsser, una
raboseta molt espavilada i un llop molt borinot; lo llop duia a la boca
un formatge i la rabosa va enginyar-se-les per foter-li'l, i li va
preguntar d'on era, en respondre que era d'Albocààààààsser al llop li
va caure lo formatge a terra i la rabosa lo va agafar per menjar-se’l;
lo llop se va quedar parat, però reacciona ràpidament i li pregunta
també a la rabosa d'on era ella, però l'espavilada sense separar les
dents li va respondre que era de Tírig</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Racó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estalvis.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer racó*</b>: estalviar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big><b><span style="font-size: 16pt;">Rai</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Exclamació que s'usa acompanyant atres
paraules per donar sentit d'assentiment, de conformitat, de
reconeixement, etc. «<span style="font-style: italic;">Tu rai, que ets
ric!». «Això
rai!»</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Raïl</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Arrel.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Cadascuna de les dos vies
paral·leles per on passa lo tren.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Raio</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme
inadmissible</b></span>)</span>. Rajos d’una roda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rajolar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fàbrica de rajoles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rallador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Làmina metàl·lica acanalada i guarnida de
forats, de vores alçades i tallants, que servix per a ratllar pa,
formatge o atres coses. Ralladora.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ramadillo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mitat baixa del barandat que s’emmanisa
per evitar la humitat. També se’n diu sòcol alt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ramàs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Granera feta de branques.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ramassar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Agranar en lo ramàs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ramor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Soroll, i especialment el que és confús,
poc definit, com el d'una multitud, el de la mar, de les fulles mogudes
pel vent, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rampa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Paràlisi dolorosa i transitòria
de certs músculs, principalment de la cama o del braç, per defecte
circulatori.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Pla inclinat per a pujar-hi o
baixar-hi. Costa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ranci</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Vi ranci*</b>: vi sec reconfortant
envellit en oxidació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Randa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lladre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Raó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Allò que explica, fa entenedora, justifica, alguna cosa. «<span style="font-style: italic;">Qui més
crida, té raó</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre raons*</b>: Tindre discussió o
disputes. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Raonador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Parlador. Conferenciant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Raonar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer ús de la raó. Conversar. Parlar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Què raones?*</b>: Murmurar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ras</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ple fins a la vora, sense arribar a fer
cremull.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A Ras*</b>: tallat arran.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cel ras*</b>: cel llis, molt clar,
sense núvols.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar ras*</b>: el cel serè, molt
llis, sense núvols.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rascasa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fonètica del castellanisme
Rascaza, però així és com li diem a l’Escorpa o Escórpora. Peix que se
sol fer servir per al caldo i és d’un color roig blanquinós en algunes
punxes verinoses per damunt del cap i l'esquena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rasclet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina agrícola que té un mànec molt llarg i
a l'extrem porta entravessada una post guarnida de pues i servix per a
arreplegar herba o palla.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rasé</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fonètica de <b>recer</b>. Lloc on no
arriba el vent o atra inclemència del temps.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rastell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina agrícola, pareguda al rasclet, però
que té doble filera de pues i servix per estovar la terra, treure males
herbes no molt grosses i anivellar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rastellar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Passar lo rastell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rastoll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rostoll. Part de les tiges de blat, de sègol,
d’ordi, etc., que queden al tros després de segar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rastrons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Arrossegant. Moure arran de terra. <span style="font-style: italic;">(cast. a rastras)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rata</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A part d’anomenar així al mamífer rosegador
que tots coneixem, natros l’utilitzem com un dels noms en que se coneix
l'òrgan sexual masculí, també anomenat cigala.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Rata panada*</b>: Rat Penat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ratat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té foradets dixats per la pigota.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ratera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Parany per caçar rates i
ratolins.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Parany per caçar pardals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rato</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(<span style="color: red;"><b><i>castellanisme inadmissible</i></b></span>). Estona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ratxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Successió no interrompuda d'actes,
d'estats, de maneres d'obrar, etc., de certa duració.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Bona ratxa*</b>: Bona sort.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ratxa de vent*</b>: Bufada de vent
sobtada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ratxa de faena*</b>: Tindre una
temporada de faena no interrompuda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a ratxes*</b>: Esdevenir una cosa
en diverses etapes sobtades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rebeca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jersei de llana obert per davant (jaqueta
de llana) tancat en botons o cremallera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rebesnét</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fill del nét o de la néta. Besnét. Rebesnét és, en teoria, lo fill o filla
del besnét, però està acceptat normativament que pels que no fem servir
la paraula besnét, agafa rebesnét lo seu significat i la
justificació dels normativistes és la mateixa referida a rabiagüelo
(rebesiaio). Pos pa cagar-s’hi i no torcar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Reblanit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que s’ha tornat bla. «<span style="font-style: italic;">Lo pa està
reblanit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rebolcat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ple de pols o de terra. «<span style="font-style: italic;">Com que
rebolcar-se és gitar-se i
donar voltes per terra, natros hem fet un salt i </span><b style="font-style: italic;">passem de l'acció
al seu resultat</b><span style="font-style: italic;">. Pa que després
diguin que no som llestos ni
estalviadors</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rebombori</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Soroll.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rebotir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Rebotar. «<span style="font-style: italic;">La pilota ha
rebotit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Omplir una cosa fins que no es
pot omplir més, estrenyent molt allò que hi fiquem. «<span style="font-style: italic;">L’armari
està rebotit de roba</span>». </big><br />
<big>Algun cop pot donar la sensació que, pel mig, apareix una <b>a</b>: «<span style="font-style: italic;">Vestit
així, tant justet, te veig molt arebotit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recader</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Persona que porta o fa recados.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Mon pare,
quan era cobrador de la
Hife, feia recados a Tarragona, València o Tortosa. Era el contacte
que tenien los “fréstecs” i lo mon</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recados</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Records. «<span style="font-style: italic;">Dóna-li recados!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> <span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Encàrrecs. «<span style="font-style: italic;">Te puc fer un recado d’Andorra? Porta’m aspirines</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recatxolat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Està assentat estenent lo cos per a més
comoditat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Sí no
dormo!!! Només descanso la vista</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recel</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Ànsia, excés de rapidesa en
menjar, com d'un que té temor que li ho prenguin.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Mom pare
minja en molt de recel</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Manca de confiança. Sospita.
Temor. «<span style="font-style: italic;">Quan
m’agüela tenia recel d’algú que
havia entrat a “la Campaneta”, sempre dia: "Juanito, treu la cassola
del foc que no se creme"</span>, <i>per fer vore que no estava tota sola</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fonèticament <b>rasé</b>, és lo
lloc on no arriba el vent o atra inclemència del temps.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Reconco</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar de reconco*</b>: De costat. De
trompicons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Reconsagrat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tenaç, acèrrim.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recreat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Relaxat, assegut còmodament. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Malcriat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Recules</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a Recules*</b>: Marxa enrere. A
reculons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Redó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>De figura circular o esfèrica. Rodó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A mos redó*</b>: En ganes, sense
prejudicis. «<span style="font-style: italic;">Se minjava
el pa a mos redó</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Parar en redó*</b>: Aturar-se
sobtadament, sense vacil·lacions. «<span style="font-style: italic;">Va
parar de cridar en redó</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Un redol de gent*</b>: un grup de
persones que estan posats de forma aproximadament circular.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Redolar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodolar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Redolí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodolí. Conjunt de dos versos aparellats,
generalment de to satíric o humorístic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Mira si he voltado mundo<br style="font-style: italic;" />que he estado en quatro ciudades<br style="font-style: italic;" />a Godall, a La Galera,<br style="font-style: italic;" />Santa Barbara i los Freginales».</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: center;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: center;">
<big>«A Canet, de la merda fan paret,<br style="font-style: italic;" />de les caguerades, teulades<br style="font-style: italic;" />i dels cagallons, cabirons».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ulldecona, la bacona<br style="font-style: italic;" />Vinaròs, lo capità,<br style="font-style: italic;" />Peníscola, la bandera<br style="font-style: italic;" />i Alcanar nostre serà</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Redona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodona. «<span style="font-style: italic;">Mata-redona
és una muntanya de 618
metres que es troba a la Serra del Montsià</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Refiar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Confiar. «<span style="font-style: italic;">De
tu em refio, però de ta
mano no</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Regalíssia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Regalèssia. «<span style="font-style: italic;">En dosis
controlades s’ha demostrat
que la regalíssia és un bon antivíric,</span><span style="font-style: italic;">antidepressiu, va be per la menopausa, l’aparell
respiratori, lo cansament crònic, lo tabaquisme, però... </span><b style="font-style: italic;">OCO, OCO,</b><b style="font-style: italic;">OCO</b><span style="font-style: italic;"> que el seu ús prolongat
produeix augment de la pressió
sanguínia, disminució de la testosterona i una </span><b style="font-style: italic;">inhibició del desig
sexual</b>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Reganyats</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dolç típic que fem normalment en la pasta
sobrera de fer les mones tradicionals de Pasqua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Regirar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Remenar. «<span style="font-style: italic;">Regira
l'arròs o se
t'apegarà</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Regle</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Instrument que servix per a medir i per a
traçar línies rectes passant lo llapis.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Regó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Regada. Acció i efecte de regar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Faltar-li un regó*</b>: Algú que li
falta maduresa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Reguerall</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Raig d'un líquid que es vessa.
Gota que baixa una paret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Esquerda a la paret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rellonge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rellotge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Dur hora*</b>: portar rellonge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rellampec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Emissió de llum que acompanya al Llamp.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rellissar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Perdre l'estabilitat dels peus.
Relliscar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Moure's sobre la superfície d'un
cos suaument i en escassa fricció.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rellissó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Relliscada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Remendo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.<b> Acció</b> de remendar, <b>l'efecte</b> de remendar i <b>la cosa</b> remendada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Remigio</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malnom pel que coneixem a l`amic José (<i>Lo matón de la Foia: "The bully a gully"</i>).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">És fàcil
trobar-li defectes, qualsevol
curt de gambals ho pot fer, però trobar-li qualitats, això és per
esperits superiors</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Remolí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Massa d'aire, d'aigua, de pols, etc.,
agitada en un ràpid moviment giratori.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Remugar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Parlar entre dents.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Remulla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ficar a remulla*</b>: Posar en remull. «<span style="font-style: italic;">Ficaré los
peus a remullar i me
tallaràs les ungles</span>». «<span style="font-style: italic;">Los
tramussos sempre estan ficats a
remull</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rendilla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Voleguer de mosquits o insectes
menuts.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Persona que sempre va volegant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Renec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Paraula injuriosa contra Déu. «<span style="font-style: italic;">Me cagon les freixures del P...</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rentada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Sèrie d'operacions que tenen per
objecte netejar la roba. Bugada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Conjunt de roba o atra cosa que
s'ha rentat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rentador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc on hi ha el safareig.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rentar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Rentar-se les mans*</b>: Desentendre's
d'un problema i no voler
implicar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Diuen que
la frase té l’origen quan
Pontius Pilatus condemnà Jesús a morir a la creu per les demandes dels
grans sacerdots del temple, després de rentar-se'n les mans</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repanxingar-se</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Repapar-se. Asseure's còmodament, en lo
cos amplament assentat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repanxingat</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Repapat. Assentat còmodament. «<span style="font-style: italic;">Dixa’m puesto i no estigues tant
repanxingat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repàs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Classes de reforç extraescolars.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repassar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Repassar la roba o l’escuranda*</b>:
Passar-la per aigua clara després de fer bugada o d'escurar, per tal de
treure-li lo sabó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repèl</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llengüeta de pell vora l'ungla. «<span style="font-style: italic;">Avui no te
talles les ungles que és
divendres i te sortiran repèls</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repelós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escrupolós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Repenedir-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Penedir-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Responso</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Oracions resades o cantades en sufragi
d'un difunt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Resquillada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Resquitllada. Fregada produïda per alguna
cosa que passa fugaçment. «<span style="font-style: italic;">Sort que
lo bou només t’ha tocat de
resquillada</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ressol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Reflectir-se lo Sol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rest/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt d'alls o de cebes lligats
trenant-ne les fulles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retallador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que passa davant lo bou esquivant
l’envestida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retirat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jubilat. Que ha dixat d'exercir lo seu
ofici o càrrec.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retiro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a retiro*</b>: Retirar-se a
descansar. Expressió que se diu quan algú se’n va cap a casa, després
de treballar o de sortir de festa. «<span style="font-style: italic;">Me’n vaig a retiro</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rector. Sacerdot que regeix una parròquia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Personalment
no tinc molt bona experiència d’aquest col·lectiu. Lo primer que vaig
tractar o era un fatxa o un ignorant. No va voler batejar-me com Omar
perquè dia que era nom moro. Sort vaig tindre que mon pare se dia
Pere, que si s’arriba a dir Teofilacte, pos Teofilacte m’haguessin
fotut.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Lo segon
tenia un defecte vinculat al raïm que ara no ve a qüento, però lo que més me va tocar la
flauta va estar lo fet de no voler verificar en una entrevista si un
xiquet era digne d’entrar a la casa del sinyor (si estava capacitat per
fer la comunió). Va insistir i insistir que havia de fer
un any de catequesis, quan
lo xiquet portava des de menudet anant a un col·legi de monges i se
sabia la doctrina de memòria. No se va dignar a fer-li l’entrevista,
però si que se va abaixar los pantalons quan los del "kukusklan" li van
manar que deixes fer la comunió al xiquet sense cap requisit. Penós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">Lo
tercer regentava un casal de Càritas i me va fotre la pallissa perquè
li regalés tot un mobiliari pel casal. Així ho vaig fer, però al cap de pocs
dies lo local tornava a estar vuit i la gent assentada per terra. Que
ha passat vaig
preguntar? Pos que han traslladat al Sinyor Retó i s’ha emportat los
mobles. Quins collons!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retòlica</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Retòrica. Abundància de paraules.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*No me vingues en retòliques*</b>: se
diu a qui parla massa i sense oportunitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retortilló</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Retorço. «<span style="font-style: italic;">Vaig
tindre un retortilló de peu i
vaig caure a terra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retratar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fotografiar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer un retrato*</b>: Fer una
fotografia d’una persona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Retratiste</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>El que fa les "<span style="font-style: italic;">afotos</span>". Fotògraf.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Reuca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de persones, animals o coses que
van una darrera l'atra. Reguitzell. Renglera. Rècua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Revol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lo segon vol. Revolar. «<span style="font-style: italic;">La perdiu ha fet un revol cap a la
casseta</span>».</big><br />
<big><b>2)</b> Girada, canvi de sentit. «<span style="font-style: italic;">Al camí Godall hi ha molts revols</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Revoldre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Regirar. «<span style="font-style: italic;">Va
revoldre tots los armaris</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rexuplar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Atreure per aspiració a dins la boca el
contingut d'una cosa, especialment un líquid. Xuclar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Rexuplar-se
els dits*</b>: T</span>robar
molt bona una cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ribell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de terrissa. Gibrell. <span style="font-style: italic;">(cast.
barreño</span>).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rinyó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cadascun dels dos òrgans destinats a
produir i segregar l'orina. Cada rinyó és tant gran com lo puny tancat
de cadascú. Ronyó. «<span style="font-style: italic;">Me penso que tinc
una pedra al rinyó</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Riscla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esquerda de fusta clavada a la carn. «<span style="font-style: italic;">Porta les
pinces que tinc una riscleta
clavada a l'ungla</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rispe</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esquerp. Aspre. Poc accessible. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Riure</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Riure per baix del nas*</b>: Riure fals o
dissimulat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Roblir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cobrir, tapar de terra. Reblir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rodadits</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Panadís sub-epidèrmic. Ferides menudetes a
l'angle de la pell que cobrix la base de l'ungla, normalment per alguna
deficiència a l’hora de tallar-la. També pot ser causada per la
incrustació de les vores de les ungles als dits (sols passar en lo dit
gros del peu). Cercadits. Inflamació aguda del teixit cel·lular dels
dits.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rodanxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Cosa tallada en forma circular. «<span style="font-style: italic;">Una rodanxa de meló</span>».
«<span style="font-style: italic;">Quatre rodanxetes de lluç</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Taca. «<span style="font-style: italic;">Tens una rodanxa al jersei</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rodera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Solc o senyal fet a terra pel pas d'una
roda. Carrilada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rodet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Objecte cilíndric on s'enrotlla un fil o
un cordill. <span style="font-style: italic;">(cast. carrete)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Rodet de fotos*</b>: el que servix per
enrotllar-hi la pel·lícula de fer fotos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Los que
hem viscut lo canvi del rodet
a les càmeres actuals no mos hem refet de l'impacte. Estem bocabadats</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rodiola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Guardiola. Recipient per guardar monedes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Roella</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La planta i la flor que se cria de manera
abundant als horts. La flor és de color roig viu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rodolons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodolant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rogle</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de persones o animals disposats en
forma de circumferència al voltant d'un espai. Rotlle.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer rogle*</b>: Fer lloc per poder
encabir-hi una atra persona al rogle.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Roig/Roija</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vermell. «<span style="font-style: italic;">Los Roijos
també se diu als que,
defensant la democràcia, van perdre la guerra del 1936 enfront lo cop
militar del dictador Franco</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Roïdo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Remor. Soroll.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Roïn</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dolent, mala peça, que no és bo (en sentit
material o moral).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Romana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Balança de braços desiguals, en la que
col·loquem lo cos que se pesa a l'extrem del braç menut i s'equilibra
en un pes (anomenat piló) que se fa córrer al llarg del braç més gran.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Les xiques de La Ràpita</span><br style="font-style: italic;" /><span style="font-style: italic;">s’han
comprat una romana</span><br style="font-style: italic;" /><span style="font-style: italic;">pa
pesar-se les mamelles</span><br style="font-style: italic;" /><span style="font-style: italic;">tres cops a la setmana</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Romancer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>El que sempre va en romanços. «<span style="font-style: italic;">Estic cansada!. Ara no vingues en
romanços</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Romangó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Moviment que fan les faldetes o que fa una
dona quan camina. <span style="font-style: italic;">(cast. meneo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rominguera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>. Fonètica de
romiguera, romeguera. Esbarzer. «<span style="font-style: italic;">Se diu
tant per la planta del gènere
Rubus de tronc espinós que fa les mores com per la planta del mateix
gènere que no les fa (romiguera de rostoll)</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> La persona que té trobes pel
carrer i destorba d'arribar d'hora a un lloc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ronsejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que obra en lentitud, per falta de ganes o
bé per timidesa, per temor, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ronso</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que ronseja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer lo Ronso*</b>: retardar-se en la
faena, procurant no fer-la o esperant que la faigue un atre. «<span style="font-style: italic;">Quan al
ball tocaven un Rock o un
Pasdoble, los amics sempre feien lo ronso i la faena me s’acumulava</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rosalea</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dels malnoms pel que coneixíem al
nostre amic Fedrico, que ens va dixar lo 24-10-2012. «<span style="font-style: italic;">Suposo que
tenia molt clar la
sendereta que prompte hauria d’agafar perquè aquell estiu, l’últim cop
que mos vam vore, me va donar dos besets de comiat, cosa que mai a la
vida mos havíem fet. </span><span style="font-style: italic;">La seua felicitació d’Any Nou va ser:
“los amics són com los estels, moltes vegades no els veus però saps que
estan allí”. Ara natros tampoc te podem vore, estàs
present als nostres cors, als nostres records i qui sap, potser estàs
per aquí</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rosegar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Afligir. Turmentar. (interiorment i
continuadament). «<span style="font-style: italic;">Tinc una
cosa aquí dins que me rosega
i si no t’ho dic, rebentaré: Los Reixos són los pares</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rossegons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Anar fregant per terra. Arrossegant-se. «<span style="font-style: italic;">Portava lo gos a rossegons</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rotar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer rots. Expulsió sobtada, i generalment
sorollosa, de gasos de l'estómac per la boca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer lo rotet*</b>: Quan ho fa lo
xiquet o la xiqueta després de mamar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Rovellat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Que té rovell (hidròxid de
ferro rogenc que se forma a la superfície del ferro per l'acció de
l'aire humit), normalment per estar a l'aire lliure.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Quan quelcom no funciona com és
habitual pel fet de no fer-se servir, per falta d'exercici,
d'entrenament. «<span style="font-style: italic;">L’atre dia
li vaig dir al meu home:
Escolta’m bé que no t’ho repetiré dos vegades. La tinc rovellada de no
fer-la servir, o plantes lo pi o me vendre lo tros</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ruix</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Arruixada poc abundant, del carrer, les
flors, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ruixat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pluja forta i de curta durada.</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-43003034411770578072019-04-23T01:30:00.002+02:002022-05-06T11:53:12.197+02:00La meua parla al "Faldutstan" (Q)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quadro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quadre horitzontal de la bicicleta. La
barra que va del manillar al quadre vertical on està l'assiento. «<i>Xica
vine, assentat al quadro, que te portaré a casa</i>. (<span style="color: red;">censurat</span>: <i><s>A quin
quadro? si la bicicleta és de dona</s></i>»).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quartejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quan lo matxo no seguix la línia recta en
llaurar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quartillo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mesura emprada pel vi i equivalent a 1/4
de litre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quartina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cortina. Peça de roba penjant en què se
tapa una porta, una finestra, un llit o atra cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quarto</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Cambra. Habitació.
Cadascuna de les divisions habitables d'una casa: Quarto de dormir,
Quarto d'estar, Quarto de bany, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quedar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Quedar bé*</b>: Obrar de manera
correcta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Quedar malament*</b>: Obrar en
desacord a l'obligació o la correcció en el tracte dels atres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Quedar-se en la tonadeta*</b>:
Assabentar-se. Comprendre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Qüento</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="color: red;"><span style="font-weight: bold;">Castellanisme
inadmissible</span></span>, però
molt arrelat al nostre llenguatge parlat. Rondalla. Conte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que insisteix molestosament, que
mai calla, que es queixa o gemega sempre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(cast.
quejica)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Qüestió</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*La bona qüestió*</b>: expressió que
solem dir quan volem emfatitzar lo que direm després.<span style="color: #003000;"><b> </b></span>«<span style="font-style: italic;">La bona
qüestió és que encara no tinc
clar quin cotxe comprar-me</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quet/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quiet. Tranquil.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Queto/es</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estigues quiet. Estigues tranquil. «<span style="font-style: italic;">Queto
parat</span>». «<span style="font-style: italic;">Les xiquetes no estan
mai quetes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quinto</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> El que ha estat triat per ser
soldat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> La botella de cervesa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quisque</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Qualsevol. «<span style="font-style: italic;">Heu
dixat entrar a tot
quisque</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quisquiller</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Prim-mirat, molt exigent. Que pertot troba
defectes o motius de queixa. Perepunyetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quixal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Queixal. Dents molars situades a les parts
laterals de la boca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Quixalada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mossegada.</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-73339398557299488082019-04-22T01:00:00.002+02:002022-05-06T11:53:21.969+02:00La meua parla al "Faldutstan" (P)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">En pa i vi
se passa lo camí</span>»: vol
dir que sols de pa i vi podem anar vivint.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo pa
calent fa mal a la panxa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pa d’àngel*</b>: Retalls que queden de
les hòsties no consagrades i que mos donaven les monges agustines quan
anaven a fer d’escolanet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa d'agulles*</b>:</span> el que porta mesclades agulles i se dóna als gossos per matar-los.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa socarrat*</b>:
Quan se mos ha cremat a la brasa.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Sopa de Pa i
all*</b>: La sopa que fèiem quan teníem pa sec <span style="font-style: italic;">(Sopes escaldades)</span>.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«</big><big style="font-style: italic;">Un
plat
molt típic i econòmic són les Sopes escaldades, que aprofiten l’aigua
de bullir les bajoques, lo bròcul , la col, los cigrons, etc.. Per
preparar-les: primer se freguen en all unes llesques de pa torrat
tallat ben prim, s’unten d’oli abundant, se fiquen a un plat fondo i se
tira per damunt l’aigua ben calenta de bullir la verdura. Més fàcil
impossible. Si és plat únic o voleu alimentar més al comensal, podeu
ficar un rovell d’ou remenat i si encara voleu estalviar més, aprofiteu
lo pa sec de dies anteriors</big><big>»</big><big>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa de canonge*</b> </span><span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>: El que té tres crostons al voltant d'una
fogassa central.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa de casa*</b>:
lo</span> pastat a cada casa particular.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa florit*</b>:</span> el que té floridura per la humitat o perquè fa dies que el tenim.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa de màquina*</b>:</span> el que ha estat elaborat mecànicament, i que un cop cuit esdevé
de molla molt atapeïda i de gust molt diferent del que ha estat fet a
mà.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pa sec*</b>: pa dur.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Pa de figa*</b>:
Massa de figues seques tallades a trossets molt atapeïdes.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><br /></span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Padastre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>L’home d'una dona en relació als fills que
esta té d'un matrimoni anterior. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pos ara
que ho dius, jo sóc lo
padastre de l’Andrea i la Patrícia, les filles de la meua dona. No hi
havia caigut</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Padrí/ina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Els que solen regalar la palma o la mona.<b> </b>Persones que presenten un infant a les
fonts baptismals i que adquirixen l'obligació moral de protegir-lo i
fer-li de pare o de mare si arriba a quedar orfe. «<span style="font-style: italic;">Lucas i Maria
son mon padrins</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pagra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big>Peix de carn apreciada però que no és
fàcil de trobar perquè és solitari. Pagre. Pargo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pala</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cadascuna de les dos dents del mig de la
boca al maxil·lar superior i que s’han fet més grosses de lo habitual.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Palaia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix que té la denominació catalana més
genuïna com <b>palaia</b>, però com que los pixapins li diuen
"<span style="font-style: italic;">Llenguado</span>"
pos així lo coneixen a tots los restaurants.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Segons sembla, naixen normals, com un peix
qualsevol, i <b>se fan raros</b> (aplanats i en los ulls al damunt) de
grandets.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A la Viquipèdia diu que se reproduïx fent
la copulació <b>zalamalibú</b>, però enlloc
t’expliquen com és, així que continuaré fent lo missioner.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Palet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Base o plataforma de fusta de mides 80x120
centímetres i que servix per facilitar moure les càrregues que se posen
damunt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Palissa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una metralladora d'hòsties. Sèrie de cops
donats per fer mal a algú. «<span style="font-style: italic;">Barça 5 –
Ploramiques 0</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pallissa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc cobert de teulada destinat a
guardar-hi la palla.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Palma</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fulla de palmera engroguida que porten los
xiquets a beneir lo Diumenge de Rams i que normalment regala la padrina.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Palmateo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aplaudiment. Expressió d’aprovació feta en
les mans.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Palo-santo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Caqui. Fruita rodona, rogenca, blana i de
gust semblant al plàtan madur. Diuen que restreny.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Paloma</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Papallona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pampliner</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que fa pamplines, demostracions fingides
d'amor, de cortesia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Soc
un cavaller,</span><br style="font-style: italic;" /><span style="font-style: italic;">per
això porto capa,</span><br style="font-style: italic;" /><span style="font-style: italic;">i
quan te veig pel carrer,</span><br style="font-style: italic;" /><span style="font-style: italic;">lo
cor se me fa nata</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Panolla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Espiga de
panís.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Panís</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Planta gramínia. Blat de moro. Quan està
torrat, ara li diem «<span style="font-style: italic;">Kikos</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Panís
petador</span></b>: <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>També conegut com panís de monja: el de
gra més menut i més petador que el gros, quan lo posen al foc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pansa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Erupció vesicular que apareix als llavis
en estats febrils.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pantano</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Embassament d'Ulldecona situat a la
província de Castelló (dins lo terme municipal de la Pobla de
Benifassà). Se va construir l'any 1967, finançat per pagesos
d'Ulldecona, i la seua capacitat màxima és d'11 hm3. L'aigua
s'utilitza per a regar 2.514 Ha i és compartida per les poblacions de
la Sénia, Rossell, Sant Rafel del Riu i Ulldecona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pany</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tros de paret en una mateixa línia. Les
habitacions d’una casa solen tindre quatre panys de paret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Paperets</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trossets rodons de paper que se tiren al
ball o a la desfilada de carrosses. <span style="font-style: italic;">(cast.
confeti)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Parallofa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fulla seca de la panolla de panís que
abans s’utilitzava per farcir la màrfega.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Parament</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Parament de la taula*</b>: conjunt de
plats, gots, culleres i atres objectes per al servei de la taula de
menjar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Parament del llit*</b>: conjunt de
roba que cobreix i adorna un llit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer los Paraments*</b>: (<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>).
Donar la benvinguda. Felicitar a algú.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pardal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Moixó. Vilero.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Un dels noms en que se coneix
l'òrgan sexual masculí, també anomenat titola.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Parladuria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cosa que se diu sense molt de fonament. «<span style="font-style: italic;">No faces cas, són parladuries de la
gent</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Parlar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Parlar en to de solfa*</b>: Parlar
recriminant i posant-se en pla de superioritat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Parèixer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Segons sembla, segons els indicis. «<span style="font-style: italic;">Me pareix que este 2014 serà un any
històric per Catalunya</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Parpalina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barra sòlida, de ferro o de fusta, per a
fer palanca més menuda que un parpal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">No hem de
confondre la parpalina i la
palanqueta, barra de metall corbada en un extrem i de puntes aplanades,
que en general du una petita fissura en les terminacions per treure
claus</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Passera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Passa; malura epidèmica. Grip.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pasterada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Faena mal feta, executada
malament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Excrement de bou o de vaca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan érem
joves, i mos calien quartos
per sortir, era habitual anar a treure pollastres de les granges, però
esta faena era molt dolenta perquè se te ficava la gallinassa als
pulmons. Natros teníem com alternativa la granja
de Remigio, que era de bous i no tant perjudicial per la salut, però hi
havia pasterades fastigoses. Lo primer dia que vaig anar, mentre
netejàvem la quadra, lo Matón de la Foia va agafar una pasterada en una
pala i, cridant-mos, la va tirar. La pasterada mos va tocar de ple a la
cara i se mos van acabar de cop los escrúpols</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pastisset</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Casqueta. Panellet de pasta farcida de
confitura de cabell d'àngel, pasta de moniato o brull.<b> </b>«<span style="font-style: italic;">Al Regne
de Valencia, més saladets que
natros, los fan farcits de tomaca i tonyina, d'espinacs o bledes, de
ceba fregida i pèsols, etc.</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pataca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lo fruit de la terra, conegut
com lo tubèrcul de la pataquera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Monyo que portaven les güeles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Alça pataca!*</b>: Exclamació irònica
que se sol utilitzar en una conversa per desqualificar una asseveració.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">També quan
volem fer una brometa a un
xiquet, li assenyalem la camisa en lo dit i diem: Tens una taca!, lo
xiquet abaixa el cap provant de mirar la taca i de sobte, tot i fent-li
un copet a la barbeta se diu: Alça pataca!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Patinada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Relliscada d’un vehicle de rodes, be
perquè hi ha oli, gel, aigua, sorra o herba molla.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Patut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no té ni agilitat ni gràcia en los
moviments, Que corre menys del que caldria.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pedrís</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc de pedra per assentar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Peixet:</span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plat de peix menut fregit. Morralla
fregida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Peluda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix de forma aplanada, paregut a la
palaia, però més econòmic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pelussa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Borra. Porcions peloses que se desprenen
de la roba a força d'usar-la.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pelussera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Abundància de pèls no pentinats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pelut/da</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té molt de pel als braços o a les
cames. «<span style="font-style: italic;">Si a més a més té pels al
clatell, a la cara, al pit, a
l’esquena i al cul, llavors és un Os</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pendre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Prendre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pendre’l bany*</b>: Banyar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pensament</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Porció de temps molt curt. «<span style="font-style: italic;">Ho ha enllestit en un pensament</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Facultat i acció de pensar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Endevinar el pensament*</b>: endevinar
allò que algú pensa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer un pensament*</b>: pensar, aplicar
l'atenció en qualsevol cosa. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan se fa
tard i ens cal marxar cap a
casa, solem dir: Fem un pensament</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pentinador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Mocador gran de forma similar a
la toquilla en què se cobrix, des del coll fins a la cintura, a la
persona que se pentina, perquè no se li posin cabells al vestit. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Lo vestit que mos fica lo barber
quan mos volem tallar lo cabell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Percal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre un percal*</b>: Tindre un
embolic o un problema. «<span style="font-style: italic;">Avore com
arreglem este percal</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perdigana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Perdiu jove.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perdiueta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una perdiu, però sense donar-li
importància.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perdiu</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Espècie d’au de color gris rogenc en lo
bec i les potes roges. Vola a una velocitat molt ràpida, però fent molt
de soroll i és incapaç de fer recorreguts llargs. «<span style="font-style: italic;">Los caçadors
diuen que la perdiu és més saborosa si l’han feta volar o córrer molt,
potser perquè els ha donat més faena i valoren la cansera</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perdut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona de mala conducta i negligent en
l'aspecte moral.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pedrer. Dilatació de l’esòfag d'una au.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perequillo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pasta dolça molt tradicional i típica
d’Ulldecona. «<span style="font-style: italic;">Aurelles de burro</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pereta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bombeta per l'electricitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Averia de les motos produïda generalment
per un excés d'oli a la barreja. Aquest excés se va dipositant entre
els elèctrodes en forma de carbonissa i tanca els elèctrodes, evitant
que se fase l’espurna necessària per la combustió. Per això es normal
vore motoristes bufant la bugia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Mon pare
duia, a la seua Lambretta,
una dinamo alemanya tant potent que quasi no necessitava bugia per fer
la xispa. Per fer xarlotada, solia anar pels
tallers mecànics preguntant si tenien una bugia vella, perquè la seua
no li funcionava, i agafava la primera que trobava pel terra. Tothom se
fotia a riure, però mon pare netejava la bugia en dos escopinyades i la
ficava a la moto, que arrancava a la primera. Llavors tots se quedaven
fent cara de badocs</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perolada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La menja cuita de cop dins un perol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Perxe</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Porxo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pesolina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llegum semblant al pèsol, però de gra més
menut que solem donar per minjar als coloms.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pesseta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dels meus malnoms.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A sovint
em perdo i no se qui soc: De
menut me dien “lo fill de Pere de la Hife”, després “Campaneto” i
“Pesseta”. De més gran “sinyor”, “oiga usté”, “lo pare de l’Omar”,
“l’home de la Sílvia”, tota una pila de malnoms que </span><u style="font-style: italic;">me</u><u style="font-style: italic;"> confonen</u><span style="font-style: italic;">, al igual que li passava al Dinio a la
nit. Crec sincerament que hauré d’anar una temporadeta al monte per
retrobar-me, per cercar lo veritable JO, per donar
espai i temps a que se manifeste. A lo millor soc un Mestre Yedai i no
m’he assabentat. To be, or not to be</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pesteta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bitxo. Pebre coent. També persona molt
irritable (dolenta de collons).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Petricó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Unitat de mesura de volum per a
líquids que ve a ser ¼ de litre i se feia servir per a l'oli, vi, o
llet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Recipient que té la capacitat de
½ de litre i servix per mesurar l’oli, lo vi o la llet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Petroliera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de llauna destinat a tenir-hi
petroli, però que servix també per a tenir-hi gasolina o gas-oil.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Petromax</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llum que fa servir combustible derivat del
petroli. Va agafar lo nom de la marca que va comercialitzar lo més
famós i popular.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Petromecs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Unes bones i precioses mamelles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Me penso
que aquesta fal·lera de mamella
deu ser </span><u style="font-style: italic;">producte d’algun gen</u><span style="font-style: italic;"> que portem repetit cinc o sis
vegades al nostre cervell: de menuts la xuclem, de grans la toquem, los
polítics la munyen, los metges les unflen, etc.</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Peüc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Curt d'enteniment. «<span style="font-style: italic;">Ser més ruc que un
peüc</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pianiste</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pianista. Persona que toca lo piano.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">No tinc
cap foto tocant lo piano, per
això vos fico està on surto tocant la guitarra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pica</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de pedra destinada a rebre aigua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La <b>*Pica d’escurar*</b> és lo lloc on
escurem la vaixella.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Picada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt d’ingredients esclafats picant-los
dins lo morter que servixen per millorar lo gust d’un guisat.
Normalment son ametlles, pinyonets, pa torrat, avellanes, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Picadura</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tabac tallat a trossets menuts per a
fumar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Picaport</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de ferro per a picar a la porta i
també palanqueta de ferro que pitjant i alçant-se permet obrir la porta
(pestell).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Picar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trucar per telèfon. Telefonar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Picassor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Picor. «<span style="font-style: italic;">Es
de mala educació gratar-se els ous
quan tens picassor</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Picolat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Menja de forma esfèrica feta de carn
picada, sagí de tossino, pebre i sal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pietat </span></b>(Mare
de Déu de la):</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La patrona d’Ulldecona.<b> </b>Entre agost i setembre té lloc la festa
major en lo seu honor i cada cinc anys (los acabats en 4 i en 9) se
baixa la imatge de la Mare de Déu de l’ermita a coll fins lo poble. Són
les Festes Quinquennals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pigota</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Verola. Malaltia infecciosa caracteritzada
per febre i per l'erupció de pústules a la pell, que en esclatar-se i
caure la crosteta solen dixar cavitats inesborrables.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pinzà</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pinsà. Lo pardal més comú de tots. Sol
volar en estols i les ratlles blanques a les ales i a la coa lo fan
inconfusible.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pinxar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Punxar-se una roda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pinyol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Part interior llenyosa d'un fruit, com per
exemple l’auliva.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pisso</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Terra, de mosaic, de gres o ceràmica.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pito</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xiulet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pitral</span></b>:</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La part exterior dels pits d'una persona.<b> </b>«<span style="font-style: italic;">No me feu
triar entre pitral i pitrera
perquè no m’aclarixo. Doneu-me el lot sencer</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pitrera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La part anterior dels pits.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pitxera</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pitxer. Gerra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pitxó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Colom que se cria a casa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pitxolí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Boleta de naftalina. Sistema tradicional
eficaç contra les arnes i les seves larves, la tinya.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pixerada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pixarada. Pixada. L'orina que s'evacua
d'una vegada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pixum</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mullader de pixat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plaça</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Espai ample i descobert on es venen
comestibles i atres coses. Mercat públic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a plaça*</b>: anar al mercat
públic per comprar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer plaça*</b>: estar a la plaça per
vendre-hi coses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La frase: «<span style="font-style: italic;">Que
passa? -- Un burro per
la plaça</span>» no se referix especialment a la plaça del Mercat
perquè
de burros ni ha a tot arreu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Propietat rústica que sol estar plantada
d'auliveres i garrofers, on no calen marges perquè el terreny és pla.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plantar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ficar en la terra un brot, esqueix, etc.,
perquè hi arreli, o una llavor, bulb, etc., perquè hi creixi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Planter</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lloc on es crien les plantes
menudes, destinades a ser trasplantades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> les mateixes plantes abans de
ser trasplantades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plantó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estona que algú està aturat esperant
alguna cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aturada llarga.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar de plantó*</b>: Persona que està
dreta i sense moure's d'un lloc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer estar de plantó*</b>: Fer esperar
aturat a un lloc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plàtera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plat gran en què se porten i servixen a
taula los menjars.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plegamans</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Insecte del gènere Mantis de forma
llarguera. Té les potes de davant molt robustes, les quals posa
plegades davant lo cap com si estigués en actitud de pregar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plegar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dixar la faena o no continuar alguna
activitat.<b> </b>«<span style="font-style: italic;">Al matí
pleguem de treballar a la una</span>». «<span style="font-style: italic;">Plega de
l’ordinador que anem a dinar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ploguda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pluja. Acció de ploure. «<span style="font-style: italic;">La ploguda
d’ahir anirà molt be pels
melons</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plogudeta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ploure lleugerament, quatre gotetes.
Plugim.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plom</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que molesta o que cansa la seua
presència.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ploms</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo quadre elèctric de protecció d’un
habitatge quan érem menuts. Lo lloc del comptador on havia un filet de
plom que se cremava cada dos per tres per pujades de tensió o per
connectar massa aparells a l’hora. Si no sabies <b>*Canviar los
Ploms*</b> quan <b>*Saltaven los Ploms*</b> té quedaves sense llum.
Actualment solem tindre un quadre elèctric compost per un interruptor
de control de potència i diversos interruptors magneto tèrmics i
diferencials.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ploricar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plorar sense fer molt de soroll. Ploriquejar.
Fer lo ploricó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ploron</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que plora sovint i sense motiu.
Ploramiques.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ploure</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*com si plogués*</b>: Sentir sense
fer-ne cas. No escoltar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plovisnar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ploure lleugerament, a gotes molt
menudetes. «<span style="font-style: italic;">Fa dies que no para de
plovisnar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Plumier</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estoig, generalment en forma de caixa, per
guardar plomes, llapis, gomes, etc. Agafa lo nom de la marca francesa
que el va treure al mercat. Tenir-ne un de dos pisos era l’hòstia. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Poc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Petita quantitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Per poc*</b>: Gairebé. «<i>Ves en
compte, que per poc caus</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Poc-senderi*</b>: Persona que té poc
seny o poc coneixement.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Poc-suc*</b>: Persona que no té
gracia, que diu bajanades o que és incongruent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pocs-modos*</b>: Persona mancada de
cortesia, de bones maneres. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pocavergonya*</b>: Desvergonyit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pocsucada*</b>: Bajanada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Poguer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Poder. Ser capaç. Tindre força, habilitat
o mitjans. «<span style="font-style: italic;">Una cosa és voler i
l’atra poguer</span>». «<span style="font-style: italic;">Si no pots
fer lo que vulguis, fes lo
que puguis</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pòlio</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malaltia infecciosa vírica de nom
Poliomielitis que afecta nomes als humans. Va estar una de les
malalties d'infància més temudes del segle XX.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo virus entra al sistema nerviós central,
infectant i destruint neurones motrius.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan era
menut, la pòlio me va tocar
de resquitxada. Qui primer se va adonar va ser mon iaio, perquè me
tirava pilotes a la ma esquerra i no les podia aguantar. Lo metge va
receptar tirar-me tovalloles xopes d’aigua bullint a sobre lo braç i va
ser llavors quan </span><u style="font-style: italic;">vaig adependre
a cantar opera</u><span style="font-style: italic;">. Les seqüeles que
me van quedar son: lo
dit índex senyala garxo, lo braç esquerra un pel més curt que’l dret,
no sento per l’aurella esquerra i suposo que també va tocar lo cervell
perquè </span><u style="font-style: italic;">tinc més intel·ligència
emocional</u><span style="font-style: italic;"> (dret) que coeficient
d’intel·ligència (esquerra), on </span><u style="font-style: italic;">m'he
quedat a 159</u>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Poll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Insecte molt menut. N'hi ha dos espècies
principals, lo <b>poll de cap</b>, que se cria als cabells de les
persones i lo <b>poll de roba</b>, que se cria damunt l’esquena de les
persones. Totes dos són molt molestes per les seues picades i perquè
són difícils de fer desaparèixer a causa del seu gran poder de
reproducció i menudesa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pollada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llocada. Conjunt de pollets nascuts d'una
covada de la lloca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pollegana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Arada formada per dos barres llargues
unides en forma de U.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pollet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ocell menut, lo fill de la gallina.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pollós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Que té polls.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>. Tacat de piquets,
sigue naturals o per brutor, com els de la roba mal rentada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Polo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Per norma general és lo gelat que porta un
pal de fusta, però també se sol dir polo al “<i>Calipo</i>”.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Polp</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc cefalòpode del gènere Octopus.
Pop.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pols</span> </b>(femení):</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Partícules no adherides, de terra o d'atra
matèria sòlida, tan menudetes que poden ser alçades i emportades pel
vent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Traure la pols*</b>: Netejar. Espolsar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pols </span></b>(masculí):</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Batec produït a certs punts de
les artèries pel moviment de la sang en circulació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Punt d'unió de la mà i
l'avantbraç, on se sent bé lo batec.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> La part de la cara situada entre
l'ull i l'orella, on se sent lo batec arterial.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A pols*</b>: En lo propi esforç, sense
ajut d’atres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer un pols*</b>: Prova de força en lo
braç.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Polseguera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gran quantitat de pols, sobretot la que
s'alça moguda pel vent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pólvora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mescla de Nitrat de Potassi, Sofre i Carbó
vegetal. Si augmentem la proporció de Nitrat de Potassi, ho fa la
vivacitat; si l'increment correspon al Sofre, se conserva millor, i
posant més Carbó, la producció de gasos es major.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tots
teniem un braser a casa i un hort
per ensofrar, sols calia anar a la farmàcia per pastilletes de potassa:
“ma sortit una llagueta a la llengua”. A punt los tres ingredients,
només quedava cavil·lar la malifeta a fer</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ponedora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc destinat a pondre-hi les gallines.
Nieró. Ponedor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Poquet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>En petit nombre o quantitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A poquet a poquet*</b>: a poc a poc,
lentament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pòrtland</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ciment. Mescla calcinada que pastada en
aigua fa morter i servix com material de construcció. «<span style="font-style: italic;">Lo ciment
se va inventar l’any 1824 a
Anglaterra i lo seu color era igual que les pedres de l’Illa de
Pòrtland al sud-est d’Anglaterra, per això hom ho coneix com Ciment
Pòrtland</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Porquera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La casa del tossino. Lloc on se tenen tancats los tossinos per
engreixar-los.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Portadora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Atuell de vimen per la verema.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.<b> </b>Doncs. «<span style="font-style: italic;">Que
conste en acta: Escric “</span><b style="font-style: italic;">pos</b><span style="font-style: italic;">”
ben conscient, que això de dir “doncs”, a mi me sulfura i m’enerva!</span>»
(Anton Dorca).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Potra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bona sort.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Potrós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té bona sort.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Poval</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient que té una ansa i servix per a
povar, transportar o guardar aigua. Galleda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Povar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Treure aigua del pou. Poar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pregonero</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.<b> </b>Encarregat de fer los bandos. Pregoner.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Prèmit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Premi. Allò que es pot guanyar per sort en
una rifa o per haver guanyat en una competició.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Preparamenta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Preparació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Present</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Obsequi que sol fer. A l’expressió <b>*Portar un present*</b>o <b>*Enviar un present*</b> solia ser un Braç de gitano.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Primentó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pebrot.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Probe</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Incorrecció de Pobre que quan la sento
al·lucino.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Professó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una de les variants de Processó. Desfilada
ordenada i solemne amb algun fi, especialment religiós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pronte</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Prompte. Aviat. Ràpid.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Propet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Prop.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Provar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Emprovar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Provessó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>L'atra variant de Processó. Desfilada
ordenada i solemne amb algun fi, especialment religiós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Pudent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malsofert. Massa exigent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Puesto</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Lloc. Castellanisme introduït des del segle XVI.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Puntera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de cuiro que forma part de la sabata
i cobreix la punta del peu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Xutar de puntera*</b>: Xutar en la
punta del peu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Puntetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Caminar sostenint-se damunt les puntes
dels peus.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Punxenc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que punxa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Caragol punxenc*</b>: Corn. Cargol
punxós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Puppút</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La nostra forma fonètica de dir Puput o
Putput. Ocell de bec molt llarg que té les ales negres creuades de
ratlles blanques-groguenques i una coa negra en ratlles blanques. A
sobre del cap té un floc de plomes erèctils.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Puret</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cigar puro, però menut.</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-4997797398835134542019-04-21T01:00:00.002+02:002022-05-06T11:53:31.170+02:00La meua parla al "Faldutstan" (O)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Obrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer obra de construcció.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a l'obra*</b>: Treballar a la
construcció. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer obres*</b>: Fer reformes. «<span style="font-style: italic;">No vingueu a casa, que estem fent
obres</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Obreta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fireta. Cuinetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plats, olles, tasses, etc., molt menuts,
per jugar la canalla a cuinar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Òbric</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jo obro. Primera persona del singular del
verb obrir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Oco</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Paraula que utilitzem per indicar esment,
preocupar-se'n, prestar-hi atenció.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Oco de
caure per les escales</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ofec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sufoco.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ofenedor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que sempre sol ofendre, volen o
sense voler.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Oliada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Abundància d’oli. «<span style="font-style: italic;">Any de gelada, any d'oliada</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Oliassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Solatge d’oli. Aigua oliosa procedent de
l'escaldament dels cofins plens de pasta d'auliva.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Olvidar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Oblidar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Olvit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Oblit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ombriu</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc on no toca el Sol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Òmplic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jo omplo. Primera persona del singular.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Onça</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Unitat de pes que ara vindrien a
ser 33,33 grams si tenim en compte que la lliura equival a 400 grams i
se divideix en 12 onces.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan ma
güela demanava tres onces de
pernil venia a demanar 100 grams</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Pes, peça per a pesar que pesa
una onça.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Onso</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer l’onso*</b>: No comportar-se
correctament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ont</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>On. Natros, com moltes atres regions, diem <b>ont</b> que precedit de la preposició a, sona aónt. «<span style="font-style: italic;">Vull saber
aónt vas</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Oratge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Temps, mal temps. «<span style="font-style: italic;">Fa mal oratge</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Secció del Notícies Nou al
desaparegut Canal 9 del País Valencià.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Orquesta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Orquestra. Conjunt
de tocadors de diferents instruments (corda, fusta, metall i bateria)
necessari per a executar la música.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">L’aconteiximent
que molts falduts no
oblidaran va ser la mítica nit de Cap d’Any “amenitzada” per l’orquesta
“Ritmos y Melodias”, que me sembla era de Carlet. Un canvi d’any
inenarrable, estrambòtic i inversemblant que va dixar una frase pel
record. A la pregunta feta per l’amic Remigio “Que tocaran Bailaremos?”
li va contestar un dels components de l’orquestra: “Pos si que
bailaremos, si!”</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Os</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pinyol d’alguns fruits.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ós</span></b>: <span style="font-style: italic;">(accentuat)</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Lo vall de l’ós*</b>: Ballar en poca
gràcia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ossera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ossari. Lloc del cementeri on guarden los
ossos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Òstic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Paraulota, però més fina que dir «<span style="font-style: italic;">Hòstia</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Osticana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Paraulota alternativa a òstic per quan
tens més ganes de
parlar. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ouera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> La bosseta dels collons. Lo
millor de la creació divina. Sense ella no podríem fer la paella.
Imagina't fer-la en un ou a cada mà. Impossible.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Cistella de filferro per a
ficar-hi ous. Tot i que actualment també ho diem a qualsevol recipient
de cartó que mos pugui fer servici.</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-5907383764855550812019-04-20T04:29:00.002+02:002022-05-06T11:53:40.480+02:00La meua parla al "Faldutstan" (N)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nadar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nedar. Moure's dins l'aigua de la mar,
d'un riu, d'un safareig, etc., per rentar-se, refrescar-se, etc. «<span style="font-style: italic;">Qui nada, no s'ofega</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Naiximent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Naixement.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> La quadra del Belem on hi ha les
figuretes del Nen Jesús, sa mare, son pare, la vaca, lo burro i
l’angelet a sobre. «<span style="font-style: italic;">Enguany només he
ficat lo naiximent</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nàixer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Néixer. «<span style="font-style: italic;">Vaig
néixer a Ulldecona la matinada
d’un dimecres, al carrer Sant Antoni numero 7, Latitud +40° 35' 27" i
Longitud +00° 26' 52" dins d'un cabàs de figues o d'una figa com un
cabàs (fa tants anys que ara mateix no ho recordo)</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Natros</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nosaltres. Però aquest nosaltres té poca
vitalitat en el parlar quotidià, i pren diverses variants, com el
nostre <b>natros</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Navalla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ganivet de tall molt fi, destinat a raure
el pèl de la barba o els cabells.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Necessitat!</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Frase per demanar socorro. Help!. SOS.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer les Necessitats*</b>: Cagar o
pixar, fer de ventre, caca o pipi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tenir Necessitats*</b>: Sentir la
urgència de cagar o pixar, fer de ventre, caca o pipi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Negar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Asfixiar per immersió dins un
líquid.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Ennuegar. Sentir-se obstruïda la
respiració per haver fet mala via el menjar, la saliva.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Cobrir d'aigua. Inundar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Negreta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malaltia de les auliveres i també dels
tarongers deguda a un insecte que fa tornar negra la fulla i la rama.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Negror</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Espessor de núvols negres al cel que donen
senyal de vindre una gropada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nervi</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Energia. Vigor físic. «<span style="font-style: italic;">Los diners poden comprar sexe però no
amor</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=6496525472370124717" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><big><b>2)</b> Tendó, part elàstica però dura
dels músculs. «<span style="font-style: italic;">No puc
rosegar aquesta carn, que hi
trobo molt de nervi</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Cadascun dels òrgans en forma de
cordonets o cintes, que posen en comunicació les diferents parts del
cos i lo cervell o la medul·la espinal o en atres centres, i estos
entre ells, i servixen per a transmetre les sensacions i los impulsos
motors.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nesprer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Abre que fa nespros.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nespro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fruit del nesprer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Neula</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pa de Missa. Full prim de pasta de farina
cuita. (<i>cast. oblea</i>). </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nina/o</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Figureta humana de cartó, de drap, de cera
o d'atra matèria, que servix de joguina a la canalla. La nina es quan
té la figura de xiqueta i lo nino quan té la figura de xiquet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nineta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pupil·la de l'ull. Lo de color negre que
sobre i se tanca quan hi ha més o menos llum.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ninxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nínxol. Concavitat per a col·locar-hi un
cadàver en posició horitzontal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nivell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Instrument que utilitzen los paletes i
fusters per comprovar l'horitzontalitat o verticalitat d’alguna cosa. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jove. La dona del fill.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nosa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer nosa*</b>: Cosa que, sent present,
dificulta, intercepta, pren lloc útil o priva d'obrar o funcionar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Treu
aquella taula: fa nosa per a
passar</span>». «<span style="font-style: italic;">Si faig
nosa m’ho dius i me n'aniré</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nostre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>De natros. De nosaltres. (<i>cast.
nuestro</i>). Paraula que ja consta en documents de l’any 1244. «<span style="font-style: italic;">Natros i
ningú més ha de decidir lo
nostre futur. Independència ja!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Novençans</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Casats fa poc. Que estan dins lo primer any
de matrimoni o que encara no han tingut lo primer fill.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Al primer dia de
convivència d’una
parella de novençans:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Lluc, que vols
esmorzar?. Sexe Pietat,
vull sexe!.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Al migdia la dona
li diu: Lluc, que
vols per dinar?. Sexe Pietat, vull sexe!.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>A la nit, quan
arriba Lluc de
treballar, troba la Pietat saltant d'un costat a l'atre per damunt
d’una foguera i li pregunta: Què fas Pietat?.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">T'escalfo
lo sopar!.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nuc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nus. Entrellaçament de cordes, cordills,
cintes, fils,
etc. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nugar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nuar. Entrellaçar cordes, cordills,
cintes, fils, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Nus</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Estrenyedat o obstrucció
produïda en la gola, i que dificulta la respiració, la deglució o el
parlar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Un nus a la gola*</b>: En emoció o
temor. «<span style="font-style: italic;">Vaig sentir aquelles paraules
en un
nus a la gola</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Cadascun dels regruixos formats
per l'articulació dels ossos dels dits.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Grop de la fusta.</big></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big></big></div>
<big><br /></big>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-69914330184866227582019-04-19T13:23:00.002+02:002022-05-06T11:53:49.739+02:00La meua parla al "Faldutstan" (M)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ma</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Forma femenina de l'adjectiu possessiu mon. «<span style="font-style: italic;">Ma mare no
té nas i mon pare és xato</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mabra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mabre. Peix hermafrodita de cos pla,
semblant al sard, de color blanc argentat i faixes negroses de través
damunt l'esquena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Macabeu</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Varietat de raïm dolç de gra blanc i de vi
perfumat molt bo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maça</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina semblant a un martell molt gran que
servix en diferents oficis per a esclafar, trencar o aplanar alguna
cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maçana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Poma, tant hi fot Golden o Starking, però
la millor per fer país és la de l’agre dolç.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maçanera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una fabrica natural i ecològica de maçanes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maceta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina semblant a un martell menut i robust
que solen utilitzar los paletes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Madalena</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Magdalena. Pastís de bescuit molt esponjós
i de vegades aromatitzat, fet casolà de farina, ou, sucre i oli.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Les Festes
de la Magdalena són les
festes majors de Castelló i els castellonencs pugen en romeria a
l’Ermita de la Magdalena per tal de reafirmar-se com a poble. Com que
mon pare treballava a Castelló pos teníem amics i vaig anar-hi moltes
vegades, duent lo gaiato típic, una espècie de tortell típic penjat a
la jaqueta i los pantalons curts de l’època. Erotisme total</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Madastra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Madrastra. La dona d'algú en relació als
fills que este té d'un matrimoni anterior.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tan mon
pare com jo mateix li podem
donar gracies a la seua madastra per dixar-lo als didos Lluc i Manuela
quan m’agüelo Joanet i ella sen van anar a viure a Benicarló. Si no
hagués estat així, mon pare no hauria tingut uns </span><b style="font-style: italic;">pares</b><span style="font-style: italic;"> tan
estimats ni jo uns </span><b style="font-style: italic;">iaios</b><span style="font-style: italic;"> tant bons... i potser no hauria nascut
o seria un benicarlando del PP. Fuig, fuig, que sols de pensar-hi
m’agafen caguetes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Madeixa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Porció de fil de llana enrotllada formant
un conjunt més o menys ordenat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Abans era
corrent desfer un jersei de
llana i fer-ne un de nou. Ma mare em feia estar en los braços oberts
davant meu, i les mans separades uns 30 centímetres, mentre
m’enrotllava la llana d’una ma a l’atra per desprès poder fer la
madeixa. No se si ho feia per airejar-la o per fastiguejar-me. Li hauré
de preguntar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malbé</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fet malbé*</b>: Espatllat. Malmès.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malaconsellar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar mals consells. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Això fa de malaconsellar*</b> ve a
significar: Si m’has demanat consell, pos no te’l vull donar. Aspavilat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malacostumar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acostumar malament. «<span style="font-style: italic;">Este xiquet està molt malacostumat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malànima</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona de mals sentiments.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malavingut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no s'avé en atres persones.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malcarat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Antipàtic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malcregut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no creu, no complix o no fa allò que
li manen. Desobedient.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malcriador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Educar als xiquets en excessiva
permissivitat. «<span style="font-style: italic;">Se diu que los iaios
son malcriadors perquè dixen
fer als netets tot allò que volen i també els compren tot allò que los
seus pares no volen comprar-los. Los pares se queixen adduint que així
s’aconsegueix tirar per terra tota la faena que ells fan educant-los
suposadament millor. El fet és </span><b style="font-style: italic;">donar
sempre la culpa a atri</b><span style="font-style: italic;">.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>La realitat dels
pares d’avui en dia és
que confonen llibertat i llibertinatge. Per tal de no
“traumatitzar-los” i de “donar-los ales”, confien en que l’educació i
la urbanitat dels seus fills aparegui tota sola o els hi sigui
ensenyada a l’escola, sense voler comprendre que a l’escola se forma i <b>a
casa s’educa</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">En cap
moment diré que lo d’abans era
millor. No ho era de totes totes, però entre una clatellada com abans i
dixar que facin lo que vulguin com ara, hi ha centenars de
possibilitats per explorar i millorar. Entre tots </span><b style="font-style: italic;">hem creat una
societat d’extrems</b><span style="font-style: italic;">: o és molt bo
o és una merda, sense voler
admetre el mig bo, bo, regular i mig dolent</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malcriat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que fa lo que vol. Que no té bones maneres
i no respecta les normes mínimes de comportament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maldar</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Renyar. Recriminar. Normalment referit als
xiquets.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maldecap</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Preocupació. Molèstia provocada per una
raó o atra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quan tenim un <b>*Mal de cap*</b>, com a <b> </b>dolor
del cap (cefalàlgia), semblarà que ho diem igual però ho
escriurem separat i mos prendrem una aspirina.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malea</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Arbustos i brosses que creixen a la terra
sense conrear. «<span style="font-style: italic;">Se va fotre al mig la
malea i va sortir tot
esgarranxinat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malesa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció dolenta que malmet alguna cosa. «<span style="font-style: italic;">Qui t’ha fet esta malesa al
cotxe?</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malíccia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malícia. Inclinació a fer el mal.
Propensió a pensar malament. Mala voluntat envers algú.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Malnom</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom que se posa a algú, prenent-lo d'algun
seu defecte, vici, qualitat, etc...</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Poso d’exemple dos dels meus malnoms: «<b>Campaneto</b>», per la botiga
de llepolies «<i>La Campaneta</i>» i «<b>Pesseta</b>», per lo
malnom de ma güela, la dida de mon pare.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mamantons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bords de les auliveres. Rebrots que surten
a la soca d'un abre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mamella</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cadascuna de les dos prominències que
tenen les dones a cada costat del pit i que <u>fan encendre als homes</u>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Guapa!! Te
podria llogar l’Ajuntament
per allumenar lo carrer Major</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Com Déu mana*</b>: Com cal. Atenent lo
sentit comú.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Què mana?*</b>: Expressió respectuosa
per respondre a una cridada feta per una persona que se li deu
obediència: pares, iaios, ...</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manat:</span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Feix de coses que se pot agafar i portar
en una mà. Ho fem servir a sovint quan parlem de cebes, calçots o alls
tendres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ara només
comptem los ous per
dotzenes, però abans los pagesos feien los tractes per dotzenes i lo
manat portava una dotzena de peces</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maneta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Agulla de rellotge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mandonguilles</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Boletes fetes de mocs i que algunes
persones desprès se les mengen, però no per culpa de la crisi financera
sinó perquè se senten astronautes siderals i veuen la mandonguilla com
una menja macrobiòtica. No hi veig cap atra explicació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mangrana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Magrana, fruita del magraner, que té
granets rojos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La pots
preparar regada en vi i una
miqueta de sucre. Per treure los granets cal partir-la per la mitat i,
en una cullera sopera, vas pegant copets a la pell. Voràs com van
caient los granets en un tres i no rés. Això m’ho va explicar lo metre
del Restaurant Reno de Barcelona</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mania</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Idea fixa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Obsessió contra algú. «<span style="font-style: italic;">El
mestre li té mania</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Fàstic. «<span style="font-style: italic;">Este arròs me fa
mania</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mànic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mànec.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manillar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mecanisme de direcció per a les motos i
per a les bicicletes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maniós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té manies. Que té follies. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manisa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rajola quadrangular, envernissada,
generalment en dibuixos i que solem posar a la cuina i al quarto de
bany.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mano/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Germà/na. «<span style="font-style: italic;">Ma
mano i ma mana estan de viatge</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manso</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Bou castrat que s’utilitza per
guiar la vacada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Persona en la que se tenen
relacions sexuals. «<span style="font-style: italic;">Ha vingut la
Lluïsa i lo seu manso</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mantecado</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Similar a l’anomenat gelat napolità o tall
de gelat (<b>frigo</b>), però artesanal i preparat al mateix
moment que’l demanaves.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Solia ser
de vainilla, nata o
xocolata, separats o junts, i tenia dos galletes, una a cada costat.
Lo venedor oficial a Ulldecona era lo carro de la Filets</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mantellina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de roba fina o de punt de ganxo que
porten les dones al cap per a anar a missa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Instrument manual per a unflar les rodes
de les bicicletes i les pilotes de futbol o basquet. També dit bomba. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Manxar*</b>: Fer anar la manxa. Unflar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Manxada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>”<span style="font-style: italic;">Arreglo</span>”
sexual masculí fet
manualment. «<span style="font-style: italic;">La llegenda diu que si
un dretà s’ho
fa en la mà esquerra o un esquerrà en la mà dreta, se pot arribar a
vore Venus sense allargavistes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maquineta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Afila llapis.
Instrument que s'utilitza per fer punta a un llapis. Antigament, se
feia punta en lo gavinet i les maquinetes van fer aquesta faena molt
més fàcil i van donar un resultat més uniforme. Lo llapis d'un fuster
encara s'afila en lo gavinet per la seua forma plana.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mare</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Al joc de conillets amagar, lo lloc d'on
surt lo que paga i on poden refugiar-se i salvar-se els qui no han
estat agafats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tocar mare*</b>: Tocar aquell lloc per
salvar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Màrfega</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Matalàs fet de palla o de parallofa de
panís.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Margalló</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bargalló.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Margant</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té una acidesa quasi desagradable.
Amargant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Marge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Graó de terra, sovint revestit de pedres,
que separa dos feixes situades ha diferent nivell o que servix per a
aturar les esllavissades de terra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo jovent
d’avui dia sols coneix per
Marge a la dona d’en Homer Simpson</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Margenar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer Marges.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Margor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Amargor. Acidesa quasi desagradable.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Marimatxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dona que mascleja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maroma</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Corda molt grossa. L'àncora dels vaixells
sol estar lligada a una maroma.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tira més
un pèl de figa que una maroma
de barco</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Marraixó</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de terrissa, de forma
aproximadament cilíndrica que té dos brocs i una ansa a la part
superior, Servix per a tindre l’aigua fresca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Martingala</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tripijoc. Embolic. Acció enganyosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Possiblement
lo nom surt del procés
estocàstic, en teoria de probabilitat, que du lo mateix nom. Un exemple
d’aquest procés lo podem trobar al joc de la ruleta on la martingala
consistiria a començar apostant una determinada quantitat, per exemple
1 euro, a roig. En cas de pèrdua, s'apostaria de nou a roig, però
aquesta vegada, duplicant la quantitat i així, successivament, fins a
guanyar l'aposta. Arribat este moment se compensarien les pèrdues i
obtindríem com a benefici la primera quantitat apostada</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mas</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Casa de pagès. Masia. «<i>Lo Mas de Comú</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pareixes de mas*</b>: Persona que no
entén les coses bàsiques o està encantada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Si anem
pujant de graó trobem que los
de ciutat diuen “</span><b style="font-style: italic;">pareixes de poble</b><span style="font-style: italic;">”, los anglesos i alemanys
diuen “pareixes espanyol”, los americans de USA diuen “pareixes mexicà”
i los extraterrestres diuen “pareixes terrícola”</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Massa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Més que massa*</b>: Una gran
quantitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Matalap</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Matalàs. Sac rectangular de tela cosit de
tots costats, que, farcit de llana o de plomes, servix per a gitar-se
damunt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Matalaper</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ofici artesanal desaparegut avui dia. Era
el que feia los matalaps en la llana de les ovelles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Per fer un
matalap primer arreglava la
llana picant-la i voleiant-la en dos bastons de castanyer, així treia
los microbis de la llana. Un cop picada estenia la tela i ficava la
llana a sobre, ben repartida per tota la tela perquè no fes
bonys. Ho cobria en l' atra mitat de tela i la cosia per tot lo
voltant. Llavors, en una agulla molt llarga, passava unes betes per una
sèrie de forats que hi havia pel mig de la tela fent llaçada, evitant
que la llana se bellugués dins lo matalàs, després cosia totes les
cantonades</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Material</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de coses necessàries per a
realitzar un servei. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Espera’m
que ara porto el material</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Matxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>). Mul. Mascle híbrid de cavall i burra o de burro
i egua. Tot i que és un castellanisme, apareix a
textos catalans dels anys 1159 i 1546.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pesar més que un matxo mort*</b>:
Tindre molt de pes. Ser molt feixuc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Maulit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Crit de gat. Miol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bobo. Curt d’enteniment. «<span style="font-style: italic;">Ja ni ha prou de fer lo mec!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Medalla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Taca o ratlla de brutícia, especialment a
la roba.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Medir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Amidar. Avaluar l'extensió d'una cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Melic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llombrígol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Meló</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fruit de la melonera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Meló de moro*</b>: Síndria. Meló roig.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Meló de tot l’any*</b>: L’atre meló,
lo de color blanc que és com una pilota de rugbi i que se conserva molts mesos sense podrir-se. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Melona*</b>: Meló llargarut, com una
carabassa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Melons*</b>: Mamelles. «<span style="font-style: italic;">No soc masclista, soc admirador de la
bellesa!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Melsa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Glàndula vascular situada entre
el budell gros i les costelles falses. (cast. bazo).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Flema, calma i lentitud per a
obrar. <span style="font-style: italic;">(cast. pachorra)</span>.
«<span style="font-style: italic;">Tens una melsa com un camp
de futbol</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Menar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodar, remenar. Més suau que a xulit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Menescal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A l’exèrcit romà existia el “<span style="font-style: italic;">veterinarius</span>”,
soldat que tenia cura de tots los animals emprats al context militar
(guerra, càrrega, alimentació o sacrifici), però a l’època medieval, se
va començar a fer servir lo mot franc <b>menescal</b> (marhskalk:
“<span style="font-style: italic;">el que té cura dels cavalls</span>”)
per anomenar a aquell que se
dedicava a l’atenció mèdica dels equins, sent obra dels pastors la
guarició dels animals de ramat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>En les primeres dècades del segle XIX, al
crear-se les escoles i facultats de veterinària, s’imposà la paraula
“<span style="font-style: italic;">veterinari</span>”,
designant un camp d’activitats que anava molt més enllà dels cavalls.
Tot i així, encara va perdurar molts anys <b>menescal</b> per
designar, llavors si, al veterinari.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Menjadora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient on es posa el menjar per als
animals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Menos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="color: red;"><b>Castellanisme</b></span> usat des de 1486.
Menys.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mentres</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mentrestant. «<span style="font-style: italic;">Vaig a fer
lo dinar i mentres, tu para
la taula</span>». «<span style="font-style: italic;">Mentres
esperem lo cotxe de la Hife
podríem fer un caraquillo</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Menut/da</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Noiet/Noieta. Xiquet/Xiqueta. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mera</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>®ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Anomenada actualment Plaça Sales i Ferré
és una plaça del poble de referencia per trobar-se: «<span style="font-style: italic;">Quedem a la
Mera</span>» i antigament també servia com a límit per les passejades
pel
carrer Major: «<span style="font-style: italic;">Del Mercat a la Mera</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Merla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pardal de la família del Tord. Lo mascle
sols ser negre i té lo bec groc-taronja. La femella no té lo bec tan
cridaner, és més marronosa i té esquitxades al pit similars a les del
tord però que se veuen a un tros lluny que no son lo mateix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mestrejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cobrir els barandats de morter o guix, per
allisar-los.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Metge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Visita de metge*</b>: Estar-hi molt
poca estona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Migdia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Lo ple de migdia*</b>: Fer la migdiada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mija</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mesura o pes equivalent a la mitat d'una
mesura principal i determinada. Mitja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Fica’m
mija ració de calamars a la
romana i una de musclos al vapor</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ministre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Alguacil. Per natros era «<span style="font-style: italic;">lo Pregonero</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Minjador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Menjador. Lloc de la casa on se
minja de manera solemne.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Home que minja molt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Minjadora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lloc on dipositem lo minjar dels
animals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Al Belem,
lo Nen Jesús està a dins
d’una menjadora</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Dona que minja molt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Minjar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Menjar. Mastegar i empassar-se
aliment sòlid.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Menjar. Aliment sòlid que mingem.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Minjar cervellets de canari*</b>:
Menjar les viandes més refinades, cares i apetitoses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Se
comportava com si mingés cervellets
de canari</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Minjar més que una revolta de riu*</b>:
Minjar moltíssim, en excés.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Miqueta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una mica. Un poc (en tots els sentits
materials i immaterials). «<span style="font-style: italic;">Espera'm
una miqueta</span>». «<span style="font-style: italic;">Lo
xiquet té una miqueta de febra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Misèria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Brutícia, i especialment abundància de
paràsits, com polls i xinxes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Estos
xiquets estan carregats de
misèria</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Missa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>L’església com edifici. «la porta de
Missa, l’acera de Missa, los bancs de Missa, etc.».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Església de Sant Lluc*</b>: Temple
gòtic en honor al patró que hi ha a la Plaça Major del poble. La seua
construcció se va començar l'any 1373 i el 1421 se va consagrar l'altar
major.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Misto</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llumí. Cerilla.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer misto*</b>: Picar malament la bola de
billar en lo
taco.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pos jo dic
misto i no llumí, que això
és alguerès</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Curiositat:
Lo primer misto se dia “</span><b style="font-style: italic;">Lluquet</b><span style="font-style: italic;">”
i no era faldut, era xino. Va ser a l’any <span style="font-weight: bold;">577</span></span>»</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mocador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça quadrada de roba que servix per a
mocar-se i eixugar-se la suor o les llàgrimes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mocador del cap*</b>: lo que portaven
les dones estès cobrint-los lo cap per damunt i pels costats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mocador de fer farcells*</b>: Peça
quadrada de roba que servix per a embolicar o contenir alguna cosa i
que solia ser a quadrets.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Modos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre modos*</b>: Tindre bones
maneres i un tracte fi. Ser amable.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Moguda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Calenta, en zel.
«<span style="font-style: italic;">Aquesta gossa va moguda</span>».
També se diu de les xiques.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Moixarra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dorada. Peix de forma ovalada que
s’alimenta de mol·lusc bivalves.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Moll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix de color rogenc i de gust molt
saborós que, en teoria, s'alimenta principalment de cucs i crustacis. «<span style="font-style: italic;">Perquè he
dit que en teoria minja
crustacis?: Quan vivíem a les Cases
(1956-1960), van recuperar lo
cos d’un pescador que s’havia ofegat i era ple de mollets que se’l
minjàven. Això va fer que ma mare mai més ha tornat a minjar mollets.
Natros, quan ne minjàvem i pel sol fet d’empudegar-la, li diem que
havíem trobat un boto de bragueta a dins del mollet</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Molla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tros de pa un cop hem tret la crosta. «<span style="font-style: italic;">A mi
m’agrada més la crosta que la
molla</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mòllera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix d’escata menuda i uns característics
bigotis a la part inferior de la boca. La carn blanca, suau i molt
delicada, per això s’aconsella menjar-lo fregit i no per fer-lo a la
cassola. Alguns diuen que els recorda al lluç.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Momos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer ganyotes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mon</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Adjectiu possessiu masculí usat només
atributivament i anteposat al nom. Mon i ma, com los atres possessius ton, ta
i son, sa, eren usats normalment i freqüentment a la literatura antiga
i a la Renaixença. Actualment s'usen poc, substituïts de manera
preferent pels possessius el meu, la meva, el teu, etc. Podem dir que
han desaparegut completament de quasi tot el Principat, i <b>sols se
conserven seguits de certs noms de parentesc a indrets genuïns i
autèntics</b>, com és lo cas d’Ulldecona. La forma plural masculina normal és mos,
però és freqüent utilitzar la forma analògica mons en el llenguatge
dialectal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Coca rodona, que porta un o dos ous en la
closca, encallats dins la pasta de farina i que se minja per la Pasqua
florida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mona tapada*</b> <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>: coca que
forma una cavitat coberta, dins
la qual hi ha trossos d'ou dur i de confitures.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pensar en la Mona de Pasqua*</b>: Estar
despistat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mongetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Crispetes. <span style="font-style: italic;">(cast.
palomitas)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Monyo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</span>.
Rotllana de
cabells enrevoltats que duen les dones per portar la cabellera
recollida. «<span style="font-style: italic;">Les güeles abans portaven
un monyo que pareixia una
pataca</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Moquilla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Moc clar que cau quan fa fred.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A l'hivern
per la moquilla i a l'estiu
per la calor, sempre és bo dur mocador</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mordasses</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estenalles. Les mordasses són eina
essencial per als oficis de fuster, ferrer, boter i sabater.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Morra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Joc paregut al Pedra, Paper i Tisora però
en números. Consisteix en què dos jugadors posen una mà tancada i
després l'obren simultàniament, al mateix temps que diuen un numero
inferior a deu i guanya aquell que, en lo numero que diu, endevina la
suma dels dits estesos de les dos mans. Està documentat que jugaven los
faraons de l’Antic Egipte i Ciceró va escriure: «<span style="font-style: italic;">És persona digna
aquella en qui pots jugar a la morra a la foscor</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Morrada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Trompada. Cop violent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Morral</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Boçal. «<span style="font-style: italic;">Com
lo d’Hannibal!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Morrandes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Restes de menjar que se queden a la part
superior o inferior dels llavis o dels morros. «<span style="font-style: italic;">Torca't
les morrandes!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Morter</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Recipient
que s'utilitza molt sovint en la cuina, per a triturar i barrejar
productes, per a fer picades i també per a fer salses com l'allioli o
la maionesa. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*mà de morter*</b>: és la maça per a
picar lo contingut d'un morter.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Mescla de ciment o calç, arena i
aigua, que utilitzen los paletes. <span style="font-style: italic;">(cast.
argamasa)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Acció de mossegar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*En lo mos a la boca*</b>: En ple
menjar. «<span style="font-style: italic;">M'has agafat en lo mos a la
boca</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Forma dialectal del pronom
personal dèbil de primera persona plural: nos, ens. «<span style="font-style: italic;">Ningú no mos
va ensenyar a escriure lo nostre dialecte</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mossegada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acte i efecte de mossegar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mostra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Flor de l'olivera o del raïm.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Aturada que fa lo gos quan veu
la caça.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mudada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de la roba blanca de llit que se
posa neta d'un cop.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Mudat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Abans era quan te posaves la
roba més nova, quan anaves “<span style="font-style: italic;">vestit de
domenge</span>”. Ben vestit. Avui en dia se diu quan un va molt
arreglat o quan se vestix de manera diferent a l’habitual.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> També se diu quan un va una mica
“<span style="font-style: italic;">torrat</span>”. Embriagat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Muixama</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Salaó molt apreciada de la tonyina.
Moixama.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Munt</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Conjunt de coses les unes sobre
les atres formant una elevació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Gran quantitat d’alguna cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Munyeca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Punt d'unió del braç i la mà. Canell. Mot que s’utilitza des de fa anys i que no
consta tipificat com a castellanisme al Diccionari
català-valencià-balear del IEC.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Murades</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Antigament els afores de la població. Ara carrer Murada de Dalt i carrer Murada
de Baix. Lo centre històric del poble va estar
emmurallat fins lo segle XIX i estava dividit en dos eixos
perpendiculars. Un seria l’actual carrer Major i l’atre estaria format
pels carrers del Pes i Sant Antoni. On confluïen los eixos i la muralla
hi havia portes: la de Tortosa (actual Ajuntament), la de València (a
la Mera), la de Morella (dalt de tot del carrer del Pes) i la de Mar (a
on estava l’Abeurador).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Músic
major</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Director de la banda de música.</big></div>
<big><br clear="all" style="break-before: page;" /></big> Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-87087591624506295482019-04-18T03:43:00.002+02:002022-05-06T11:53:59.569+02:00La meua parla al "Faldutstan" (L)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lelo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bobo. Beneit. Bocabadat. «<span style="font-style: italic;">Se va quedar lelo quan ho va vore</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llacós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fang apegalós que queda depositat a les
basses i depressions del terreny després d'una riuada o de grans pluges.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llacuna</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Extensió d'aigua voltada de terra, més
menuda que el llac. La nostra genuïna i autèntica llacuna no podia ser
atra que «La Bassa de la Llacuna». Atres basses són la «<span style="font-style: italic;">del
Montsià</span>», «<span style="font-style: italic;">de les Ventalles</span>»
i «<span style="font-style: italic;">de les Ermites</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaga</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Nafra. Però, com també passa en
atres paraules, lo nostre català va per davant del català de Barcelona
i Girona, ja que actualment, en el llenguatge vulgar ells solen dir
nafra a les ferides causades al cos dels animals i anomenen <b>llaga </b>la nafra dels éssers racionals; tot i que és una distinció no admesa en
el llenguatge literari.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Úlcera pèptica, o úlcera
gastroduodenal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaganya</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lleganya. Porció de matèria
blana, blanquinosa, produïda per solidificació d'un humor segregat per
les glàndules sebàcies de les parpelles, i que s'enganxa als llagrimers
i a les pestanyes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Pèl arrancat de la pestanya. «Li
ploren los ulls perquè té una llaganya a dins».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan té la
podien treure o bé
quan la tenies per la cara se solia agafar en lo dit índex, lo
senyalador, i te l’acostaves a la boca per fer-li un beset,
guardant-te-la després a dins l’escot perquè deien que volia significar
rebre prompte un regalet</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llagat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té llagues.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llagostí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llagost. Llagosta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llamp</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Descàrrega elèctrica entre un núvol i la
terra o entre dos núvols. Va acompanyada d'una forta emissió de llum,
en forma de raig, que produeix un resplendor anomenat rellampec.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>He cregut oportú afegir aquesta oració
breu i fervorosa que vaig trobar fa temps per internet:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><big>Al
primer tró, diga aquesta jaculatòria i el temporal el deixarà sa i
estalvi.</big></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: center;">
<big>Santa
Bàrbara va pel camp<br style="font-style: italic;" />buscant
a l'Esperit Sant.<br style="font-style: italic;" />L'Esperit
Sant busca a ella<br style="font-style: italic;" />-Santa
Bàrbara donzella-<br style="font-style: italic;" />Déu
ens
lliure d'un rellamp<br style="font-style: italic;" />i
d'una
mala centella.<br style="font-style: italic;" />I
d'un
"rayo mal guiado"<br style="font-style: italic;" />"Quesucristo
está clavado<br style="font-style: italic;" />en
el
árbol de la crus.<br style="font-style: italic;" />Digan
a
coro tres veses<br style="font-style: italic;" />Quesús,
Quesús i Quesús".</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(Publicada
per Ramón Nonato lo dimarts 29 de setembre de 2009 al seu bloc El fetge
de bou)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llanda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Recipient de llauna, pla i de
vores baixes, per a coure lo coc de maçanes de l’agre dolç al forn.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Recipient de llauna, més alt que
ample, que servix per a contenir oli o petroli. Petroliera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llangostí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llagostí.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lleó. Mamífer carnisser molt corpulent que
és considerat lo més valent dels animals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Com que al Montsià no hi ha llaons, natros
mos havíem de conformar mirant lo Llaó de la Metro.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aixada de ferro molt ampla, gairebé quadrada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaonet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Més menut que la Llaona i utilitzat
principalment per regar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llavor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llançol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llençol. Peça quadrangular, de grandària
més gran que la del llit. És la peça de roba del llit que està en
contacte immediat al cos i per això té un tacte més suau. Ni ha de dos
classes:</big></div>
<ul>
<li><big><u>Lo llançol de baix</u>: és lo llançol
que se posa damunt del matalàs. Pot ser estàndard o ajustable (en
aquest cas, és elàstic i s’ajusta al matalàs).</big></li>
<li><big><u>Lo llançol de damunt</u>: és lo llançol
que se posa baix de la manta i damunt del llançol de baix. Se
caracteritza pel seu disseny particular, ja que un dels extrems queda a
la vista.</big></li>
<li><big><u>La coixinera</u>: encara que no és un
llançol, la bossa que cobrix lo coixí se sol vendre en conjunt als
llençols.</big></li>
</ul>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llapissó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llapissa, Granza, Roia, Roja o Rogeta son
també els diversos noms en que se coneix esta planta de la família de
les rubiàcies que s’enganxa a la roba com un dimoni i en tens un fart
per treure-teu. D’aquí surt la frase «<span style="font-style: italic;">S'agarra
com un llapissó</span>»
que utilitzem quan una persona és enganxadíssima i difícil d'esquivar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llaurar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Es una faena del camp que consistix en fer
solcs a la terra en l’aixeruga o en un atre instrument apropiat per a
remoure la terra i fer-la apta per a fructificar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Dia de llaurar*</b>: Mesura utilitzada
per a quantificar l'extensió d'un tros de terra, entenent per tros de
terra lo conjunt de bancals d'un mateix amo i que estan junts. Lo dia
de llaurar era l'extensió de bancal que llauraves en lo matxo tot un
dia, però era aproximat perquè depenia de la duresa del terreny i de
l'animal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dia de llaurar venien a ser unes dos
fanecades i mitja, uns 2.000 metros quadrats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llavons
i Llavonses</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aleshores. Llavors. En aquell moment, en
aquell temps. (cast. entonces).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llebra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llebre. Mamífer rosegador molt semblant al
conill.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lleixa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cos horitzontal col·locat a certa altura i
adossat a la paret, per a tenir-hi plats, olles i atres cosetes. (cast.
estanteria).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llépol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Llaminer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> <b><span style="color: blue;">©ULLDECONA</span></b>. Que té facilitat per
a pegar, per a escometre hostilment.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tens les mans molt llépoles*</b>: tens
les mans propenses a agredir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llepolia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llaminadura. Qualsevol dolç que ara
anomenem «<span style="font-style: italic;">Xuxes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llesca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tallada relativament prima de pa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llescar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer llesques.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llet de
pot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llet condensada, per fer lo tallat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Mon pare
se fotia una beguda que,
segons ell, se dia un Alaska i consistia en una Coca-Cola i una mica de
llet de pot</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lletada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Arrebossat de farina i aigua per les
borraines i les figues.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lletera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de llauna que servix per a
tenir-hi i transportar-hi llet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lleterada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Molta sort. Tindre llet o xamba.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tenia les
quaranta i m’ha vingut l’as
i lo tres de triomfo. Quina lleterada!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lletra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Saber de lletra*</b>: saber llegir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Aprendre de lletra*</b>: aprendre de
llegir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La Mare de
Déu quan era xiqueta anava
a costura aprendre de lletra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llevantada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vent fort de llevant que sol dur pluja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llevar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Alçar-se. Aixecar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Llevat!*</b>: Despertat!.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llèvens</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de ferro proveïda de ganxos i fixada
al cap d'una corda que servix per a pescar les coses caigudes al fons
d'un pou, d'una cisterna, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llicsó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Herba que trobem abundantment pels camps i
vores de camins, i servix d'aliment als conills. Lletsó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lligacama</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Allò en que les dones se subjecten les
mitges a la cuixa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lligar:</span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Avenir-se les persones.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<i>Avui lligarem!. Frase mítica que diem
quan se’ns disparava la testosterona</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Coincidir o quedar bé juntes, les
coses.<i><b> </b></i>«<i>Lo
color verd i lo morat no lliguen</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lligallo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Camí comunal. Camí ample per on transitava
normalment lo bestiar transhumant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llijo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jo Llegeixo. Present indicatiu del verb
llegir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jo llijo, tu lliges, ell llig, natros
llegim, vatros llegiu, ells lligen. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="color: blue;">No adjuntem l’element d’origen dubtós
–<b>eix</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llima</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llimona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llimera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llimoner. Abre que fa llimes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llimpiar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(<b><span style="color: red;">castellanisme</span></b>).
Netejar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llisa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix de cos llarg, dors gris blavós,
costats argentats i línies longitudinals de color marró.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pot fer-te
xalar un ratet si te pica a
la canya, però majoritàriament los pescadors la retornen al mar, llevat
acomplir-se a la vegada tres cosetes: 1) que no hagis pescat rés, 2)
que tingues molta gana i 3) que sigue una llisa llobarrera</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llistó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de fusta prima i llarga.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lliura</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Unitat de pes. La lliura equival
a 400 grams i se divideix en 12 onces. Vint-i-sis lliures son una
arrova. Aquesta unitat de pes era molt variable
segons los llocs on anaves, per exemple la lliura valenciana son uns
355 grams i la lliura de les illes 407 grams.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Pes. Peça per a pesar que pesa
una lliura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lliurador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de metall, a manera de pala
còncava, que servix per a trasbalsar grans, farines, etc., del sac a la
balança.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llobarro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peix de gust exquisit. La seua carn és
excel·lent i se'n paguen alts preus.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lloca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Gallina que cova.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Una mare molt protectora.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llocada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de pollets nascuts d'una covada de
la lloca.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llomillo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llom. Peça de carn de l’esquena del
tossino, sobretot de les parts davantera i mitjana, magra, gustosa i
molt apreciada. Porta lo sufix -illo segurament per influència
castellana.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llonguet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pa menut, més llarg que ample, que té un
solc al llarg de la seua part de dalt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A la mitja
part del Cine Savoy anàvem
davant, al Bar del Tio Trampa, i mos preparava un llonguet de musclos
escabetxats que mos feia llepar los dits de tant bo que era</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lluc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Sant Lluc*</b>: Patró d’Ulldecona. La seua festivitat és lo dia 18 d’octubre. Antigament les Festes Majors eren per
honor seu, però se va decidir canviar-les a setembre per la Verge de la
Pietat, la patrona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lluç</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>És un peix blanc de poca espina que se pot
fer de moltes maneres diferents. És molt abundant a les nostres costes
i com que se pesca tot l’any té un preu bastant assequible. És adequat
per a tot tipus de dietes. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mare de Lluç*</b>: Maire. Llúcera.
Peix blanc, de color grisós, molt i molt abundant a les costes
mediterrànies. Acostuma a pescar-se juntament l’escamarlà i se sol
minjar filetejada, enfarinada i fregida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lluenta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Petxina molt comuna al litoral català,
d'un marró clar, que viu a la sorra. A la llotja d´Arenys de Mar és on
se´n acumulen més captures.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lluent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que reflecteix. Brillant. Resplendent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llufa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pet sense roïdo, lo pet més perillós de
tots els que hi han. No t’assabentes quan surt i quan te vols escapar
ja has fet tard i patixes los seus efectes mortífers de gas pudent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llufar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer llufes. Fer vents o veixines. «<span style="font-style: italic;">Quan m’atipo de fruita, llufo
tota la tarda</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lluir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar una passada de guix, calç o morter a
una paret per tal de dixar-la acabada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(cast. revocar).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llumenària</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de llums encesos com per exemple
per a solemnitzar una festa, posats especialment en les finestres,
balcons, carrers, etc. Lluminària.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llun</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lluny. A distància considerable. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Se suposa que l'ús freqüentíssim de lluny
com a preposició seguida de de (lluny de), deu haver determinat lo
nostre llun o llunt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llustre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Netedat d'un objecte. Lluentor. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Com que
ahir va ploure, avui haurem de
treure lo llustre a tots los vidres</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Llustrós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té llustre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pos jo
faig servir lo Finish Quantum</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sigui pronom o article, natros l’utilitzem
a tothora davant paraules, noms propis, adjectius i adverbis.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Lo tot*</b>: Allò més important.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">He
procurat recopilar aquelles
paraules que, de menut, utilitzava en la seua forma oral. Això és </span><b style="font-style: italic;">lo
tot</b>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lorito</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Capella dedicada a la Mare de Déu del
Loreto que se troba a la sortida del poble en direcció a Vinaròs i on
també hi ha la Creu de Terme.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La creu original que estava a la Mera se
va destruí (o la van destruí) lo 1936 i la còpia que hi ha al Poble
Espanyol de Barcelona va permetre la seua restauració.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Lumumba</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Còctel fet de Caolé i conyac que mos
fotiem a l’hivern en lloc del Cuba-Libre (perquè lo Gin Tònic va vindre
més tard).</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-82344992388957412232019-04-17T03:52:00.002+02:002022-05-06T11:54:08.350+02:00La meua parla al "Faldutstan" (J)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jac/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gec. Peça de vestir. Equival a Caçadora o
Abric.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jaç</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llit o cosa disposada per a jeure-hi al
damunt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jagants</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gegants. Cadascuna de les figures d'home o
de dona, de gran estatura, que surten a Festes Majors i dies senyalats.
Los jagants d’Ulldecona són lo Lluc i la Pietat, que van nàixer lo nou
de setembre de 1988. La Falduca i la Farga son uns atres jagants del
poble fets més recentment i que representen una bruixa i una princesa.
Estos jagants acompanyen a Lluc i la Pietat a les seues sortides. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Puc dir
que he aportat lo meu granet
d’arena al mon jaganter. Amb la mítica Penya TOC, organitzàvem un
reguitzell d’activitats a la localitat de Sant Pol de Mar (Carnaval,
Teatre, Cinema, Xou, etc...) i en el decurs dels anys vam arreplegar
unes 250.000 ptes. que se van destinar a la construcció d’En Ben Hassad
i Mercè de la Murtra, jagants nascuts lo 28 de juliol de 1985</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jarder</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Dijous Jarder*</b>: Natros i els de
les Illes Balears anomenem així al darrer dijous abans de la quaresma,
en lloc de llarder o gras com és propi a atres indrets de Catalunya.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jassera</span> </b>(sense accent):</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc menut, per a dormir-hi només un
parell de persones. Jaç.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jàssera</span> </b>(en accent):</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Biga mestra que servix pel suport dels
cabirons. Al País Valencià es Jàssena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jazz-Band</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt d'instruments de percussió que són
tocats per un sol intèrpret. Bateria acústica.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jersei</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de vestir exterior, feta de gènere de
punt, que cobreix del coll fins a la cintura. L'extrem inferior, coincident en
la cintura, acostuma a ser elàstic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Joguet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Joguina. Objecte destinat a jugar-hi i
entretenir-s'hi. N'hi ha per a xiquets i xiquetes, per a adults en
general i inclús per a animals com lo gat o el gos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jornal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mesura que s'utilitza per calcular el
valor d'una finca. Espai de terra que pots llaurar en lo matxo un dia
normal de faena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo jornal de terra també el podem calcular
pel número de ceps que se poden plantar en una extensió determinada. A
Ulldecona el jornal és l'espai que ocupen <b>mil ceps</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>L'equivalència del jornal en les mesures
del sistema mètric decimal és molt variada. Tot seguit facilito un
quadre de valors del jornal tradicional a diverses localitats de
Catalunya:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big>
<br />
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" style="height: 497px; margin-left: 60px; margin-right: 0px; text-align: left; width: 327px;">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Tortosa<small> </small></td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">21,90
àrees<big> </big></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Sort</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">29,65
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">La Seu
Urgell</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">29,77
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Vilanova
i la Geltrú</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">33,32
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Igualada</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">34,22
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Puigcerdà</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">35,87
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Tàrrega</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">37,04
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Falset</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">37,75
àrees</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 113px;">Valls</td>
<td style="text-align: center; width: 85px;">38,93
àrees</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jota</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ball popular. La Jota d'Ulldecona,
coneguda també com lo Xim-Xim, té un tret diferencial de les atres i és
que, en lloc de ballar-se formant una línia recta, les parelles
encerclen la banda de música que se situa al mig. Atres trets diferencials los trobem a les
balladores: lo monyo en forma de picaport, les arracades d'or llargues
fins a quasi los muscles, i los bonics (i cars) Mantons de Manila. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Se diu que
per tindre complert lo
pedigrí faldut has d’haver ballat lo Xim-Xim almenys un cop a la
vida. Jo ho he fet. Crec que va estar l’any 1973, l’únic cop en que
m’ho ha demanat una balladora. Sense adonar-me, me vaig quedar lo
ventall que ella m’hi havia dixat i la vergonya me’l va fer guardar quasi
30 anys a la tauleta de nit. Ara tinc entès que el torna a tenir la
propietària, pos finalment la meua família li va retornar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Jugament</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Articulació. Lloc on s'articulen dos o més
peces, especialment dos ossos o músculs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Me fa mal
lo jugament de la cama</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Juí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Judici. Coneixement d'una causa en el qual
el jutge ha de pronunciar la sentència.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Li han fet
lo juí i ha sortit culpable</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Com atres de la recopilació, aquest també
és un mot antic (escrits d’Ausiàs March ho corroboren).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Juliola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donzella. Peix de cos allargat, boca
menuda i dents agudes. Les femelles són de de color bru rogenc i porten
dos línies blanquinoses sobre els costats, los mascles tenen lo dors
bru verdós o blavenc i porten als costats una vistosa banda
longitudinal roja o ataronjada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Junta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Juntura. Lloc d'unió de dos coses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo mecànic
va ficar la junta abans de
muntar lo carburador</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Justet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Just. Que gairebé no arriba a
bastar o que és excessivament estret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Poc intel·ligent. Toix, curt,
talòs.</big></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-27808028000254061262019-04-16T03:42:00.002+02:002022-05-06T11:54:18.532+02:00La meua parla al "Faldutstan" (I)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Iaia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Avia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Iaio</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Avi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ideós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Maniós. Que té idees fixes o
obsessions.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Imbuïdor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que inculca o instrueix a fons. Que
intenta condicionar maliciosament l'opinió.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Impedit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no pot usar els seus membres per a
caminar. «<span style="font-style: italic;">Tinc la mare impedida al
llit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Imperdible</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no es pot perdre. Agulla imperdible.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Incens</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Encens. Allò que en cremar-se exhala un
perfum fort i agradable, i que sol usar-se en les funcions solemnes
d'església.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Intervindre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Intervenir. Prendre part en una acció.</big></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-19587891047776255712019-04-15T01:00:00.002+02:002022-05-06T11:54:29.226+02:00La meua parla al "Faldutstan" (H)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>la <b><span style="font-size: 16pt;">Haba</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dels malnoms pel que coneixíem al
nostre amic Fedrico, que ens va dixar lo 24-10-2012. L’origen del malnom ve d’un dia en que “<span style="font-style: italic;">lo
Matón de la Foia</span>” ens va comentar a tots plegats que «<span style="font-style: italic;">Me ha
salido un grano</span>» i Fedrico, que sempre estava a la que salta i
ficant aquella careta de no haver trencat mai cap plat, li va preguntar
«<span style="font-style: italic;">Donde, en la haba?</span>». Això
hauria quedat com una simple anècdota
entre amics, però hi devia haver escoltant algun corresponsal d’«<span style="font-style: italic;">El
Mundo</span>» o de la «<span style="font-style: italic;">Razón</span>»
(G.G.) i als tres segons se va escampar per
tot lo poble.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Haure</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Haver. Natros utilitzem més Haure que Haver.
També anteposem la partícula <b>hi</b>, de manera que en lloc de
haver-hi diem <b>hi haure</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Si no m’ho
pots arreglar, hi hauré
d’anar personalment</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Hi heu
dinat aquí alguna vegada?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Havana</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Té molta terra a l’Havana*</b>: Se
diu, en intenció de crítica, d'una persona que és poc realista i té
molta fantasia per veure i contar lo món que l'envolta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big><span style="font-style: italic;">Quan
un fatxenda proclama<br style="font-style: italic;" />que
és molt ric, i es fot de gana,<br style="font-style: italic;" />que
ho té tot, i no té re,<br style="font-style: italic;" />d’aquest
jan es diu que té<br style="font-style: italic;" />“molta
terra allà a l’Havana”.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: center;">
<big>Josep
Maria Poblet<br />Relats
en Català - Barcelona, 30 de gener de 2012</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Helicòptero</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<b><span style="color: red;">castellanisme</span></b>)</span>.
Libèl·lula. Insecte de quatre ales llargues i
estretes, abdomen llarg i prim, que vola a prop de l'aigua i que a
atres llocs l’anomenen espiadimonis o tallanassos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Herbassal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Herbada. Terreny poc cuitat i poblat
d’herba abundant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Hèrnia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tumor provocat per la sortida total o
parcial d'una víscera o d'una atra formació anatòmica per una obertura
anormal de la paret que l'envolta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Herniar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Patir una hèrnia. Trencadura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Per criticar algú que no
treballa. «<span style="font-style: italic;">No vos herniareu d’agafar
una capsa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Hòmens</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Homes. La manera com s'identifica a les
persones que pertanyen al sexe masculí sense importar la seva edat o
aparença. Se considera que l’expressió «mascle»
pot ser pejorativa, reservant-se sols per a les espècies animals i
vegetals, mentre que en el cas del mascles humans s'usa habitualment el
terme hòmens. El símbol dels hòmens (un cercle i una
fletxa inclinada que n'emergeix) se coneix com a "<span style="font-style: italic;">llança de Mart</span>" o
"<span style="font-style: italic;">fletxa d'Ares</span>". Moltes
persones consideren que la llança/fletxa és un
símbol fàl·lic, com los bastons, les espases, los míssils, la corbata i
l’edifici Agbar a Barcelona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Hora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Les hores i els quarts ho sabíem per les
campanes del rellotge que hi ha al campanar de Missa (o per la sirena
del migdia, quan sonava). Possiblement les campanes dels quarts ens van
fer dir correctament les hores: «<span style="font-style: italic;">Dos
quarts de cinc</span>». «<span style="font-style: italic;">Un
quart de nou</span>». «<span style="font-style: italic;">Quart i cinc
de dos</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Dur hora*</b>: portar rellonge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A tal i quina hora*</b>: molt tard.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Hora de retiro*</b>: hora d’anar cap a
casa. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer bona hora*</b>: Fer bon temps.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Hora de camí*</b>: Unitat de mesura
itinerària igual a la distància que se pot caminar en 1 hora que,
depenent de la marxa, del terreny, etc. vindrien a ser entre 3,5 i 5
Km. Quan actualment parlem de 1/2 hora de camí, 1/4 d’hora de camí
etc., per a indicar distancies entre pobles o llocs, ho calculem anant
en cotxe no a peu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Hule</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tela que se sol utilitzar per a cobrir la
taula.</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-46136243298976036532019-04-14T01:00:00.002+02:002022-05-06T11:54:41.572+02:00La meua parla al "Faldutstan" (G)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gafet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de metall corbada per subjectar lo
cabell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gaiato/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bastó de fusta corbat per la part de dalt
que solen portar los güelos. No he sabut trobar les diferencies entre
Gaiato i Gaiata però suposo que tindran a veure en lo de mascle i
femella: lo Gaiato deu ser més llarg o més ample i la Gaiata deu ser
més fineta i més guapeta. «<span style="font-style: italic;">Lo güelo
no està. No veus que no està
lo gaiato?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gaidó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar de gaidó*</b>: anar de costat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mirar de gaidó*</b>: ser garxo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>També anomenada <b>Gamba imperial</b> és
un crustaci de l'espècie Squilla mantis que aporta un gust
important als arrossos i guisats de peix. La seua temporada és al
febrer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Broc menut d'un càntir, marraixó, barral o atre recipient,
per on, en inclinar convenientment l'atuell, brolla lo líquid a raig
prim.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Beure a galet*</b>: beure fent caure a
la boca el raig de líquid que surt pel broc prim d'un atuell. «<span style="font-style: italic;">Tinc set!. – Pixa a la mà i veu a
galet!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galga</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Falca</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Lo freno dels carros.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galipàndria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un fort refredat, constipat o estar en un
estat engripat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gàlits</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Traça, ganes de fer quelcom, coratge,
ànims. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre pocs gàlits*</b>: Tenir poques
ganes de fer-ho o fer-ho en desídia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galleta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Coqueta plana de consistència dura i feta
normalment de farina i sucre (o sal). Galeta. «<span style="font-style: italic;">Les
galletes que minjàvem de menuts
eren les Maries i les 222, aquelles que se “comian por su numero”</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gallina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La femella del gall, lo animal domèstic
més comú de tots i que ens dona ous.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*La gallina de dalt caga la de baix*</b>:
Dita que expressa la relació injusta entre qui té poder i diners.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gallinassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Femta de gallina. Aquest adob és tant
potent i tant fort que l’has d’escampar tant prompte el tens al tros.
Tot i així, al lloc on l’has abocat per tal d’escampar-lo queda cremat,
tot el terra negre. És com lo cavall d’Àtila, rei dels huns.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Una
gallina de dos quilos de pes dóna
en quatre hores uns 150 grams de gallinassa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galliner</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lloc tancat en barres de fusta o
ferro i reixa metàl·lica, on estan les gallines. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Lloc on hi ha molta gent que
crida o fa soroll i és difícil d'entendre's uns i atres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Això és un
galliner!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Al teatro és la part alta i més
allunyada de l'escenari on estan los seients de més poc preu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gallineta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bitxo menut negre que s'enrotlla com una
boleta quan lo toques. Sol estar als llocs humits. Son els únics
crustacis de desenvolupament
directe, és a dir, sense fase de larva. També anomenat Porquet de Sant
Antoni, cuc de bola, cuc de Sant Antoni, cuca de la Mare de Déu,
caterineta, gallinorba.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gàllo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Galló. Gall. Grell. Cadascuna de les parts
en què està naturalment dividida la part comestible d'un fruit, com la
taronja, la mandarina, la nou, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galotxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dard. Fletxa menuda, feta d'un bastonet
punxagut i guarnit de plomes, que els xiquets utilitzen per jugar
tirant-la a les portes, als animals, etc. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ara no les
tiren als animals. Això era
abans</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Galze</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rebaix que es fa al llarg de la vora d'una
peça de fusta, de pedra, etc., per encaixar-n'hi una atra. «<span style="font-style: italic;">Lo més
fàcil de vore és lo galze que hi ha als bastiments per tal d’encaixar
la porta</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gambals</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Capacitat intel·lectual.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Curt de gambals*</b>: Curt d'enteniment.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Que sols
té una neurona al cervell i,
a sobre, la té despistada</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gambalatxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que va d'aquí cap allà sense una
destinació concreta i sense fer res de profit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gandul</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que fuig de feina, que no vol
treballar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gànguil</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona alta i prima, de cames llargues. «<span style="font-style: italic;">Qui és este gànguil que ve per allà?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ganivet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ganivet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gansa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pet que se fa sense fer roïdo. Llufa. «<span style="font-style: italic;">Aquí, algú ha dixat anar una gansa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ganxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Peça de forma corbada, que acaba
en punta i servix per a penjar-hi o agafar alguna cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Barra llarga en un extrem corbat
que servix per atiar lo foc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ganyolar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lladrar de manera aguda un gos o un llop,
com si plorés.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ganyota</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gest ridícul o grotesc fet a la cara, i
especialment en la boca <span style="font-style: italic;">(cast. mueca)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La ganyota
mos fa sortir lo xiquet que
portem a dins</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo xiquet
plorarà si li fas ganyotes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garbo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<b><span style="color: red;">castellanisme</span></b>)</span>.
Que es airós i àgil. Que té gràcia de
moviments.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garganxó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gargamella. Part última de la boca i primera
de la
gola.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gàrgol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Raig d'aigua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garito</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Casa o local on se reunix la
colla d’amics per estar-hi o per fer una xalera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Crits i soroll de molta gent
reunida. «<span style="font-style: italic;">Xeics, quin garito que
foteu!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrafa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ampolla de vidre ampla, que està revestida
de vimen o d'espart per defensar-la millor contra els cops.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrama</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Engany, trampa, principalment en el joc o
en els tractes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garramanxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gargot. Traç imperfecte sense habilitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garramós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que fa garrames. Que fa trampes al joc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no és ben dret. Que se decanta cap a
un costat perquè els genolls són massa oberts o massa tancats. Garrut.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garreta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser de garreta curta*</b>: Persona que
és baixeta o poca cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Obsequiós a les dones. Que atreu per la seva gràcia, pels seus
encants. Galant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garró</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Turmell, taló. Part posterior-inferior de la cama, on
s'articula aquesta en lo taló.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tens los
garrons molt bruts. Marrano</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrofa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fruit del garrofer. A la guerra civil i a
la postguerra se'n feia xocolata de baixa qualitat. «<span style="font-style: italic;">Actualment hi
ha botigues de dietètica que venen farina de garrofa i preparats
alimentaris a base de garrofa per recuperar lo consum ja que la garrofa
és naturalment dolça, no conté cafeïna ni els atres estimulants del
cacau i és baixa en greixos i calories. Les llavors de la garrofa tenen
lo pes
força uniforme al voltant dels 0,2 grams cadascuna, utilitzant-se en
l'antiguitat per a pesar joies i gemmes. Lo seu nom en grec antic
κεράτιον (Keration) és d'on prové el mot </span><b style="font-style: italic;">quirat</b><span style="font-style: italic;">,
mesura encara
avui vigent en joieria</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrofí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tot i que la seua definició és pinyol o
llavor de garrofa, natros l’utilitzem per descriure lo <b>morat</b> en
forma de pinyol de garrofa que sol sortir quan te fots una martellada
als dits.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrofina</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Garrofa menudeta que comença a formar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrotada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop donat en un garrot.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garrut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Garrell. Tort de les cames.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Garxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Guerxo, estràbic. (<i>cast. bizco</i>).
Que mira a la torta, que mira de gaidó, que «<span style="font-style: italic;">mira contra el govern</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gastar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Emprar una cosa que usant-se se consumix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar gat*</b>: Embriaguesa, en
llenguatge vulgar o familiar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gatera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Festa, Rebombori, etc. «<span style="font-style: italic;">Quina gatera que foten</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Embriaguesa. Quan actues
irracionalment, com si estiguessis gat. «<span style="font-style: italic;">Se va fotre vuit Martini’s
i va agafar una gatera de campionat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gatita</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Adornament que porten les dones al cap i
servix per a que no te vaiguen los cabells a la cara. Diadema.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gavell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Feix de llenya menuda tapat de terra, que
forma un munt per a cremar-lo i servir de fem al tros.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jac. Peça de vestir. Equival a Caçadora o
Abric.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gel</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Glaçó. Tros de glaç.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gelada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Glaçada. Són molt habituals en nits serenes de
finals de tardor a principi de primavera les gelades d’irradiació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gelar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Refredar. «<span style="font-style: italic;">Afaneu-vos
o la sopa
s'haurà gelat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gènit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Manera de ser en quan adaptabilitat,
propensió a l'enuig, a la impaciència, etc.. Caràcter fort. «<span style="font-style: italic;">Gènit i
figura, fins a la sepultura</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gentada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Multitud de gent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gentilles</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llenties. Llegum d’un enorme valor
nutritiu i medicinal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Us puc
confirmar que </span><b style="font-style: italic;">la
millor Viagra</b><span style="font-style: italic;"> del mercat és un
bon plat de gentilles</span></big><big>»</big><big>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Contenen <b>calci</b> (semblant al de
la llet materna), <b>fòsfor</b> (essencial pel sistema nerviós), <b>ferro </b>(100 grams de llentia crua és l’equivalent a un tall de bistec de
vedella de 100 grams), <b>zinc</b> (augmenta el numero i la mobilitat
dels espermatozoides i apuja los nivells de testosterona).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gepa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Protuberància a l'esquena produïda per una
desviació de la columna vertebral.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Giner</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gener. Lo primer mes de l’any.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gínjol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fruit del ginjoler. És rodó, de color
rogenc o marronós quan madura a setembre. Té un sol pinyol i lo seu
gust pot recordar a la maçana. Fruit de la dieta mediterrània
tradicional.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ginjoler</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Abre que fa gínjols. La fusta del ginjoler s'utilitza per fer
instruments musicals com gralles i tenores.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ginoll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Genoll. Articulació de la cama. «<span style="font-style: italic;">He
caigut de la bicicleta i m’he pelat los ginolls</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Girar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Girada de peu*</b>: Tòrcer-se un peu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gitar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estirar-se. Anar al llit. «<span style="font-style: italic;">Gitar
significa vomitar a alguns llocs
del Maresme, l’Empordà, la Garrotxa i Menorca</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Glera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tros de llit del riu sec, ple de pedregam.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gleva</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pa de terra compacte que s'aixeca
llaurant, cavant, trasplantant un arbre, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Glopada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop de vent normalment acompanyat d'aigua. Xàfec.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Golut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Golafre. Que té fal·lera al menjar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gonia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Agonia. Angoixa. També ànsia de fer una
cosa ràpidament. Pressa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer gonia*</b>: Dit d'una persona que
fa fàstic o d’un fet o una circumstància que produeix una impressió
insuportable.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gord</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gras, abundant de carn. «<span style="font-style: italic;">Estàs molt gord</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gordària</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gordesa. <span style="font-style: italic;">(cast.
gordura)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona peresosa, que no li agrada
treballar <span style="font-style: italic;">(cast. gandul)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Un gos
trobarà més raons per no
treballar que set persones perquè ella treballi</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gossera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc on se tanquen los gossos agafats pel
carrer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Got</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient pensat per agafar-se en la mà,
destinat a contenir líquids i que, en acostar-lo a la boca, pots beure
lo líquid que conté. «<span style="font-style: italic;">Tota la
vida he fet servir un </span><b style="font-style: italic;">got</b><span style="font-style: italic;"> per beure i me nego en redó a utilitzar la paraula “vas”</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gotellot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gota grossa de pluja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gotzo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gord. Gras. Ventrut. Obès.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Graciosa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Beguda que conté àcid carbònic. Gasosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Per
aclarir-vos lo percal us podria
explicar la campanya comercial que diuen va dur a terme “la Casera”
(famosa per allò de “anemon”), però preferixo que li pregunteu a l’amic
Pepe (l'ex-pintor), ja que domina millor lo tema</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gram</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mala herba que se cria per dins dels camps
sembrats. És molt tenaç i difícil de fer-la desaparèixer completament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Granel</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sense embassar. A Doll.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Actualment
la venda a granel està
regulada en la majoria de productes alimentaris i prohibida pels
següents: Café, Oli, Cacau en pols i Llet. Estem capacitats
per votar un president
de govern i no ho estem per comprar llet a granel, perquè diuen que no
la bulliríem, però crec sincerament que mos fan pagar la cagada d’algun
set ciències pixapí que no la va bullir. Us aclarixo
que és <b>pixapí</b>: persona de ciutat que se pensa que la natura real és com la que pinta
Disney, on tots los llaons canten, les serps ballen i les vaques donen
caputxinos Starbucks</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Granera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escombra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Com que </span><b style="font-style: italic;">fato</b><span style="font-style: italic;"> és massa
quantitat i </span><b style="font-style: italic;">escurar</b><span style="font-style: italic;"> seria massa brut, penso que lo més
representatiu de la nostra llengua és </span><span style="color: blue;"><b style="font-style: italic;">la granera</b></span><span style="font-style: italic;"> i caldria fer
alguna cosa per equiparar-la als Globos, els Ondes, els Oscars o
los Goyes, com per exemple lo premit al pitjor polític, lo pitjor
esportista, lo pitjor periodista, etc.</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Granet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Grandet (en llenguatge antic). «<span style="font-style: italic;">Este llençol és menut, no en tens cap
de més granet?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Granís</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Calamarsa. Conjunt de grans de gel
menudets formats per congelació del vapor d'aigua de l'atmosfera.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Grassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Greix per rodaments i mecànica en general.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gravilla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<b><span style="color: red;">castellanisme</span></b>)</span>.
Grava menuda que
servix per a fer morter.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Grela</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient a manera de plat gran, més ample
que alt, i que servix per rentar-se la cara, los peus, posar coses en
remull, etc. <span style="font-style: italic;">(cast. palangana)</span>. «<span style="font-style: italic;">Quan
encara no existien los banys com
els que ara tenim a qualsevol casa, la grela i la pitxera se ficaven a
un moble de fusta que solia portar un espill i feia aquestes funcions</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Grenya</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Floc de cabells desordenats, mal tallats,
esperrucats, enganxats o bruts, propi de gent poc curosa de la seua
higiene personal. «<span style="font-style: italic;">En estes grenyes
sembles una bruixa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Griba</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Garbell. Receptacle que té lo fons ple de
forats iguals i que servix per a separar objectes de grandària
desigual, dixant passar uns i retenint los atres. Sol ser de forma
circular i té una vorera sòlida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Grill</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Brot que treuen les pataques, cebes, alls,
etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Grillar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Treure grills les pataques, cebes, alls,
etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gronsador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Seient que s’aguanta de dos
cordes lligades al sostre o en una barra alta. Té un moviment de vaivé
i servix per jugar los xiquets. Gronxador. <span style="font-style: italic;">(cast. columpio)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Cadira balanci.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gronsar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gronxar. Donar un moviment de vaivé.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Gros/ssa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>D’una extensió o d’un volum considerables.
Gran, extens. «<span style="font-style: italic;">S’han comprat una
finca molt grossa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Grumol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc marí, de molla roja i petxines
negres i llargueres, que se fica a l'arròs per donar-li bon gust.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Guano</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Substància molt rica en fosfats i matèries
nitrogenades, formada principalment pels excrements de certes aus
marines, i que s'usa molt per a adobar les terres. Vulgarment, tot adob
químic és anomenat guano.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Guatlla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Au de la mateixa família que la Perdiu i
que podem diferenciar-la perquè a les plomes no té tants colors vius.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Güelo/a</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Avi, àvia. Persona
vella.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Guinyot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Joc de cartes semblant al tuti i a la
brisca, en el qual solen jugar dos contra dos. Hi ha molta afició i és
considerat poc menys que el <b>"<i><span style="color: blue;">joc nacional de les Terres del Ebre</span></i>"</b>. Cada partida rep lo nom de cama; quan una
parella guanya quatre cames, aconseguix un coto; un guinyot complet es
juga al millor de tres cotos.</big></div>
<big><br clear="all" style="break-before: page;" /></big> Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-12439909760549211212019-04-13T00:37:00.002+02:002022-05-06T11:54:51.194+02:00La meua parla al "Faldutstan" (F)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fadrí/ina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que encara no s’ha casat, tot i
que majoritàriament se sol dir quan ja és gran. «<span style="font-style: italic;">T’has
casat o encara ets fadrina?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faena</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Feina. «<span style="font-style: italic;">Qui
no té faena, lo gat
pentina</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faenada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Feinada. Feina grossa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faixa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de roba negra que porten los
balladors del Xim-Xim molt més llarga (250cm) que ampla (30cm) i que
embolicada a la cintura servix per a subjectar los sarauells.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Falcilla</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enganyador; que diu o fa coses enganyoses;
persona de qui no mos poden fiar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faldetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Faldilles. Falda de dona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Home efeminat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faldut/da</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom popular pel que se coneix als
habitants del poble d’Ulldecona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">N'hi
ha qui diu que és un malnom
que no mos agrada, atres que és per la situació del poble a la falda
del Montsià o per no se que d’uns faldons que portaven los regidors de
l’Ajuntament, sigue lo que sigue a mi no me faran canviar, mai he
dit <span style="color: red;">ulldeconenc</span> i sempre m'he considerat un <span style="color: blue;"><b>faldut</b></span>, tot i estar fora, però que torna quan pot. Això si, cada cop que, passat Freginals, entro a la vall per l'autopista, se'm fica la pell de gallina</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faltar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>No tindre-li a algú el respecte que
caldria.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">No podem
dir "peperos i ciutadaneros dels collons
aneu a la puta merda", perquè això és faltar. Millor fer servir un
vocabulari més culte com per exemple: "estimats vòmits de voltor,
sabreu anar tots sols a l'Aubelló o voleu que us mostri el camí?"</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Faltón</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que falta i ofèn al parlar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">He dixat
de ser un faltón perquè
me n’anava la salut, la pressió se disparava i la fel me sortia per la
boca. Ara m’he tornat indiferent: Ignoro als cavernícoles, monolingües,
monoculturals i mononacionals peperos, upeideros i ciutadaneros, que
se’ns pixen a sobre i encara ens diuen que plou</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fandango</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enrenou. Desordre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fanecada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Unitat de mesura agrària que ve a
equivaldre uns 800 metros quadrats, que representava era l’extensió de
terra on se podia sembrar una faneca de gra. Un quartó era la quarta
part d’una fanecada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fangutxer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Molt de fang acumulat per terra. <span style="font-style: italic;">(cast.
barrizal).</span> «<span style="font-style: italic;">Lo camp de futbol
pareixia un fangutxer</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fardar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Presumir. «<span style="font-style: italic;">Farda
molt d’anglès però
només sap dir Coca-Cola, Malboro i Metrogolduinmayer</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fardatxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llangardaix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farfallós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tartamut. Que s'entrebanca al parlar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farga</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Varietat d'aulivera que se fa molt grossa
i produix unes aulives llargarudes que tenen com una depressió enmig. A
Ulldecona, l’aulivera mil·lenària Farga de l'Arion mesura 8 metres de
perímetre i ha estat catalogada com a arbre monumental per la
Generalitat de Catalunya.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farsell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Farcell. Roba o atra cosa
embolicada en un mocador o altre drap per a poder ser transportada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mocador de farsell*</b>: Mocador per fer farsells.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farinetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plat econòmic típic d'hivern. Lo seu
ingredient principal és la farina, usualment torrada, que se barreja en
caldo o aigua mirant de no fer grumolls, en una proporció d'uns 40g-50g
de farina per a cada quart de litre de líquid.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farjat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mal farjat*</b>: Mal vestit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farjup</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plec d'una peça de roba de vestir que cau
malament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farolets</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Professó que se fa al poble a les Festes
Majors de la Mare de Déu de la Pietat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Farratge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Herba que se dona com aliment als animals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fartaner</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que menja molt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fartera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Menjada excessiva. <span style="font-style: italic;">(cast. comilona)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fato</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Conjunt de coses que se porten,
que se carreguen, que se tenen aparellades per a un viatge, per a una
faena, per a un ús qualsevol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> També pels ingredients del
menjar, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fatxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Mal aspecte d’una persona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> <span style="color: blue;"><b>P</b></span>os una <span style="color: blue;"><b>P</b></span>ersona
totalitària molt de dretes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fatxada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Façana d'un edifici.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fatxós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que fa mal aspecte perquè va mal
vestida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Febra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Augment anormal de la temperatura corporal
per sobre del que se creu normal. Febre. Febrada. «<span style="font-style: italic;">Antigament
s’escrivia Febra (escrits
d’en Ramon Llull i d’Ausiàs March) i algun “normalitzador” ho va
canviar a Febre, però natros no li van fotre cas</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fècula</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Midó.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Feix</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de coses replegades i lligades
perquè no se separen.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Portaré un
feix de sarments per fer
los calçots</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Feixa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tros de terra a la muntanya per conrear
que és pla, horitzontal i està limitat per marges. La feixa evita
treballar la terra en
pendents alts, però solen ser trossos menuts i estrets de terra,
difícils de treballar en màquines agrícoles.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Feixista</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="color: blue;"><b>P</b></span>os una atra <span style="color: blue;"><b>P</b></span>ersona
totalitària molt de dretes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fel</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bilis. Humor viscós, de color verdós o
groguenc, i de gust molt amarg, que procedix del fetge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fem</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fems. Barreja del jaç i excrements d'algun
animal que servix per abonar la terra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Femer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc on guardem lo fem.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Femta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Caguerada d’un animal.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fenàs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Planta que se dona seca per menjar lo
bestiar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-ho*</b>: Fer l'acte sexual. «<span style="font-style: italic;">Anem a fer-ho</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-se compte*</b>: Imaginar. «<span style="font-style: italic;">Fes-te compte que no estic aquí</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-se les ferradures*</b>: Morir-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Feridura</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Accident vascular cerebral a causa de la
pèrdua de flux sanguini al cervell i que també és conegut com vessament
cerebral o ictus.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ferrets</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aparells dentals, que actualment estan
fabricats en acer inoxidable d’alta qualitat i contenen bràquets i
filferros per alinear les dents.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fesol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mongeta. «<span style="font-style: italic;">Natros
botifarra en fesols,
perquè no volem tractes en lo clero</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Festejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tindre relacions amoroses i intenció de
casar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fiar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Vendre sense cobrar
immediatament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Tindre confiança en algú.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ficar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ficar s'utilitza com a sinònim de posar,
però no ho és exactament. Ficar indica que s'ha posat alguna cosa dins
d'una atra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ficarem lo
plat al microones però mai
lo ficarem damunt la taula, allí lo posarem</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Figa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Apart del fruit comestible que tots
coneixem, també és un dels noms en que se coneix l'òrgan sexual femení,
també anomenat Xona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer la figuereta*</b>: Posar-se
recte, cap per avall, sobre les mans i recolzant-se a la paret. Per analogia també vol dir fer alguna cosa
extrema.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Figa coll de dama*</b>: La millor
figa. Lo nom li dona el seu elegant coll llarg. És una figa grossa,
arrodonida i carnosa, té la pell fina, resistent i negra. La carn molt
melosa i sucosa, d'un color roig fosc. És bona fins i tot quan no se
cull al punt. Això no passa en atres varietats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Figa de pala*</b>: Figa de moro. Fruit
del Cactus, de color roig quan madura, que té molts de pinyols i la
pell armada de moltes punxes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Una vegada
l’amic Fedrico ne va minjar
tantes que se li va fer un tap de pinyols al ses i no podia cagar. Ara
us podria explicar perquè servix un burxorro però no ho faré, però us
confirmo que Fedrico va cagar lo tap de pinyols</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fil:</span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fil d’aram o Filferro*</b>: Fil
metàl·lic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fil d'embastar*</b>: se fa de cotó, és
fluixet, i servix només per a embastar la roba.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Fil
d'empalomar*</b>: F</span>il per a cosir papers, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Filabarquí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Filaberquí o belaberquí. Eina per fer
forats que funciona en energia mecànica manual. N’hi ha de diferents
formes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Filagarxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Filagarsa. <span class="body">Fils que
pengen d’un tros de roba.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="body"><br /></span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Filat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xarxa per caçar a la beall.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Filets</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La Filets i lo tio Filets se dedicaven a
la venda ambulant de gelats. Lo seu carro de dos rodes era omnipresent
a la plaça, davant del Cine Savoy o del Cine Victoria, al Camp de
Futbol, davant de l’Orfeó, etc...</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Venien polos de taronja, de llima, de
fresa i de menta embolicats en un paperet transparent i preparaven a
l’acte los «<span style="font-style: italic;">mantecados</span>» de
vainilla, de xocolate o de nata
ficats dins les clàssiques galetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fireta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Obreta. Plats, olles, tasses, etc., molt
menuts, per jugar les xiquetes a cuinar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fita</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pedra o atra senyal per indicar lo límit
entre dos finques.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Flamerada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Flama que s'alça i s'esvaeix ràpidament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Me vaig
esgarrifar de tantes
flamerades que sortien de la foguerada</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Flares</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Grans de panís petador, que no s'han fet
mongetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Flassada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça quadrangular teixida de llana,
generalment en ratlles de diferents colors, que se posa al hivern
damunt lo llit per fer calentoreta.<br />«<span style="font-style: italic;">He tret la flassada perquè fa calor</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Flit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Insecticida per aspersió que agafa lo nom de la marca
popular que va començar a comercialitzar productes d’aquestes
característiques i que ha quedat com a nom popular pels moderns
insecticides d’aerosol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Flocall</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cabellera del panís.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Florí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ses. Anus. La sortida a l’exterior del
budell recte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Florir-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cobrir-se de floridura. <span style="font-style: italic;">(cast.
enmohecerse)</span>. «<span style="font-style: italic;">Lo pa d’avui
dia se florix enseguida</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Foguerada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Generalment lo foc de la nit de Sant Joan
però també qualsevol foc controlat que fem al camp.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Foia</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Terreny enclotat entre muntanyes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La Foia
d’Ulldecona és la vall situada
entre les serres del Montsià i de Godall, tancada pel nord i oberta a
la plana del Maestrat pel sud, on trobem les poblacions de Freginals,
Ulldecona i Les Ventalles. És una zona rica en terres per al cultiu i
disposa d’una gran xarxa de camins</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Follar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Fer l’acte sexual. «<span style="font-style: italic;">Vols ballar o anem directe a follar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Encara que fonèticament no ho
sembli, la manera correcta d’escriure l’acció que consisteix en
treure los pardals, o els ous, del niu és <b>Afollar</b>. «<span style="font-style: italic;">Anem a
afollar nius</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Si be la fona típica és l’eina de cacera o
de guerra feta en una corda o pell que permet projectar objectes a
llarga distància (com la famosa de David i Goliat), crec que natros,
per allò d’economitzar conceptes, fem extensible lo nom també al
tirador o mandró, arma portàtil feta en una fusta, en forma d'Y, que té
dos tires de goma lligades a les puntes superiors.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Foradada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La Foradada és una serra del Montsià que
té 695 metres d’altitud i rep lo nom d'un forat natural que hi ha molt a
prop del cim. La seua privilegiada situació i uns vessants que cauen <b>brusca</b>ment
ben a prop del mar, fa que La Foradada sigue un mirador esplèndid del
Delta de l'Ebre i de gran part de la Comarca del Montsià. L'última
etapa del GR-92 passa per la mateixa Foradada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Foradet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Per un foradet*</b>: De manera amagada
al futur.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ja
m'agradarà vore't per un foradet
quan sigues mare, a vore si penses com ara</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Forboriste</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Futboliste. És la manera en que ho dien
alguns güelos i güeles del poble.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Formatget</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça menuda de formatge tipus La Vaca
que riu, Lo Caserio o MiniBabybel que solem donar
als xiquets. «<span style="font-style: italic;">Del Caserio me’n refio</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Forrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Folrar. «<span style="font-style: italic;">Ma
mare m’ha forrat los
llibres</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Forrellat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barreta de ferro subjectada a una porta
per dos argolles i que, fent-la lliscar per l’agafador, se fica per un
dels seus extrems dins d’una argolla o forat que hi ha al bastiment, i
tanca així la porta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fosquejant</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer-se fosc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fotja</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Au semblant al pato que té lo plomatge de
color negre, excepte una taca blanca al front, damunt del bec, que
també és blanc i los ulls rojos.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fotre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Paraula comodí.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> En llenguatge grosser servix per
expressar qualsevol sentiment (admiració, ira, alegria, entusiasme,
etc.).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> En llenguatge grosser
substitueix qualsevol verb que signifiqui pegar, enganyar, furtar,
riure's, burlar-se, posar, aplicar, ficar, dixar de preocupar-se d'una
cosa, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fotxe</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>És lo mateix fotre, però dit de manera més
"educada".</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fredat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer fredat*</b>: Horroritzar.
Espantar. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fredolí/ca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Sensible al fred, que pateix
molt del fred.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La meua
dona és molt fredolica, sempre
porta una rebequeta per casa</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Bolet menut, negrós que surt
quan comença a fer fred.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo doctor
especialista en estos
menesters és lo sinyor Joan Roca Martí</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fregadora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina pareguda a una granera que servix per
fregar lo terra de les cases sense haver d’estar ajupit.<span style="color: #003000;"><b> </b></span>Sempre va aparellada, com la Guàrdia
inCivil, però en este supòsit és d’un poval d’aigua que porta incorporada
una escorredora.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Freixures</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Entranyes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Traure les freixures per la boca*: </b>estar
molt cansat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Frescoreta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer frescor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fréstec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Feréstec.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Si es un tros de terra o un
animal vol dir que es salvatge, que no està conreat o domesticat, que
fa fredat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Quan ho diem duna persona vol
dir que és esquerp, retret de tracte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Frigo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gelat napolità o tall de gelat en una
galleta a banda i banda. Se dia així per agafar lo nom de la primera
marca que el va popularitzar. «<span style="font-style: italic;">De postres
porta’m un frigo de tarró</span>». «<span style="font-style: italic;">Lo frigo
artesanal era lo “mantecado”
que venia la Filets</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Frígola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Farigola. Se solien ficar bossetes de
frígola a dins dels armaris per fer auloreta. També podies trobar-ne un
manoll als vàters de les cases.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Frontis</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Façana d’una casa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Frontissa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de dos planxetes subjectes a un
mateix eix on poden girar. Servixen per aguantar i obrir una porta o
una finestra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fullarasca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de fulles que han caigut dels
abres i de les plantes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fullola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça molt prima de fusta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fumar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Expressió atenuada del grosser Fotre. «<span style="font-style: italic;">Te fumaré un pessic al cul. Perdigana!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fumera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gran quantitat de fum.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fumeral</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conducte pels fums. Xemeneia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Fura</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mamífer carnisser que utilitzaven los
caçadors per a introduir-lo dins los caus dels conills i obligar-los a
sortir <span style="font-style: italic;">(cast. hurón)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Furga</span></b>:</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cuc de color terrós que viu per sota terra <span style="font-style: italic;">(cast. lombriz)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Furgar</span></b>: </big>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Burxar. Remenar. Excavar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Futboliste</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Futbolista.</big></div>
<div class="MsoNormal">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-75650815666937824872019-04-12T00:20:00.002+02:002022-05-06T11:55:01.049+02:00La meua parla al "Faldutstan" (E)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Egua</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Euga. Femella del cavall.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Eixemple</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Exemple. «<span style="font-style: italic;">Perquè
separat va tot junt i tot junt
va separat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Eixanglot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Singlot. <span style="font-style: italic;">(cast.
hipo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Eixarmentar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aplegar els sarments podats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embastar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cosir provisionalment la roba en punts
llargs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embastida</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bastida on treballen los paletes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Emblanquinar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar una passada de calç a les parets
d'una casa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embolador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona aficionada als bous i encarregada
d’embolar al bou embolat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embolar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció de ficar los ferros i les boles a
les banyes del bou embolat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embolat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que porta boles de foc a les banyes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embossar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Obstruir un conducte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embustero</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mentider. Trolero.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A nadie se
le obligó nunca a hablar en
castellano; fueron los pueblos más diversos quienes hicieron suyo por
voluntad libérrima, el idioma de Cervantes</span>» <span style="font-style: italic;">(JotaCe King – Any 2001)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Embusteria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mentida.
Trola.</big></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Emmascarar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mascarar. Embrutar-se de
carbó. </big></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Emmanisar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enrajolar en manises. Cobrir de manises un
paviment o una paret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Empastre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cosa mal feta, que revela manca
d'habilitat o ignorància. «<span style="font-style: italic;">Hem fet un
bon empastre!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>«La
Banda de l'Empastre era una banda de música de caràcter còmic, creada a
Catarroja a principis del segle XX i desapareguda cap a l'any dos mil.
Se denominava així perquè, en clau d’humor, les seues interpretacions
musicals se basaven en lo desordre i el caos (igual mesclaven un
pasdoble i una marxa fúnebre, com una peça de Wagner i "Rascayú"). Cap
a l'any 1930 van crear los espectacles comicotaurins coneguts com a
xarlotades, actuant a les places de bous com la de Vinaròs».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Empelts</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Oliveres joves que fa pocs anys que són
empeltades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Empeltar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció d’inserir part d’una planta en una
atra. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Normalment a un peu bort o de poca
qualitat li empeltarem un de millor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Una finca d’empelts és una <b>Empeltada</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Empinat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que fa molt pendent. «<span style="font-style: italic;">Lo Coll de l’Ampiqué és molt empinat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Emporlanar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cobrir en ciment una superfície.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Empudegar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Molestar. Fer coses que desagraden a algú
o que li fan perdre el temps. Importunar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">No
m’agrada que empudegueu als veïns
tocant los timbres</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encantar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Distreure’s.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar encantat*</b>: Estar distret.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encanar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Perdre l’alè per excés de rialles o de
plorar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encangrenar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Afectar de gangrena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Enrabiar. Fer bullir la sang.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encapir-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Posar-se fort en una idea errada.
Entossudir-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encarabassinat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Engrescat en una idea.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encavalcar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Encavallar. Posar, una cosa, a cavall
d’una atra; és a dir a sobre, de manera que se toquen o s’encreuen.
«<span style="font-style: italic;">Encavalcar-se
els nervis</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Agafant literalment aquesta definició,
quan un ensopega en lo seu propi peu (s’encavalquen los peus) en
lloc de dir el mot <b>entropessar</b> diem encavalcar: «<span style="font-style: italic;">S’ha
encavalcat en los peus i ha topat de cara en la paret</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Al món
casteller se diu encavalcar al
situar-se, l’enxaneta, damunt de l’aixecador per carregar lo castell</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encendres</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esdevenir furiosa, una persona.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Exaltar-se. Enrabiar-se. Indignar-se. «<span style="font-style: italic;">Per què
t’has encès tant?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encert</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Casualitat, coincidència. «<span style="font-style: italic;">Va estar un encert trobar-nos per
Barcelona</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encerat</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça gran de tela resistent que fiquem al
carro per depositar-hi la verema o també baix les auliveres quan se
baten les aulives (<b>Borrassa</b>).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encetar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Començar a fer servir una cosa.
Encetar lo pa. <b>*Encetar una dona*</b>: desflorar-la.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Inflamar-se o irritar-se la
pell, de resultes d’un fregament continu, de la calor, de la suor o de
tot plegat. «<span style="font-style: italic;">Les sabates noves
m’enceten lo peu</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encomanar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Contagiar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Encarregar. «<span style="font-style: italic;">Encomana-l’hi aspirines a Cinteta per
quan vagui a Andorra</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Encular-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Inclinar-se un carro, tractor o vehicle
cap a la part de detràs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Este cotxe
va molt enculat. Que
porteu?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enfadós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Lo qüento de l’enfadós*: </b>«<span style="font-style: italic;">Vols que
et conte lo qüento de
l'enfadós?</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>—Sí.—Jo no et dic
sí, jo et dic si vols
que et conte lo qüento de l'enfadós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">—No.—Jo no
et dic no, et dic si vols
que et conte lo qüento de l'enfadós</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Pareix lo qüento de l’enfadós*</b>:
Insistència molesta i impertinent. Se li diu a qui repetix moltes
vegades les coses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enfit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Empatx.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enfitat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tip. Embafat. Empatxat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enganyar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Enganyar al cos*</b>: Minjar alguna
coseta per tal de distraure la gana i així poder esperar lo dinar o
sopar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="Ttol1"><b><span style="font-size: 16pt;">Enganyifa</span></b>:</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enginy per induir a error en paraules o
accions que deliberadament fan creure allò que no és.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Les
roses són roges,<br style="font-style: italic;" />i
lo vent les mou,<br style="font-style: italic;" />tu
seràs lo sis<br style="font-style: italic;" />i
jo seré lo nou</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Engargallar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ennuegar-se. Sentir-se obstruïda la
respiració per haver fet mala via el menjar o el veure.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Engarronada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Broma pesada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Engolir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Empassar. Fer passar per la gola, de la
boca a l'esòfag.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Engordir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Engreixar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enguany</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aquest any. «<span style="font-style: italic;">Enguany
hem estat a NiuYorc</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Engüent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ungüent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enllestir</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Completar una faena. Per natros
correspon, bàsicament, en <b>netejar la casa</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enllustrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar llustre. «<span style="font-style: italic;">Enllustrar les sabates</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enrampar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rebre una descarrega en tocar un cos
electritzat. «<span style="font-style: italic;">Estos fils enrampen</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enrasir-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Posar-se ras. Lo cel sense cap núvol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ensofatar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>És diferent d'ensofrar, és per la vinya i
es fa a màquina.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ensofrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Espolsar en pols de sofre. «<span style="font-style: italic;">Ensofrarem les pataques i així no se
podriran</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ensomni</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Somni.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ensomniar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Somiar. Quan érem menuts mos dien «<span style="font-style: italic;">No
juguis en foc perquè ensomniaràs</span>», «<span style="font-style: italic;">No minges olives negres per
sopar que ensomniaràs</span>», però la frase que més me rebentava era «<span style="font-style: italic;">A
dormir i ensomniar en angelets</span>», quan lo que volia era ensomniar
en <span style="color: rgb(153 , 0 , 0); font-weight: bold;">angeletes
nuetes i jugadoretes</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ensordar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eixordar. Dixar sord per la violència d'un
soroll molt fort. «<span style="font-style: italic;">No cridis tant,
que m'ensordes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ensumar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Olorar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Sempre
vaig portar la mateixa colònia
i, quan tornava al poble, hi havia amigues que sabien la meua arribada
molt abans de retrobar-nos personalment, perquè dien haver ensumat la
meua olor a tal lloc del poble. Dissortadament ara, complits els
cinquanta, ningú m’ensuma</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enterra</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Terra. «<span style="font-style: italic;">M’ha
caigut enterra i s’ha
trencat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enterro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enterrament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">El gran
humorista Joan Capri explicava
el cas d’una vídua que va voler demostrar al món que no era tan
beneita com semblava i a la tomba del seu espòs va posar aquest epitafi:</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big><span style="font-style: italic;"> Aquí descansa en Robert,</span></big><br />
<big><span style="font-style: italic;">el meu estimat marit,<br style="font-style: italic;" />ara si que sé del cert<br style="font-style: italic;" />a quin lloc passa la nit.</span></big></div>
<div style="text-align: justify;">
<big><br /></big>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entoldat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Envelat. «<span style="font-style: italic;">Seria
bo que la joventut recuperés </span><b style="font-style: italic;">Entoldat</b><span style="font-style: italic;"> i aparqués lo castellanisme “Carpa”</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entortilló</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Torcedura del peu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entrada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rebedor. La primera habitació que se troba en
haver
passat el portal forà d'una casa. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A ca meua
l’entrada era la botiga de
diaris i llepolies. També era sala d’estar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entravessat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tindre algú entre cella i cella. Detestar
a algú per alguna cosa que no ens agrada d’ell. Aversió.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tinc
entravessats a tots los peperos i
a tots los ciutadaneros, perquè no puc en lo cinisme ni en la
hipocresia</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entrevit</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pàncrees. Glàndula del cos humà situada
darrere
l'estómac.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entropessar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ensopegar. Aquest mot té com a sinònim <b>Fer
la
cameta</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Entufat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enfadat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enverenar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enverinar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Pel sol
fet d’aconseguir votants, els partits polítics estatals enverenen diàriament a la
ciutadania en contra dels catalans</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Enxís</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Encís. Acte i efecte d'encisar. <span style="font-style: italic;">(cast.
hechizo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Equivaldre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Equivaler. Ésser igual de preu, de valor,
de significació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Èrtic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ert. Rígid. Encarcarat. «<span style="font-style: italic;">En este fred mos quedarem èrtics</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esbardar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cobrir lo menjar en una capa de farina i
ou per tal de fregir-lo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Normalment
lo peix s’enfarina (sols se
fica farina), la carn s’arrebossa (pa ratllat i ou) i los cardets
s’esbarden</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esbocar</span></b>:</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Encabritar-se un animal, per exemple lo
matxo.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan
era menut hi havia al
poble dos germans, grans i fadrins, que tenien un matxo. Un li dia
“Arri!” i l’atre li dia “Sió!”. Lo matxo va acabar tant neuròtic que se
va esbocar amunt i avall pel carrer Major. Lo final trist de la
història li va tocar al matxo, perquè va estar abatut pels trets de la
Guàrdia inCivil, que llavors no estaven per hòsties</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escafinyat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esquifit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escamarlanc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escamarlà. Crustacis decàpodes astacideus de la
família dels nefròpids. <span style="color: blue;">Vos heu quedat en la
boca oberta</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Los escamarlancs son molt apreciats, i
millor si són frescos. A Catalunya la seua temporada va d’octubre a
desembre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escamarrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Separar molt una cama de l'atra.
Eixarrancar. Eixancar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escamarrat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Posat en les cames molt separades. Eixancat.
Eixarrancat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escampatall</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dixa’t de qualsevol manera. Escampall.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escarabitxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escarabat. <span style="font-style: italic;">(cast.
cucaracha)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escarpi/escarpe</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barra de ferro d'uns 20 a 30 cm. de
llargada que servix per a fer forats a la pedra, per a separar fent
palanca dues peces d’un cos o per treure claus. Escarpre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escarrassar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Collir olives en la mà.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escarroll</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tros de ram de raïm.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escatinyar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar menys del que convé o pertoca.
Retreure's de donar. Escatimar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escatxill</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esquitx.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escatxillar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esquitxar. «<span style="font-style: italic;">Pos
expressament he escatxillat lo
full perquè veigeu lo que és un escatxill artístic de tinta</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escolanet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Noi que servix missa i ajuda a atres
ministeris de l'altar. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La meua
primera faena retribuïda. Per
cada enterro mos donaven (en negre) deu rals. Tota una fortuna</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escoltar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Atendre excessivament a l'estat de salut
propi, observant minuciosament els símptomes reals o imaginaris.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escomençar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Començar. «<span style="font-style: italic;">Escomenço
a dinar que tinc pressa!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escopinyada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escopinada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escopinyar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escopinar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escorredor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Aparell de fusta, compost d'un bastiment
que sosté una sèrie de travessers paral·lels entre els quals se fiquen
los plats perquè s'escorrin després d'escurar-los. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escrita</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rajada. Peix de diferents
espècies del gènere Raia, caracteritzades per tindre l'esquena tacada
de ratlles o puntets de diverses formes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escrúpol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Repugnància de menjar, beure, tocar alguna
cosa. Fàstic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escrupolós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que té escrúpol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escudellar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Distribuir els aliments passant-los de
l'olla als plats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escudelles</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eines de cuina que servixen per
escudellar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escuranda</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo que tens per escurar: plats, gots,
escudelles i atres recipients utilitzats per cuinar i menjar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escurar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Netejar los plats i gots del
menjar. «<span style="font-style: italic;">A ca meua escura la Whirlpool</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Aprofitar. «<span style="font-style: italic;">Aquesta
costella, l’has d’escurar, encara hi queda carn!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Escut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escudet d'empeltar. Tros d'escorça tendra
que conté un ull i se separa de l'arbre per a fer-ne un empelt.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgarrany</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esgarrinxada. Esgarrapada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgarranyar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ferir en les ungles. Esgarrapar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgarrar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esquinçar. Estripar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgarrat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esguerrat. Mutilat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgarrifar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tremolor convulsiu pel fred, la febre,
d'un soroll estrident, d'una emoció intensa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Avore,
Avore... no hem de confondre
Esgarrifar i Esmussar encara que totes dos sensacions mos fiquen, a
vegades, la pell de gallina</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgatinyar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Barallar-se lleugerament, sense arribar a
ferir-se greument.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Com que la
paraula esgatinyar ve de
gat, pos no t’estranyes si surts una mica esgarranyat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Església</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Església de Sant Lluc*</b>: Temple
gòtic en honor al patró que hi ha a la Plaça Major del poble. La seua
construcció se va començar l'any <b>1373</b> i se va consagrar l'altar
major l’any 1421.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esgolar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fatigar-se la gola cridant. «<span style="font-style: italic;">M’he
esgolat cantant</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esllinguit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llanguit. Massa prim. Que no té la
grossor que li correspondria per la seua alçada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La meua
néta està cada dia més
esllinguida</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esmolet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(Fonètica: Asmolet) Esmolador.
Afilador. Home que té per ofici esmolar ganivets i atres eines. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Era un
ofici ambulant molt antic. Los
esmolets portaven una pedra d'esmolar que anava acoblada a un cavallet
de fusta d’un carretó i la feien moure en los peus. Anaven de poble en
poble i feien un soroll musical fort en un flabiol de set forats.</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">A partir
del segle XX portaven la mola
al porta paquets d'una bicicleta, que passades unes dècades va ser
substituïda per una motocicleta, però a finals del segle XX aquesta
professió va desaparèixer quasi totalment</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esmussar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Perdre el tall, per exemple un
ganivet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Impressió aspra i desagradable
que fa posar la pell de gallina, se tensen los muscles i les dents mos
formiguegen.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espai</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Anar a poc a poc. Anar en cura. «<span style="font-style: italic;">Aneu espaiet o caureu a la séquia!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espaladrap</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esparadrap.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espalmatòria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Palmatòria. Canelobre on fiquem l’espelma.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espapillar</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Triar los millors grans de raïm.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espardenya</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar en una sabata i una espardenya*</b>: No tenir cura en l'aspecte exterior.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espart</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fregall. Manyoc d'espart entrelligat, en
què se freguen i netegen los plats, les rajoles, les parets, etc. <span style="font-style: italic;">(cast. estropajo)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ara los
esparts porten fibres
abrasives i una esponja de niló que ens protegix les ungles</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espatllera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Respatller de cadira, de banc o d'un altre
seient.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espavil</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vivesa. «<span style="font-style: italic;">Espavil,
que ve el carril!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espedregar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Al tros, treure les pedres del terra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espenta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Empenta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espentejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Donar empentes. Empentejar, empènyer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esperit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Esperit de vi*</b>: Alcohol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Patir d’esperit*</b>: Tindre un
patiment o una preocupació profunda.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser un esperit de contradicció*</b>:
Se diu de la persona que li agrada molt polemitzar per qualsevol
qüestió.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre poc esperit*</b>: estar mancat
d'energia interior, de coratge davant les dificultats o perills.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espill</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mirall. «<span style="font-style: italic;">Tothom
és com un mateix se creu que
és</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espinada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Columna vertebral. «<span style="font-style: italic;">Pos a mi m’agrada lo Corasson
Espinado</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esplai:</span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esta
paraula l’he ficat per explicar, al meu entendre, la injustícia comesa
sobre mon pare per part d’este centre “<span style="font-style: italic;">cívic</span>”
(?) que s’autoproclama "<span style="font-style: italic;">Obra
Social</span>" (?).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enguany, <b style="color: #000099;">coincidint
en lo 90 aniversari</b> <span style="color: rgb(0 , 0 , 153); font-weight: bold;">de
mon pare</span>, la nova junta de l'Esplai d'Ulldecona li va comunicar
que <b style="color: #990000;">NO podia ser associat</b> perquè
no té
el domicili fiscal al poble. Segons sembla surt (?) a la
"<span style="font-style: italic;">Sagrada Constitució</span>" (els
estatuts de l'associació), i esta "<span style="font-style: italic;">Constitució</span>"
és
inalterable i estricta. No admet raonament lògic possible, és NO i NO.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Entre allò
que és "<span style="font-style: italic;">Constitucional</span>" i allò
que és lògic, social i de sentit comú,
m’apareixen uns dubtes raonables que no acabo d'entendre:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Com és que <u>fins
ara no hi havia cap problema</u>?. Si va poder ser associat estos
últims 20 anys, perquè ara no ho pot ser? Perquè li fan este rebuig
coincidint en lo seu 90 aniversari? Quants anys més consideren que pot
arribar a "<span style="font-style: italic;">molestar-los</span>"?
Quina nosa els fa? <b style="color: #990000;">Quina ment
recargolada i enverinada</b> ha propiciat l'expulsió? Tan sagrada és "<span style="font-style: italic;">la Constitució</span>" de l'Esplai
d'Ulldecona que no permet fer una excepció a un güelo de 90 anys <u>que
ha estat associat fins ara?</u> Que potser també haurà de "<span style="font-style: italic;">vagar per
l'espai sideral pel segles del segles</span>"? Lo "<span style="font-style: italic;">Rajoy de torn</span>" no tenia cap
atra sortida?. Si <u>sols pagava i no anava</u>, que els molestava?.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>No entenc de cap de les maneres <u>la
prepotència de
la nova junta</u> argumentant lo rebuig en un article de la seua
"<span style="font-style: italic;">Constitució</span>". Llavors, <b style="color: #990000;">perquè està
la Junta?</b><span style="color: rgb(153 , 0 , 0);">, </span><b style="color: #990000;">quina funció té la Junta?</b> si hi ha
una "<span style="font-style: italic;">Constitució</span>" hermètica
que no dixa lloc a interpretacions,
revisions i adaptacions.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-weight: bold;">Nota</span>:
Mon pare viu a Ulldecona de divendres a
dilluns. Paga contribució de la casa al carrer Sant Antoni i les taxes
dels dos apartaments que té al Cementeri (<span style="font-style: italic;">Residencia Vida Futura S.A.</span>).
Sempre s’ha sentit faldut i sempre ho ha
demostrat. <span style="color: rgb(153 , 0 , 0); font-weight: bold;">On
és lo problema?</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espollogar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esporgar. Podar. Tallar les branques
velles o sobreres d'un arbre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espuma</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escuma.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espurna</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Guspira.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Espurnejar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plovisquejar. Ploure lleugerament, a gotes
molt menudes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estall</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Treball a preu fet que s'ha acordat o
ajustat per endavant, no segons lo temps treballat (jornal).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a estall*</b>: Fer una activitat
sense descans i de pressa per concloure aviat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estamordit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Atordit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estampar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Anar a petar, una persona o un vehicle,
contra una superfície dura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo crio
tota la nit plorant;
m’entraven unes ganes d’estampar-lo contra la paret</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estanteria</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Prestatgeria. Moble compost de diferents
estants per a tenir llibres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estaquirot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona aturada que fa nosa o que no fa el
que hauria de fer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Aquí sense
fer res parixes un
estaquirot</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar més allà que aquí*</b>:
Expressió que se diu quan alguna persona està tan malament que pareix
que s’ha de morir. També quan una persona està molt cansada o té molta
son.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Esteranginador</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Granera molt llarga i en un drap, per
treure les teranjanes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estirar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A tot estirar*</b>: Com a màxim, com
més tard.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A tot
estirar vindre’m per Festes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">A tot
estirar editaré uns tres-cents
exemplars</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estirassó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acte d'estirar. Estirada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estisora</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Tisora. Tisores. «<span style="font-style: italic;">Fa mitja hora que busco les estisores</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estopenc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Menjar que és difícil d’empassar. Sec,
eixut, com estopa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Esta carn
està molt estopenca</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estornudar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Esternudar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estornut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acte d’estornudar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estragat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cansat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estrassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Paper d’estrassa*</b>: Paper de
qualitat inferior que servix generalment per a embolicar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Estrellat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Estelat. Guarnit d'estrelles. «<span style="font-style: italic;">Una nit
estrellada</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Excusat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc on se fan les defecacions; la comuna,
la latrina, lo vàter, lo cagador, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ficar la
imatge d’un cagador hauria
estat lleig, per això m’he decantat per la imatge del paper de vàter
que molts hem utilitzat de menuts. Un paper no porós, que semblava
plàstic. Ja m’explicaràs</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Extremat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llampant. Cridaner. «<span style="font-style: italic;">On vas en esta faldilla tan extremada?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-60985456786198113262019-04-11T00:10:00.002+02:002022-05-06T11:55:10.192+02:00La meua parla al "Faldutstan" (D)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Damunt</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A sobre. En posició més alta que una atra
cosa. <span style="font-style: italic;">(cast. encima)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dansa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar en dansa*</b>: Quan se referix a
persona significa que fa alguna cosa, que està actiu. Quan se referix a
una cosa significa que s’està fent.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dansat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Vermut dansat*</b>: Una activitat
pròpia de les Festes Majors que se feia al Bar de l’Orfeó de dotze a
dos del migdia dissabtes i domenges de festes. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La veritat
és que no tinc ni idea de
què anava, perquè o bé dormia per haver fet tard o bé anàvem a Cal
Negre a fer lo vermut</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>
</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dàtil </span></b>de
mar:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom que traduït del grec significa <b>que
menja pedra</b>. Mol·lusc bivalve molt bo que té la closca quasi
cilíndrica, semblant a un dàtil de palmera i viu a dins dels forats de
les roques que ell mateix fabrica gràcies a l'acció corrosiva dels
líquids que segrega.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo Reglament 1967/2006 prohibeix la seua
captura i comercialització dins l'àmbit de la Unió Europea. És una
espècie en perill d’extinció. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Davantal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de roba que servix per a resguardar
la part de davant del vestit i que les nostres iaies portaven ficat tot
lo dia com una peça més de vestir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Debades</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> De franc, gratuïtament. «<span style="font-style: italic;">Al Banc m’han donat un calendari
debades</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> En va, sense efecte, inútilment. «<span style="font-style: italic;">Ho preguntes debades, perquè no t’ho
diran</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Decantar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Apartar-se, desviar-se cap a un costat. «<span style="font-style: italic;">Decantat i dixa-mos passar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Al primer
carrer decanta cap a la
dreta i després tot recte. No hi ha pèrdua</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dejú</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sense haver menjat res des del començament
del dia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quan te
fas anàlisis de sang sempre
has d’anar en dejú</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Abans la </span><b style="font-style: italic;">*Saliva dejuna*</b><span style="font-style: italic;"> era
quasi tan miraculosa com l’aigua de Lourdes</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Deler</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Passió que es posa en un acte. Anhel.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Denteta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer vindre un gran desig de minjar o
tindre una cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Depòsit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dipòsit. Lloc on està depositada alguna
cosa, com per exemple lo depòsit d’aigua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desangelat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Desanimat. Mancat d'ànima o
esperit vital. «<span style="font-style: italic;">Lo vaig vore molt
desangelat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Espai buit, sense gent. «<span style="font-style: italic;">Lo ball estava molt desangelat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desapegar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desenganxar. Separar una cosa d'allí a on
estava aferrada o unida.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Descabellat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que du los cabells en desordre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Descregut</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no creu lo que li manes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desfarjat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>En la camisa fora, los pantalons caiguts,
etc. Lo que abans era «<span style="font-style: italic;">vestir com
Cantinfles</span>» i ara sembla que
«<span style="font-style: italic;">vestir (i parlar) com Cantinfles és
moda</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desfici</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Atabalament. Nerviosisme. Sobreexcitació.
Deliri.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Quin
desfici que tens per no tindre la
pilota d’or</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desfilagarxar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desfilar. Desfer a fils. <span style="font-style: italic;">(cast.
deshilachar)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desgalitxat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malgirbat. Mancat de gràcia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desjecte</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dixat, abandonat en lo vestir o en la
neteja d’un mateix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desllomat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Fer-li mal los rinyons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desmai</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Estar desmaiat*</b>: Tindre molta gana.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desnugar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desnuar. Desfermar allò que està nugat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desori</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desordre, confusió, desconcert. «<span style="font-style: italic;">A casa tot és un desori</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Despatxar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Acomiadar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Vendre al públic. Servir a un
client al bar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desperdigolat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escampat sense solta ni volta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Despitralat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>En lo pit a l'aire.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Después</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>) Millor fer servir <u>després</u>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Destartalat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Descompost, desproporcionat, desordenat,
desmanegat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Destinyar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Treure la roba dels armaris perquè s'oregi
i se'n vagin les tinyes o arnes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(cast.
desapolillar)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Destorbat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que no funciona. Avariat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desunflar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desinflar. «<span style="font-style: italic;">Li
desunflarem les rodes a
l’arbit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Desvari</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Deliri. Pensament absurd.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Detràs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Darrere.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dida</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Dona que alleta un infant d'una atra. Mare de
llet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Didal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de metall coberta per tot de clotets,
dins la qual se fica lo cap del dit que pitja l'agulla al cosir.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dijous</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*La setmana dels quatre dijous*</b>: Se
diu per referir-se a un temps indeterminat o mai. «<span style="font-style: italic;">Quedem per
la setmana dels quatre
dijous!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dimaig</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo segon dia de la setmana. Dimarts.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Disembre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desembre. Últim mes de l’any.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ditxo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Refrany. <u>Frase que crida l'atenció</u>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Qui en
crios se gita, pixat s’aixeca</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">No hi ha
millor medecina que la ceba,
l’all i la llima</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo sexe és
com lo guinyot, si no tens
una bona parella has de tindre una bona mà</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dixar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Deixar. «<span style="font-style: italic;">Ma Mare no me dixa
anar</span>». </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Amollar. «<span style="font-style: italic;">Dixa’m</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dixat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Deixat. Negligent, que no posa cura en les
seves coses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Doble</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gruixut. «<span style="font-style: italic;">Lo
llibre ho és</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Doctades</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Sentències que diu lo docte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Docte</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que diu sentències del que no sap. «<span style="font-style: italic;">Hablo catalan en la intimidad</span>» <span style="font-style: italic;">(Jose Maria Aznar)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Docte
baciner</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que diu sentències del que no sap i a més
en poca gràcia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">España
es una gran nación, con 3.000 años de historia. Eso lo tienen que saber
los niños</span>»<span style="font-style: italic;"> (Esperanza
Aguirre Gil de Biedma)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dolent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Malalt. «<span style="font-style: italic;">Lo
meu xic està dolent i no
vindrà a treballar. Aquesta nit ha tossit dos vegades</span>». Això
m’ho
dia per telèfon la mare d’un “treballador” de, agafat a la cadira, 46
anys.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Domenge</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Diumenge, setè dia de la setmana.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">En català,
castellà, francès, italià,
portuguès i rus vol dir lo </span><b style="font-style: italic;">Dia
del Sinyor</b><span style="font-style: italic;">, però en angles,
alemany, holandes, suec i japonès vol dir lo </span><b style="font-style: italic;">Dia del Sol</b>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Encara que la forma femenina normal i
literària és dues, natros seguim utilitzant la forma <b>dos</b> com
també ho feien en escrits literaris dels segles XV i XIV. «<span style="font-style: italic;">Son les
dos de la nit</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dotrina</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conjunt de veritats fonamentals de la
religió cristiana que s'exposa i ensenya als xiquets.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer dotrina*</b>: ensenyar-la.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Saber dotrina*</b>: saber les veritats
fonamentals de la religió. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a dotrina*</b>: Assistir a les explicacions del catecisme
o dotrina cristiana per poder fer la comunió.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dragó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rèptil més gros que la sargantana. Té lo
cap gros, l’esquena grisa i la panxa blanca. Viu a les casetes del camp
i a les cases velles. Diuen que si entra a l’armari se minja tota la
roba.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dropo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gandul. Malfeiner. Que no vol treballar.
Peresós. Que ronseja per no treballar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Dugo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mussol reial. Lo rapinyaire nocturn més
gran.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<big> </big>Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-79415280369729937772019-04-10T23:20:00.002+02:002022-05-06T11:55:22.442+02:00La meua parla al "Faldutstan" (C)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabàs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient d'espart a Ulldecona (el de palma és una
Senalla), de forma ovalada, vores baixes i dos anses, que servix per
traginar terra i per atres usos anàlegs al tros.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A Cabassos*</b>: En molta abundància de
coses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><big><i>«En este Restaurant fan los diners a
cabassos»</i>.</big></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><big><br /></big></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabeça</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cabeça d’alls*</b></big><big>: Conjunt
aproximat
entre 6 i 12 grans d'all que se troben units formant un bulb.</big><i><big><i> «La cabeça d'alls protegeix dels
vampirs»</i>.</big></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabiró</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Biga de grandària mitjana, entre la
jàssena i el llistó, utilitzada per formar l'estructura de la teulada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabossa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona que va a la seua i no se dixa
convèncer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cabossa d’un clau*</b>: Cabota d’un
clau.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cabossa del misto*</b>: Bolleta de sofre posada al cap
d'un misto.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabussar-se</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Capbussar-se. Ficar-se de cap baix
l’aigua. Acabussar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabussó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Capbussó. Acte de ficar-se de cap baix
l’aigua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cabut</span></b>:</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Caparrut. (cast. tozudo).</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Peix molt bo quasi
imprescindible per a tots los guisats mariners. Lo seu color rogenc és
paregut al del Moll.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Segons localitats rep atres noms: Lluerna,
Rafet, Bejel, Oriola, etc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cacera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xalera protocol·lària que se sol fer a una
caseta de camp lo primer i l’últim dia de la veda.</big><i><big><i> «Agustí mos va fer una paella a la
cacera»</i>.</big></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cadena</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lligam d'anelles de metall.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tirar de la cadena*</b>: Expressió antiga però que encara se diu
quan un va al vàter i vol dixar-lo net. Abans hi havia una cadena
penjant del dipòsit d’aigua que solia estar a prop del sostre, però ara
la majoria de vàters tenen lo dipòsit enganxat i un botó per fer sortir
l’aigua. Tot i així, quasi ningú diu «<span style="font-style: italic;">Has
apitxat lo botó?</span>»,
perquè encara se diu «<span style="font-style: italic;">Has tirat de la
cadena?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caduf</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cada un dels recipients de terra en un
foradet, que van lligats a la corda de la sínia i servixen per treure
l'aigua i abocar-la per regar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cagamandurries</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Calçasses. Home mancat d'energia, que se
dixa dominar per atres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caguetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Diarrea. Evacuació freqüent de matèries
fecals clares. Suposo que no cal entrar en detalls més escatològics
ni cal ficar cap imatge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caixeta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc bivalve que se cria apegat a les
roques d’escassa profunditat. És molt apreciat pel seu peculiar sabor
marí, però per la seva escassetat s’ha convertit en tot un caprici,
sols assequible a les butxaques més adinerades i paladars més refinats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caixeta
de foc</span></b>: <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Braseret de forma rectangular, per
escalfar los peus.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Calbot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop de mà al cap. Clatellada, carxot.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Calces</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Peça de roba interior femenina
que cobreix la cama des dels peus fins a mitja cuixa. En català, lo nom originari fou calça,
però un dia los «<span style="font-style: italic;">normalitzadors</span>»
van canviar-ho a Mitges (cast.
medias). Les àrees perifèriques de la llengua catalana van dir «t<span style="font-style: italic;">ururut</span>»
i van conservar lo nom original. Als anys seixanta les calces van començar
a ser substituïdes en l'ús diari pels pantis, ja que són més còmodes i
més fàcils de posar. Tot i així, sovint los pantis també s’anomenen
calces, segurament per tradició. Un perill per les calces que torna boig a
les dones és el fet de fer-s'hi una <b>carrera</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Peça de vestir de color blanc
dels balladors del Xim-Xim. Se fica als peus i arriba fins a dalt del
tou de la cama.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Calcilles</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de vestir de color negre dels
balladors del Xim-Xim. Se porta als peus damunt de les calces i arriba
fins a dalt del turmell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Calçotets</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Calçons que els homes duen baix los
pantalons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caldre</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ser necessari. «<span style="font-style: italic;">Cal anar-hi?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caliquenyo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cigar clandestí tort, de fabricació
artesanal i fet a base de tabac Burley. Lo solien fabricar les dones en tallers
clandestins, gràcies a que els pagesos reservaven una part de la
collita oficial. Los entesos dien que lo caliquenyo més bo
era el de la tinta, que feia la cendra molt blanca. Lo de la tinta era
per una taca de tinta que portava el paper on estaven embolicats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Crec haver
somiat conduir als 15 anys
un Seat 1400, a les tantes de la nit, per la carretera de Traiguera, La
Jana, Catí, Benassal, etc. anant a buscar-ne. També suposo que ho vaig
somiar, sinó no s’entén, el fet d’anar sovint a portar-li (i cobrar-li)
quatre paquets dels caliquenyos clandestins al sergent d’aquells homes
de verd que portaven al cap una gorra negra molt original. Somnis
estranys</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pos ara no us creureu lo que vaig vore
l’atre dia a l’estanc de Calella: «<span style="font-style: italic;">Venen
caliquenyos oficials</span>».
Suposo que la baixada de vendes ha fet incrementar a Tabacalera
l’oferta de producte.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Calitja</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xafogor. Calor sufocant propi d'un ambient
calent, humit i encalmat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Fa una
calitja que no se pot aguantar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Calmant</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>®ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Beguda típica d’Ulldecona feta de cafè i
rom que se produïa de manera casolana a les diferents cases del poble.
Destilerias Nofre la va destil·lar i comercialitzar de manera
industrial, patentant-la en lo nom «<span style="font-style: italic;">Calmante</span>»,
beguda molt fina
al paladar però de graduació molt elevada. La seua formula, tant
secreta com la de la Coca Cola, va desaparèixer al tancament de
l’empresa. Se comercialitzava en una botella de disseny molt
característic. Ara se’n comercialitza un altre de similar, quasi igual,
ni millor ni pitjor (Calm-nt), però que no és exactament
lo genuí i autèntic.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Camal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cadascuna de les dos parts d'uns pantalons
o d'unes calces que cobrix una cama.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Lo
sastre te refrega lo pardal, quan te medix lo camal</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cameta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer la cameta*</b>: Acció de posar un
peu encreuat en la cama d'una atra persona que camina o corre, per
fer-la caure.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cametes al coll*</b>: Portar un xiquet
a cavall al coll en les cames passades per la part de davant del pit i
agafant-li les manetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Campaneta</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>®ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Nom popular d’una botiga al carrer Sant
Antoni (Latitud: +40° 35' 27" i Longitud: +00° 26' 52") on
venien diaris, tebeos, revistes i llepolies.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Historiadors
internacionals mantenen la teoria de que
lo nom popular va sorgir pel fet d’haver-hi a la porta de la botiga una
campana que dringava al obrir-la. Ho hem consultat a l’actual
propietari de la finca i no ens ho pot demostrar. Sembla ser que va
desaparèixer un dia de tronada i que potser va estar un tortosí qui la
va afaitar</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canadelles</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Les dos botelletes per servir
l'oli i el vinagre a la taula de casa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Les que hi
havia als restaurants s’han
prohibit aquest febrer 2014, però si fan una garrameta encara les
podran fer servir</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Les dos botelletes que servixen
per ministrar lo vi i l'aigua en la missa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canalat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Canal per a la conducció d'aigua que tenen
les cases per evacuar del terrat l’aigua de la pluja.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canalons</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Plat
de pasta de dies festius que deu lo seu nom a la forma en la que se
presenta. L'ingredient principal és la pasta de forma quadrada, que un
cop cuita s'enrotlla entorn del farcit triat
(carn, verdures, peix, i atres) adoptant una forma tubular. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ma padrina
preparava los canalons
d’Abadejo lo dissabte i així lo diumenge només calia fer la beixamel i
ficar-los al forn</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>1/4 d'abadejo
(per 22 canelons)</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>1 llauna de
tonyina (de les ovalades)</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>2 ous durs</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Pinyonets</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>½ Ceba ratllada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Cassola de fang
en oli i la ceba
ratllada. Quan la ceba estigui dorada afegirem l'abadejo. Tres o quatre
voltes i afegirem la tonyina, els ous i els pinyonets. Es cou una mica
i ja tens a punt lo farcit dels canalons.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canásta</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Canastra. Recipient fet de vímen, de boca
redona i molt ampla, que servix per traginar roba, fruita i atres
cosetes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cansera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cansament gros a causa d'un treball o
esforç excessiu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tinc una
cansera que no m’hi veig; no
puc en la meua ànima</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cantamanyanes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">(<span style="color: red;">castellanisme
popular, com barco i
berberetxo</span>)</span>. Persona informal i de poc crèdit. Un
barrut.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cànter</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La fonètica és Kànte. Càntir.
Gerra. Recipient de terrissa, format d'un cos més ample de dalt que de
baix, que per la part superior central acaba en un coll i té una ansa a
cada costat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canteret</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cànter menudet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cantrelles</span></b>:<b><span style="font-size: 16pt;"> </span></b></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mot que servix per no ser groller,
pos és millor dir «<span style="font-style: italic;">Unes bones
cantrelles!</span>» que dir: «<span style="font-style: italic;">Déu
meu, quin parell de mamelles!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canyota</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Herba molt perjudicial per la seua
vivacitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Creix en ambients molt diversos, si bé en
general mostra preferència pels conreus de panís i aufals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Canyuts</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Mol·lusc bivalve que viu a aigües someres,
salabroses i està enterrat a l’arena. Navalles pels de fora del Baix
Ebre i Montsià.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Los
recollíem a la Punta la Banya i
del Fangar quan anàvem a fer catxels. Per aconseguir-ho portàvem sempre
una bosseta de sal lligada al banyador i, quan veiem a l’arena lo seu
característic forat, agafaven una miqueta de sal en los dits i la
ficàvem a dins del aigua, deixant anar la sal a sobre lo forat. Llavors
en los dits índex i del mig fèiem unes pinces que agafaven lo canyut
quan sortia quasi disparat del forat, però havies d’anar ràpid, pos se
tornava a amagar enseguida</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Capelleta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>A manera de capella però menudeta, que
servix per tindre una imatge exposada a la veneració dels fidels.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La
Capelleta de l’Ermita de la Pietat,
que abans la veiem de cara i ara la veiem de cul, al passar en lo cotxe
per la carretera</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Capllaçar</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Lligar lo bou per les banyes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Fer vindre bé. Fer accedir a fer
o que se faci alguna cosa.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Capsot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Soca. Tarugo. Curt d’enteniment.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carabassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La carbassa és una verdura dolça, plena de
minerals, vitamines i propietats terapèutiques.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar-se'n per les carabasseres*</b>:
Desviar-se de la conversa. Divagar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carafal</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cada un dels tancaments a la plaça de bous.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-ne un carafal*</b>: Tindre una
reacció desproporcionada davant
un fet que no ens agrada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caragol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Mol·lusc que se distingix per
tindre el cos dins una closca en espiral. Cargol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Caragol punxenc*</b>: Cargol punxós.
Corn.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Cadascuna de les llenques de
fusta primes i caragolades que fa el ribot o la garlopa planejant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caragolera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cistelleta de vímen i una tapadora, que
servix per guardar caragols vius.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>La tapadora se fixa en un llistonet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caragolí</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Caragols menudets que se crien a les
arbredes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Una bona
cassola de caragolins solíem
fer los domenges antes de dinar, perquè no te treuen la gana, servixen
per allargar l’entaulada i pots anar acabant de fer lo dinar sense
preses</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carajillo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cigaló. Un gotet de cafè rebaixat en
licor. «<span style="font-style: italic;">Fica’m un
carajillo d’ex-honorable!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caramel·lo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Caramel. Pasta de sucre clarificat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carantonyes</span></b>:
<span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció d’Afalagar. Amanyagar. Tractar en amor o en afectuosa simpatia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carcanada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Espinada. Columna vertebral.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Se’t veu hasta la carcanada*</b>:
Veure allò que és amagat a dins del cos, be perquè badalla o be perquè
porta un escot agraït.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Los
franquistes beatos mos
tapaven al cine los escots de les xiques</span></big><big>. <span style="font-style: italic;">Mira si tenien poc senderi estos beatos
que,
quan un xic i una xica se fotien al llit, mos dien que eren germans,
canviant lo follar per l’incest</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carcàs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Gargall. Salivada espessa barrejada de
mucositats.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cardets</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Planta que s’utilitza per menjar, bullida
a l’olla o be <b>esbardada</b> per acompanyament. A Ulldecona los
cardets no s’arrebossen, sinó que s’esbarden.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">De menut
los vaig avorrir, perquè quan
era la temporada ne tenia per dinar, per sopar, a l’olla, esbardats,
etc... fins i tot me penso que me’n donaven per berenar. Ara de gran
m’he adonat que gracies a ells, al seu gran contingut de vitamina C,
ferro, calci i a les seus propietats antibacterianes, pos que quasi mai
he estat refredat, no he tingut la grip, tinc los ossos forts... Los
cardets m’han ajudat de la mateixa manera que los espinacs ajuden a
Popeye lo mariner</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carquinyoli</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de pasta dolça, feta de farina, ou,
sucre i ametlles o avellanes, cuita i molt rostida al forn, i que té la
forma semblant a un dit esclafat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carracuca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>(castellanisme). Locució verbal que
se fa servir en nombroses expressions de caràcter negatiu, pintoresc,
excessiu o burlesc.</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>«Estar més perdut
que Carracuca».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>«Estar més mort
que Carracuca».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>«Tinc més fam que
Carracuca».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>«Ets més vell que
Carracuca».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span style="font-style: italic;">«Té més pel
que Carracuca»</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carrasca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Abre paregut a l’Alzina però més menut.
Molt espès de rama que té les fulles dentades i espines. Lo fruit és la
bellota (aglà). Hi ha carrasques que fan suro.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carrau</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Instrument de fusta que servix per fer
roïdo a Setmana Santa.<span style="font-style: italic;"> (cast.
carraca)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carratell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bota menuda de fusta pel vi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carregar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Produir molt de fruit. «<span style="font-style: italic;">L’ameler
està carregat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> En lo guinyot o tuti, tant pot
ser tirar damunt una carta jugada una atra de més alta que la guanyi,
com tirar una carta que puntua quan la basa va cap al company de joc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carretada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Quantitat de coses que cap dins
un carro ple.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Gran quantitat de fato.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carrilada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Rodera de carro al
camí. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carrileta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Dir-ho de carrileta*</b>: Dir-ho de
memòria.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cartipàs</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Full de paper ratllat i pautat perquè los
xiquets aprenguen de lletra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cartó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cartró. Lo que dipositem al contenidor
blau.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Carxot</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop pegat en la mà plana al cap.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cascallós</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pedregós.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Caseta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Vestidor dels jugadors de futbol.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Casi</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quasi. No del tot, però faltant-hi poc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cassinogues</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pessigolles. «<span style="font-style: italic;">La meua
dona no vol que porte bigot,
diu que li fa cassinogues quan me dona besets</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cassoleta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ròtula. Os rodó, pla, prim, movible,
situat davant l'articulació del fèmur en la tíbia i que forma la part
anterior del genoll.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Castanya</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Cop violent de persones o coses. «<span style="font-style: italic;">L'autobús
ha pegat castanya a un arbre
i l'ha tombat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Embriaguesa. Borratxera. «<span style="font-style: italic;">Porta una
castanya que no s’aclarix</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Aixecar-se en la castanya torta*</b>: Despertar de mal
humor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Castanyetes</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Castanyoles. Instrument de música popular.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catiusques</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Botes d’aigua.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Va haver un temps que ningú les volia
portar perquè feia pagès, però avui en dia son “xic”: «<span style="font-style: italic;">Tinc unes
Hunter que molen mogollon</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lo mot Catiusques havia estat d’us prou
generalitzat. Va sorgir de la sarsuela «<span style="font-style: italic;">Katiuska, la dona russa</span>»
escrita per Emilio González del Castillo i Manuel Martí Alonso, en
música de Pablo Sorozábal, que se va estrenar al Teatre Victoria de
Barcelona lo 27 de gener 1931. Pel que sembla la protagonista apareixia
a l'escenari en botes altes. La gent quan anava a la botiga demanava «<span style="font-style: italic;">unes
botes com les que porta Katiuska</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catòlic</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*No estar molt catòlic*</b>: No
trobar-se en bona salut.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catxamona</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Clatellada o cop de mà al cap.<span style="font-style: italic;">(cast.
cachete)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Caguerada o excrement.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Quelcom malt fet: «<span style="font-style: italic;">Això és
una catxamona</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catxap</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Conill menudet. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catxassa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Parsimònia. Calma. Lentitud excessiva.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catxel</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escopinya de gallet. <i>(cast. berberecho)</i>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Recordo
que, quan ens ficàvem
d’esquena al Sol, brillaven dos puntets a l’arena, com los fars d’un
cotxe, i allí el trobàvem, però si estaves cercant-ne molta estona lo
que trobaves era una soleiada a l’esquena que te dixava baldat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catxull</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Rebombori. Aldarull.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Fangutxer. «<span style="font-style: italic;">Qui a fet este
fangutxer?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Catxutxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Caputxa. Peça de vestir que servix per
cobrir lo cap.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cau</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Forat excavat a terra que servix
d'amagatall a certs animals. Generalitzant-ho podem dir que és lo
refugi de tot animal salvatge.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cavalló</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llom de terra entre dos solcs.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer un cavalló*</b>: variar la
direcció de l’aigua quan reguem.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cegues</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*A cegues*</b>: a les fosques, sense
veure-hi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cementeri</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cementiri. Residencia final del cos físic
per la Vida Eterna.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Tenia un
amic que treballava a l’Ocaso i
quan contestava lo telèfon dia: Residencia Vida Futura, mani’m!</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acera. Vorera del carrer, més alta que la
resta del carrer i ordinàriament enrajolada, que els qui van a peu
utilitzen per al trànsit.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cigala</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Un dels noms en que es coneix l'òrgan
sexual masculí, també anomenat rata.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cigarro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cigarret. Cadascun dels vint que porta lo
paquet de tabac. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<i>Pareix que era ahir quan
fumàvem HABANOS i ens sentíem
importants per allò de que era l'únic "Tabaco de Vuelta Abajo" de
l’estanc. Han passat los
anys, natros mos hem fet
grans i també HABANOS, que fins i tot ha canviat d'amos. Ara ho deuen
portar los fills, per això el canvi a HERENCIA de HABANOS . També han
canviat lo de "Vuelta Abajo" per “Fumar puede matar”. Pa que desprès
diguen que els fills no son dolents. Ja veus.</i></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><big>Pos ara tampoc
fumem HABANOS, ara fumem
HERENCIA a seques. Ja no som ni importants ni joves, ara los fumadors
som la púrria de la societat, amagats a les cantonades, tirats pel
carrer. Avui per avui sols podem resar perquè l’estanquer no ens doni
lo paquet que “produix impotència”, millor doni'm el que "perjudica a
los que estan a mi alrededor".</big></i><big><i> La vida és
canvi, el canvi és vida</i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Si </span><b style="font-style: italic;">el tabac mata</b><span style="font-style: italic;"> i tothom ho
sap. Què fa la policia que encara no l'ha detingut?</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cimal</span></b><span style="font-size: 16pt;">:</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Branqueta que neix de la soca o d'una
branca mestra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cinquet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Joc popular de cartes que consistix en
sortir de cinc i anar descartant-se d’una carta a cada mà, ficant a un
costat del cinc les cartes superiors del mateix palo i a l’altre costat
les inferiors del mateix palo. Quan no tens joc passes lo torn a qui et
ve de mà. Guanya qui se queda primer sense cartes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Los
Campionats de Cinquet son
tradicionals a l’Esplai per Festes Majors</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Ciprer</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xiprer. Abre que trobem als cementeris
perquè diuen que evoca la immortalitat i la resurrecció. «<span style="font-style: italic;">Abre
sagrat, anomenat "l’abre de la vida</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cisa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Obertura que se fa als costats del cos de
les peces de vestir i a la qual s'adapta després l'extrem superior de
la mànega.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Clatell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Part posterior del coll destí de les
clatellades.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Caure de clatell*</b>: Caure d'esquena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Tindre els ulls al clatell*</b>: No
veure-hi, no fixar-se en les coses.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Clatellada</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cop pegat en la mà plana al clatell.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Clau</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Interruptor. Instrument que servix per a
facilitar o impedir el pas d'un fluid per un conducte. «<span style="font-style: italic;">La clau de
pas</span>», «<span style="font-style: italic;">la clau de
la llum</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Claveta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Claueta. Clau menudeta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Clavill</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Clivell. Obertura llarguera que se produix
a un mur, fusta, fruita, etc., per l'acció del temps. <span style="font-style: italic;">(cast.
hendidura, rendija)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cloaca</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Claveguera. Conducte subterrani per on
s'escorren les aigües brutes i les aigües plujanes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Clotet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Clot que algunes persones tenen a la
barbeta i que sols ser hereditari.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<i>Hi ha qui
creu que està relacionat en
l'atractiu físic i, pel que sembla, un percentatge elevat de les
persones que tenen clotets son dels signes Taure o Lliura, tots dos
regits per Venus, el planeta de la bellesa. La realitat és
que apareix per una
fusió incompleta de la mandíbula durant el desenvolupament embrionari i
fetal. En poques
paraules: Los que la tenen
així és perquè <b style="font-style: italic;">estan mal acabats</b></i>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cua. Apart de les coes d’animals i peixos,
també anomenem coa a <b>la trena llarga de cabells</b> que porten les
xiques. Quan una xica en lloc de portar una coa en
porta dos, una a cada costat del cap, diem <b>Coetes</b>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cóc</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Los cocs més famosos son: lo <b>cóc de maçana</b> de
l’agredolç i lo <b>cóc ràpid</b>, que se fan al forn en la llanda. Lo
coc de maçana és més aplanat i de vores retorçades. Vos dixo una
recepta pel coc de maçanes on lo secret està a la maçana de l’agredolç
que és una maçana menudeta, de color roig i tons verds o grocs, molt
acida per menjar però que al coure-la solta l’acidesa i se mescla
en la dolçor del coc. Les maçanes no s’han de pelar, sols traurem lo
cor, les tallarem per la mitat (o a quarts si és més grosseta) i les
ficarem damunt de la massa, tirant per tot lo coc un polset de farina i
sucre, i un xorret d’oli:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>4 ous</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>2 gotets
de “carajillo” de sucre</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>2 gotets
de “carajillo” d’oli</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>2 gotets
de “carajillo” d’anís</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>2 papers
de graciosa (gasificant)</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Uns 200
g. de farina (de rebosteria si pot ser)</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Maçanes
de l’agredolç (millor menudetes)</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big>Quan lo cóc
estigui doradet, encostrat i
les maçanes comencin a estar torradetes, s’ha de treure i dixar-lo
gelar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="font-style: italic; text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coç</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Coça. Moviment violent de les cames de
detràs d'una bestia.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Codombro</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cogombre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Codonyat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Confitura de codony. <i>(cast. membrillo)</i>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Còdul</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Còdol. Pedra més grossa que les pedres
rodones de la platja a les Cases, que son còdols menuts o cudrells.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coent</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Picant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coentor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Impressió que una cosa coent produix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coixinera</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Bossa que cobreix lo coixí.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coixo</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Coix. Que camina malament.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar coixim-coixam*</b>: Caminar com
un coix. Coixejant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Volia
ficar un dibuix de coixím-coixam
i he pensat en pirates (per lo de la pota de fusta). De pirates he
saltat, no se perquè, a bucaneres i allí m’he perdut...</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Col·legit</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Establiment d'ensenyament primari.
Col·legi. «<span style="font-style: italic;">Jo vaig a
col·legit a les Escoles</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Los
xiquets van a col·legit i les
xiquetes a costura</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Comare</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llevadora. Dona que assisteix
professionalment les parteres.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Comboi</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Enrenou. Tràfec. Bullici. <span style="font-style: italic;">(cast. lío,
jarana)</span>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Complidor</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que executa completament una cosa promesa,
manada o desitjada. Que compleix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser complidor*</b>: Persona que sap
quedar bé.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Comuna</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Lloc excusat on se fan les defecacions.<i>
(cast. retrete)</i>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Concaure</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Encaixar. Fer entrar una cosa ajustadament
dins una atra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Conillets</span></b>:</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Flor d’una planta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Conillets amagar*</b>: Joc que
consisteix en amagar-se uns jugadors, i que un altre procuri trobar-los
i tocar-los.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Conna</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Desvergonya, carència de pudor. <i>(cast. cara
dura)</i>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Quina conna que tens*</b>: Ets un
pocavergonya.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Consagrat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Si consagrat és tossut, <b>*Reconsagrat*</b> deu ser un tossut entestat, inflexible, obcecat i recalcitrant.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Consevol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Qualsevol, sigui quina sigui, sense triar
ni determinar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Conxavat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Confabulació. Acord entre dos o més
persones per a obrar en benefici propi o en perjuí d'altri.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cop </span></b>d’aire:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Acció nociva de l'aire i els seus efectes
(refredament, paràlisi, etc.). </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Ma iaia
sempre me feia apartar de les
corrents d’aire i ma mare me feia tapar la boca al sortir d’un lloc
tancat, però elles no feien ni una cosa ni l’atra. Desprès sempre dien:
Me fa malt la ronyonada. Dec tenir un cop d’aire</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coranta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quaranta. Quatre vegades deu.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>L’expressió <b>*Cantar les Coranta*</b> al guinyot significa tindre la sota i lo rei d’un mateix palo, però al
tuti significa tindre lo cavall i lo rei.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Corbella</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina de fulla corbada per segar l'aufals.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Corcó</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Persona amoïnosa per la seua insistència a
demanar o a parlar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cordell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cordill.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Corder</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Xai. Fill de l'ovella.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Corassons</span></b>:</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Peça de pasta
dolça, feta de farina, ou, sucre i sobres de graciosa, cuita i rostida
al forn, i que té la forma semblant a un cor o una flor.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Córrec</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Jo corro. Present indicatiu del verb
córrer.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«</big><big style="font-style: italic;">Jo
córrec, Tu corres, Ell corre, Ella
corre, Natros correm, Vatros correu, Ells corren, Elles corren</big><big>»</big><big>.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Corretja</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Cinyell de cuiro. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Llenca de cuiro o de tela forta,
que servix per penjar l'escopeta o lo fusell a l'esquena.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>3)</b> Trinxa de cuiro sens fi, que per
una banda va atesada a una politja i per l'atra al volant d'una màquina
i servix per a transmetre a aquesta el moviment.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>4)</b> La volta que sosté els escalons
de l'escala d'obra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>5)</b> Llenca de pell que fan servir
los barbers per a passar les navalles i afinar-ne el tall.</big></div>
<div style="text-align: justify;">
<big></big>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Corriola</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Eina de ferro en forma de cilindre, pel
que passa una corda, i servix per pujar objectes i materials. Abans quasi totes
les cases tenien una corriola a l’angorfa i també la majoria de pous tenen corriola.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cossi</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Atuell gran de terrissa destinat a fer la
bugada.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cossiet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Recipient de terrissa que servix per a
tenir-hi plantes vives. Test.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Costereta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pendent del terreny, del carrer, del camí,
etc.,</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Costipat</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Constipat. Refredat. Afecció catarral de
les vies respiratòries, de natura vírica, bacteriana o al·lèrgica,
afavorida per efecte del fred o de la humitat.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">No te faig
cap beset perquè estic
costipat</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Costura</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Escola on les xiquetes aprenen de llegir,
d’escriure, de cosir i atres labors casolanes.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>«<span style="font-style: italic;">La Mare de
Déu quan era xiqueta anava
a costura i portava una cistelleta</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Quan algú se porta malament, o no sap les
coses, diem <b>*Sembla que no hagis anat a costura*</b>. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cotet</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar a cotet*</b>: Anar poc a poc.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Coto</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> Porció de terra delimitada per a
caçar-hi.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> Al guinyot, quan una parella
guanya quatre cames.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Coto!, coto!*</b>: Crit en què se mana
als animals que estiguen quiets</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 14pt;">Cotó en
pèl</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Ho diem tant de presa que sembla una sola
paraula (Cotómpèl). Cotó desgreixat, blanquejat, cardat i
disposat en capes homogènies, d'ús en medicina i higiene. Cotó
hidròfil. Cotó fluix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cremull</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Porció d'un contingut que s'eleva per
damunt les voreres del recipient que el conté.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Mesurar a cremull*</b>: mesurar sense
passar la rasadora, dixant que el gra o atra cosa que se mesura
sobresurti de les voreres de la mesura.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer cremull*</b> (un recipient): estar
ple en excés. «<span style="font-style: italic;">Aquesta olla fa cremull</span>».</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Crenxa</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer-se la crenxa*</b>: Pentinar-se.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cresol</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Llum de ganxo que conté l'oli i una metxa
per a fer llum.</big><big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<big>«<span style="font-style: italic;">Les
xiques de Vinaròs<br style="font-style: italic;" />al cresol diuen candil,<br style="font-style: italic;" />a la finestra ventana<br style="font-style: italic;" />i al julivert perejil».</span></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar com oli en un cresol*</b>: Anar
bé. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Bona nit, cresol*</b>: Perdre o
desaparèixer una cosa quan menys era d'esperar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Posar oli en un cresol*</b>: Aplicar
un remei molt ràpid i eficaç. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser com oli en un cresol*</b>: Ser
positiu. </big></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Creu</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer la creu ben feta*</b>: Acabar una
relació.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Creveta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Creueta. Creu menudeta.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cridar</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Pronunciar lo nom d’algú per fer-lo vindre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cul</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>1)</b> La part del cos on està
l'orifici d'expulsió dels excrements conegut com ses o florí.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Caure de cul*</b>: Caure i posar lo
cul a terra.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Torcar-se lo cul*</b>: Frase molt
utilitzada però que és totalment incorrecta perquè no mos torquem lo
cul, mos torquem lo ses, altrament dit de manera més fina “mos
netegem lo ses”.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>2)</b> També pren atres consideracions:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cul de got*</b>(1): La part de baix
d’un got.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Cul de got*</b>(2): Pedra preciosa
falsa. Tros de vidre de color que imita una pedra fina. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Fer caure de cul*</b>: produir una
gran impressió.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Ficar-se la
llengua al cul*</b>: </span>callar.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Foter-s’ho al cul*</b>: menyspreu per
una cosa que un altre ofereix.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Lo cul de la cadira*</b>: l’assiento
d'una cadira. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser cul i merda*</b>: amics que sempre
van junts.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Ser un cul de mal assiento*</b>: No
parar quiet.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Tindre lo cul
llogat*</b>: </span>estar subjecte a les ordres d’un atre.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><span class="bolditalic"><b>*Tindre lo cul
pelat*</b>: </span>tindre molta experiència.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cullereta</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Cap-gros, larva de la granota.</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><br /></big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cudrell</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Son les pedres que hi ha a la platja de
les Cases. Còdul
menut. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cursos</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b>*Anar de cursos*</b>:
Diarrea. </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big> </big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big><b><span style="font-size: 16pt;">Cutxamander</span></b>:</big></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<big>Que es fica allà on no el demanen.</big></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-67167699804131350542019-04-09T02:34:00.002+02:002022-05-06T11:55:50.546+02:00La meua parla al "Faldutstan" (B)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div style="border-bottom: solid windowtext 1pt; border: none; padding: 0 0 1pt;">
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 0;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bac</span></b>:
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Caiguda forta, i cop que produeix. <i>(cast. <span class="SpellE">batacazo</span>)</i>.
<i>«Quin bac s’ha fotut»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bacó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Home brut de cos
o indecent en les accions.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bacona</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Dona bruta o
deshonesta, físicament o moralment.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Badall</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Acció
incontrolada d'obrir la boca, separant molt les mandíbules, per tal de
realitzar una inspiració profunda, produïda per la son, fam, cansament o <span class="SpellE">fastidi</span>. <i>(cast. <span class="SpellE">bostezo</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«La majoria dels animals que tenen columna
vertebral badallen, incloent los peixos, les serps, les tortugues, los
cocodrils i les aus. Perquè ho <span class="SpellE">sàpigues</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Badoc</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Babau. Ximple. Persona fàcil
d'enganyar o sorprendre.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Aquell que bada, com los famosos <i>«Badocs de les obres»</i>, però que ara
s’hauran de reciclar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Badat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Clevill menut.
Obertura prima i llarguera feta a un cos dur que s'ha romput. Esquerda.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Canvia’m lo plat, que este està badat»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baijoca o Bajoca</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Mongeta tendra.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Estar embaijocat*</b>: No tindre prou
judici per estar cegament enamorat o per estar despistat i pensant en "<i>la mona de pasqua</i>". Anxonat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baina</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Closca tendra i
llarga en què estan tancades les llavors de la fava o d'altre llegum.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baldat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Adolorit per una
malaltia o esgotat per un esforç.<i> «Quan vam arribar a la Foradada estàvem tots
baldats»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baldo</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Persona carregada
de romanços.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Balí</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bala molt
menudeta utilitzada en armes d'aire comprimit, com l’escopeta de balins de les
casetes de tiro a la fira.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bambar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Anar d'aquí cap allà
sense una destinació concreta. <i>«Prou d’anar
bambant-la i aneu cap a casa que ja es hora»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bàmbol</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Curt d'enteniment.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bancal</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Hort. Tros pla de terra conreada
limitada per marges.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Pedrís que forma graó en una
portalada.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bandera</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Persona que va i
ve d'una banda a l'atra sense subjectar-se al treball ni a l'autoritat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bando</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Crida feta per
avisar alguna cosa. És lo mètode més antic de fer publicitat i ve de l’època
dels romans.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Se fa sapiguer...»</i> ho deia lo <span class="SpellE">Pregonero</span>, també anomenat Ministre, quan anava fen los Bandos
en aquella bicicleta que portava un altaveu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baralluga</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Com passa en
atres mots, natros som de simplificar la faena i per això tant a la Baldufa com
a la Baralluga li diem lo mateix nom.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barandat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Paret prima, feta
generalment de rajoles i guix, que separa dos habitacions. <i>(cast. <span class="SpellE">tabique</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barata</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
A canvi de o en
canvi de.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Barata aprovar té compro un mòbil»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Barata portar-me cada quinze dies al camp,
te dixo lo cotxe tot lo mes»</i>. Aquesta és la frase que me va dir l’amo de la
casa de dispesa on vivia al Maresme (1979). Era soci de l’Espanyol, tenia cotxe
(<i>Seat 850</i>) però no carnet. Jo l’havia
de portar cada quinze dies a la <i>«Gàbia de
periquitos més gran del món»</i> i, a canvi, me dixava lo cotxe. Dos anys gaudint de
cotxe pel mòdic preu de sis hores al mes de faena i una lletra menuda al
contracte que incloïa l’entrada al camp i el fet d’animar l’equip: <i>«<span class="SpellE">Epanyol</span>!...<span class="SpellE">Epanyol</span>!»</i>. No hi ha duros a
quatre pessetes.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baratar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Donar o rebre una
cosa a canvi d'una atra, sense mediació de diners. No és ben bé sinònim de Bescanviar
ja que aquest sempre se referix a bitllets o monedes.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Baratar és una verb
actualment en desús perquè cada dia baratem menys coses. Sols se continua fent
de manera individual als mercats o fires d’intercanvi. Per contra, lo mot <b>Malbaratar</b> <i>«malversar, malmetre els béns»</i>, dissortadament està del tot vigent
en la classe política <i>(Ciudad de la <span class="SpellE">Luz</span>, AVE i Aeroport a Ciudad Real, Aeroport de Castelló,
Ciudad de las Artes, Aeroport de <span class="SpellE">Huesca</span>, AVE a
Extremadura, etc.)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barba-roig</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Pardalet de color
cendrós fosc i lo pit roig, que canta poc, s'alimenta de cucs i grans i té tots
los números per agafar-se en rateres.<i> «La
dita popular diu que és tant bobo que fins i tot s’espera que pares la ratera
per ser lo primer en picar»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barcella</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Unitat de mesura de gra.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Extensió de terra on pots sembrar-hi
una barcella de gra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bardissa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Paret formada de brancam per tancar
un tros de terra. <i>(cast. <span class="SpellE">seto</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Acumulació de plantes espinoses. <i>(cast. <span class="SpellE">zarzal</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barra</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Cadascuna de les
dos parts en què podríem dividir la mandíbula inferior si la partíssim per la
zona del llavi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barracó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Barraca de pedres
i rames, dins la qual s'amaga el caçador per poder caçar al filat. A la foto
apareix també l’<b>aveall</b> buit d’aigua.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barral</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Recipient de
vidre, molt ample de panxa, en lo broc molt llarg, per beure a galet. <i>(cast. <span class="SpellE">porrón</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Barreja</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Mescla feta a un
gotet en una part de vi dolç (moscatell) i una part d’aiguardent (orujo) que alguns
prenen a primera hora del matí per aixecar-se els ànims.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Va ser duta a
Catalunya pels treballadors immigrants, que la feien de moscatell i anís.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Basca</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Calor forta i
feixuga, que quasi dificulta la respiració. <i>(cast.
<span class="SpellE">bochorno</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Basquet</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Element per transportar
los productes agrícoles. N'hi ha de plàstic, de fusta i de cartró.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Avui te portaré un basquet de maçanes»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bàssia</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Gaveta utilitzada
pels paletes per pastar-hi el guix o la mescla.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bassiet</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Canal per conduir
les aigües de les fonts o per abeurar lo bestiar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bastó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Portar bastó*</b>: Rebre. Ser castigat
físicament.<i>«Si no <span class="SpellE">assoltes</span>
això, portaràs bastó!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Batacada</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Cop fort que té
pegues en una caiguda o topada violenta. <i>(cast.
<span class="SpellE">batacazo</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Batre</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Espolsar un arbre
per fer caure el seu fruit.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Batxiller</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Tafaner. Que se
fica a mirar o inquirir coses d'atres. Símil d’agent secret molt pagès i
barroer que tot ho fa de manera descarada i és fàcil de distingir. <i>(cast. <span class="SpellE">curioso</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Baül</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bagul. Caixa que
té la tapadora convexa i servix per guardar roba i equipatge.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Becada</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Becaina. Dormida
de poca durada feta d'assegut. <i>«He fet una becadeta de deu minuts»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Beceroles</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Sil•labari (<span class="SpellE">a,e,i,o,u</span>).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Estar a les beceroles*</b>: estar al
principi d'algun projecte, idea, treball, activitat...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bercoc</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Fruit del
bercoquer, més precoç que el préssec, que el podem trobar de temporada entre
maig i setembre. Albercoc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bercoquer</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Albercoquer. Abre
que fa bercocs. Lo seu cultiu se remunta fins a l'any 3000 aC. a la Xina.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Beremá</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
(Fonètica de
Veremar): Fer la collita dels raïms.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Berenar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Menjar a mitja tarda. Un berenat mític
que mos dien reforçava molt és lo <i>«Pa en
vi i sucre»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Beset</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Petó. Acte de besar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Besito</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>(<b><span style="color: red;">castellanisme</span></b>)</i>. Petó. Beset. Acte de
besar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Betlem</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Conjunt de
figuretes que representen lo naixement de Crist i la seua adoració pels pastors.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
A Barcelona i
Girona s’anomena Pessebre, però de Tarragona per avall, en el Regne de València
i a les Balears, se conserva ben viu lo nom Betlem.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Com s’anomenen los habitants de Betlem?.
Pos, figuretes!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Bíbi</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bata que solia portar
de menut i que m’arribava a tall dels ginolls.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Me penso que “excitava sexualment” a les
noies, perquè poques recorden la meua cara i totes recorden lo meu <span class="SpellE">bíbi</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bidó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Recipient fondo
de metall que servix per posar-hi oli, petroli, benzina, etc.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Als Bous al carrer s’utilitzen bidons plens
d’aigua per tapar les entrades de les cases que no disposen de gàbia»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bifa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Òliba. És més
groguenca que lo mussol.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bigot</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bigoti. És lo pèl
que els homes de vegades se dixen créixer entre el nas i els llavis.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Les dones se'l
solen depilar o tenyir perquè no es noti.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Bimen</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Forma fonètica de
Vimen que trobareu definida al seu lloc alfabètic corresponent.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>(cast. <span class="SpellE">mimbre</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Birla</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bitlla. Peça de
fusta que servix per jugar.Lo <i>«<span class="SpellE">Joch</span> de birles»</i>
apareix a escrits del 1402.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Biso</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Combinació. Peça
de roba interior femenina que cobreix tot lo cos i que generalment és feta
d'algun teixit suau i lliscós, típicament seda, setí, ras, niló o viscosa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Blau</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Morat. Taca
blavosa a la carn de resultes d'una contusió. <i>(cast. cardenal)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bobo</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Beneit. Curt
d’enteniment.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Boçar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE">Arrojar</span>, vomitar. <i>«Hi ha polítics que fan boçar als voltors»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Boçal</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Eina o instrument
que impedix mossegar a una bèstia. Morrió.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bòfia</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Butllofa. Lesió
de la pell causada per la fricció, cremada, congelament, exposició a productes químics o
una infecció. <i>(cast. ampolla)</i>. <i>«La bòfia, en argot barceloní, vol dir la
policia»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bolquers</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Peça quadrada per embolicar lo cos
dels xiquets menuts.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Utilitzat en frases pejoratives té
diversos significats:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Ves a ta mare que et bolque*</b>: Ves a
cagar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Fas pudor de bolquers*</b>: Ets un crio.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Xiquet de bolquers*</b>: Acabat de néixer.
Nadó.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bonic</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Que causa una
impressió agradable per la seva bellesa, gràcia o elegància.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Quina casa més bonica que tens»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bordar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Brodar. Ornamentar un
teixit en dibuixos fets de moltes passades d'agulla enfilada.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bordís</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bordall. Rebroll.
Brot que neix en la soca o rabassa d'un arbre.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Borranya</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Borraina. <i>(cast. <span class="SpellE">borraja</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Les fulles de
borranya fregides en <u>farina i aigua</u> (vore <b>Lletada</b>) i cobertes de mel són molt bones. Ara les han descobert los
restaurants de <span class="SpellE"><i>pitiminí</i></span>
(los de les estrelles Michelin) i les servixen com una <i>delicadesa: “Crespells de borraines a la mel”</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Borrassa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Tela basta, de la
mida d'un llençol gran, que posem d’amunt del terra a baix de les auliveres per
arreplegar-hi les aulives batudes. També se solia aprofitar lo <b>Encerat</b> per fer lo mateix.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Borratxes</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
La borratxa és
una <span class="SpellE">boteta</span> de cuiro que porta un broc i servix per
dur lo vi.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
En plural mos facilita
no ser groller, pos no és lo mateix dir <i>«Unes
bones borratxes!»</i> que dir: <i>«Alabatxigadéu,
quin parell de mamelles!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Borratxets</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Fava molt tendra,
la primera. <i>«Per sopar farem truita de borratxets»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Borrim</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Pluja suau, de
gotetes menudes.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Borrony</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bony produït al
cap per un cop violent. <i>«Los sabuts recomanen ficar-hi gel de
seguida»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Bossos</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Cosa inútil o que
fa nosa. Trastos.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
També se pot dir
de les persones.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Arreplegar los bossos*</b>: agafar tot
allò que cal emportar-se'n per marxar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Botana</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Forat a la roba
per una espurna de foc. <i>«Lo <span class="SpellE">Retó</span> duia la
sotana plena de botanes»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Botella</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
És tan correcte
dir Botella com Ampolla. <b>No us deixeu enredar!!!</b>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Recipient de
vidre per transportar líquids, on la part superior és més prima que la inferior.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Quan los companys de la faena me van
organitzar lo comiat, un dels regals va ser dos botelles farcides de missatges. A casa els vaig començar a
llegir, però ho vaig haver d’aparcar per més endavant, eren massa emotius i
necessitava distància».</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Boterut</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Persona grassa i
baixa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Tenir los dits boteruts*</b>: Deformats,
més voluminosos d'una banda que de l'atra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bou</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Toro. Brau. Mascle
no castrat de la vaca, utilitzat als <i>Bous
al carrer</i> per torejar-lo i també per fer lo <i>Bou Embolat</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Diu un proverbi
molt antic que <i>«Si vols estar com un bou,
no mengis bou, menja el que menja el bou»</i>, o sigui, un bon plat d’aufals i
a córrer.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Boxejar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Boxar. Practicar
la boxa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Boxejador</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Persona que
practica la boxa. Boxador.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Lo boxejador més conegut del mon mundial va
estar <span class="SpellE">Rocky</span> Balboa qui, en tan sols 28 dies de
rodatge i un pressupost d’un milió de dòlars, va aconseguir uns beneficis de
117 milions de dòlars, tres <span class="SpellE">Oscar’s</span> i cinc
continuacions de la pel·lícula»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Braf</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Vapor que es
forma per ebullició. Baf. <i>(cast. <span class="SpellE">vaho</span>)</i>.<i> </i><i>«Lo braf de l'olla»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Brafada</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Alè fort, que no
sol ser de roses. Bafarada.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
L'aulor que surt de
l'alè, incomodant al que ho rep (<i>i més si
és repugnant</i>) per la seva fortor.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Hi ha güelos que se foten dos o tres alls
crus de bon matí i dixen la <span class="SpellE">catipendia</span> als llocs on
van»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Braguetes</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Peça de roba
interior femenina. L'equivalent femení dels calçotets.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Braguetes de tiretes*</b>: Tanga</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Braguetes de güela*</b>: Calces grosses.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Se diferencien en que les de güela s’han de
separar pa vore lo cul, per contra, pa vore les de tiretes lo que s’ha de
separar és lo cul»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span class="SpellE"><b><span style="font-size: 16pt;">Bramit</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Bram. Crit molt fort. <i>«Lo <span class="SpellE">Bramit</span> de
Munch és un quadre molt famós»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Brancada</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Cada una de les barres horitzontals
des de la capçalera fins als peus del llit.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Camí que fan dins la vinya per
passar lo carro durant la verema.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Brancal</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Pedra col·locada
horitzontalment a la part inferior d'un portal o finestra.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>«Curiositat: A Freginals anomenen una
varietat de figuera com la Figa brancal»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Braser</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Recipient de
metall on fiquem brases per escalfar una habitació i que sempre solia estar als
peus de la taula braser. <i>(cas. <span class="SpellE">brasero</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bres</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Bressol. Espècie
de llitet, generalment de fusta o de vímens, que té els peus corbats de manera
que se pot gronsar, i servix per dormir los xiquets. <i>(cast. <span class="SpellE">cuna</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bresquilla</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Préssec molt bo d’una
varietat primerenca.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bressar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Engronsar lo
xiquet al bres. <i>(cast. <span class="SpellE">mecer</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bròcul</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Coliflor o Bròquil,
tant hi és, pos no les diferenciem en lo nom, ho fem en lo cognom.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>Bròcul blanc</b> (<i>coliflor</i>) que suporta millor la calor de l’estiu.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>Bròcul verd</b> (<i>bròquil</i>) que és més rústec i preferix lo fred.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bromera</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Escuma. Sabonera.<i>«Va patir un atac epilèptic i li sortia bromera
per la boca»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Brull</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Brossat. Formatge
molt tendre i fresc. S'elabora en lo soligot de l'obtenció d'atres formatges
com lo mató. A partir de 10 litres de llet de vaca se poden produir de 8 a 9
litres de soligot i entre 1 i 2 kg de mató. Lo soligot o sèrum de llet se feia
escalfar fins que pràcticament bullia i brollava (d'aquí ve <b>brull</b>) per la part superior del soligot
una massa blanca estriada i brossada (d'aquí ve <b>brossat</b>) que se recollia i se dixava escórrer i refredar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Aquest era un
producte molt valorat i l'aliment proteic més utilitzat pels pastors, ja que
els formatges es guardaven de provisió.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Brumir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Brunzir. Ramor
continuada i monòtona. Bufar lo vent. <i>«Se
sent una ramor més suau que'l brumit de les abelles»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoIIvmY9PYS0YnIGsbnwwl1NsRTltBjsX0er9OyhyphenhyphenPN4LsUja_ExBnAio0WU_9d-HJxoGQP086-sn23WAhTVEBAoLQ-GHE2mIv6FLQH5Xz2y-aJPlvSWmYyyCYNTCt01lz58K_qKpswHM/s1600/Brusca_escut+nou.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1137" data-original-width="1138" height="199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoIIvmY9PYS0YnIGsbnwwl1NsRTltBjsX0er9OyhyphenhyphenPN4LsUja_ExBnAio0WU_9d-HJxoGQP086-sn23WAhTVEBAoLQ-GHE2mIv6FLQH5Xz2y-aJPlvSWmYyyCYNTCt01lz58K_qKpswHM/s200/Brusca_escut+nou.jpg" width="200" /></a></div>
<b><span style="font-size: 16pt;">Brusca</span></b>:<b> </b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<span style="color: blue;"><b><u>Cognom faldut molt
exclusiu</u></b></span> que podem trobar a la Carta d'Albocàsser i prové de tres germans,
cavallers del Rei Jaume I el Conqueridor, que se manifestaven de manera sobtada
i violenta.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Segons les
estadístiques IDESCAT, a partir del Registre de població de Catalunya, el
cognom <b>Brusca</b> és més difícil de trobar que un autògraf de l'home invisible.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Si al seu dia
l'ovella <span class="SpellE">Dolly</span>, lo Floquet de Neu o la Grip A van ser
portades de revistes, pos he cregut oportú anomenar-lo perquè <span style="color: blue;"><b><u>està en perill
d’extinció</u></b></span>, com <span class="SpellE">l’ós</span> Panda, lo Pingüí d'ulls
grocs o la Fura.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Brusent</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Que crema. Que està roent. <i>«Oli brusent, ferro brusent, etc. »</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bufa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Globus.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Portes una bona bufa*</b>: Estàs borratxo.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>*Qui s’ha bufat?*</b>: Qui s’ha tirat un
pet?.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Burguera</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Fogó alt de
llenya o carbó consistent en una cavitat feta damunt un suport d'obra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Burnades</span></b>: <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Ventresca del
peix.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
A atres indrets
del Principat se diu Moca, <span class="SpellE">Bòtima</span>, <span class="SpellE">Botnada</span>. <i>(cast. <span class="SpellE">bandullo</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Burro</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Quadrúpede molt usat com a bístia de
càrrega <i>(cast. <span class="SpellE">asno</span>,
burro).</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Peix molt escatós, de cap ample i que
té dos punxes al morro. Diuen que se pareix al ruc.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>3)</b> Persona estúpida, que obra
irracionalment.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>4)</b> Popular joc de cartes, com lo guinyot,
lo tuti o lo cinquet. En este joc, lo nou d’oros (<i>la groga</i>) és la segona carta principal, l'as de trumfo és la primera,
i seguixen lo rei, cavall, sota, etc.. Perd aquell jugador que no fa cap basa (<i>burro</i>). Lo joc utilitza un argot
específic com per exemple <i>sotjar</i>, <i>ballar</i>, <i>anar a la <span class="SpellE">mosa</span></i>,<i> la groga</i>,<i> burro</i>,<i> etc.</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bursada</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Moviment sense
mirament, de mala manera, en que poden agafar-te quelcom que dus al damunt o
tens a prop. <i>«Li van prendre lo mòbil en una bursada»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Burxar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>1)</b> Acció de remoure en lo burxorro.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b>2)</b> Insistir excessivament, quasi
molestant. <i>«No me burxes que me trobaràs»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Burxorro</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Tros de fusta per
burxar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Al lloc on consta
la definició <b>*Figa de Pala*</b> trobareu
una referència al burxorro i a la seva utilitat escatològic-pràctica.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Bussó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<i>(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Receptacle on se
diposita la correspondència a través d’una obertura.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
<b><span style="font-size: 16pt;">Butacó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0px;">
Diminutiu de
Butaca. Cadira que té braços, està encoixinada, és baixa de seient i molt
còmoda.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 0;">
<br /></div>
</div>
</div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-38544163101560523052019-04-08T00:14:00.002+02:002022-05-06T11:56:02.127+02:00La meua parla al "Faldutstan" (A)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s1600/smile109.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1051" data-original-width="1600" height="131" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg79Y9ftPGkwSd3aKT_6WKpfhNrRTuntA6N-kXFZ9N9DYj2yH8sfUEm1PHF9tuUBz8QQ0I9fT3woVgcGdUu_AUuzHtEoURORHHSMMzYN22Gu-vyhVcZY8fJ8-TSEmxpxjFHRXGSiHctjPk/s200/smile109.jpg" width="200" /></a></div>
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Això <span style="background-color: yellow;"><b>no és un diccionari acadèmic</b></span>, només vol ser <b>un recull d’expressions que utilitzava de menut</b>. Per tant, lo més important és:</span></big><br />
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Com se diu</b> (<i>fonètica</i>) i</span></big></div>
<div style="text-align: center;">
<big><span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><b>Què vol dir</b> (<i>significat</i>).</span></big></div>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><a href="https://pobrusca.files.wordpress.com/2021/07/la_meua_parla3_lulu-1.pdf" target="_blank"><span style="background-color: yellow;"><span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: medium;"><u><b>En aquest enllaç podreu descarregar lo llibre en format PDF</b></u></span></span></a></span></div>
<br /><div style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abadejo</span></b>:
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Peix considerat
sinònim del Bacallà i per tant venut com a tal. En principi hauria de ser un
peix blanc, però com als Països Catalans se sol menjar assecat, nutricionalment
se considera dins dels peixos blaus.Podem cuinar-lo
de tantes maneres diferents que solem afirmar que hi ha un plat diferent per a
cada dia de l'any. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Tallar l'Abadejo*</b>: Manar, ser l’amo,
portar los pantalons.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abaixar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Dixar més baixa
una cosa que està alta o fer passar una cosa a un nivell més baix.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Abaixa la mà o se t’adormirà»</i>.<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ningú lo farà abaixar del burro»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abaratir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fer baixar lo
preu d'alguna cosa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Abaratix-mo»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
A Tortosa diuen <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span class="SpellE">Ambaratix-mo</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abaratit</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Rebaixat de preu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abarrotar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Omplir un lloc completament,
de gom a gom.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«A la manifestació del 11 de setembre del
2012, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Barcelona estava abarrotada de
gent»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abecar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Adormir-se assentat
o plantat, tombant lo cap cap avant. Endormiscar-se.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abellir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Apetir. Venir de gust.Se diu bàsicament
del menjar.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «M’abellix un plat de sopa»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Mostrar-se disposat a acceptar o fer
alguna cosa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Creus que s’abellirà a
casar-se?»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abespa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Vespa. Insecte de
color groc i ratlles negres. Té un fibló que dóna picades molt doloroses. Viu
en colònies i fa lo niu semblant al de les abelles, però no produix mel. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">avispa</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abeurador</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Pica a on abeuraven
los matxos.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Al carrer Sant Antoni,
cantonada la Murada de Baix, hi havia un abeurador tan gros com tot el requadre
cobert on ara hi ha pedrís per assentar-se. Fins lo segle XIX, lo centre
històric d’Ulldecona estava emmurallat i en aquella cantonada hi havia un dels portals,
lo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Portal del Mar o de l’Abeurador»</i>.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Assentats als trons de les aixetes de
l’Abeurador, jugàvem a Reis»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ablair</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Fer molt de mal.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «L'han ablaït a cops»</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Les abelles m’han ablaït a picades»</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Sort de la mosquitera, sinó mos ablairíen
los mosquits»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Recremar. Encalentir excessivament.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «La solellada m’ha ablaït»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abocar</span></b>:
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Descarregar.
Abuidar. Tirar. Girar o inclinar un got, caixa o altre recipient, i fer-ne
caure per la boca el seu contingut.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abocons</span></b>:
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Posar-se d’abocons*</b>: De boca terrosa.
De boca per avall. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. de <span class="SpellE">bruces</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aboirar</span></b>:
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Cobrir de calitja
espessa que no arriba a ser boira. Emboirar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abornar</span></b>:
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Envestir un animal a algú.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Lo va abornar lo bou», «Aborna-li el gos»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Lladrar.<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Lo gos ha estat abornant tota la nit»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aborrar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fer desaparèixer
una cosa escrita o dibuixada, fregant-la en una goma. Esborrar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abraonar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Llançar-se cap a
algú o a un lloc, en fúria i precipitació. També és si ho fas cridant.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abre</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Arbre. Planta de
fusta veritable. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Abre convertit en mobles
no tornarà a ser abre»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abrigall</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Amagatall. Lloc
cobert, per servir de defensa contra la intempèrie.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Abuidar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Buidar. Dixar
buit un receptacle o un lloc, traient-ne allò que conté.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Abuidar la botella»</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Abuidar lo cendrer»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
M’agüelo Juanito
el Barber ho feia servir sovint mentre minvava l'espessor excessiva de la
cabellera en les estisores dentades.<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«T’abuidaré una mica pel d’amunt i pel
clatell, que pareixes un <span class="SpellE">Bítel</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acabussar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Tirar-se de cap
dins l'aigua.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acaçar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Perseguir algú, corrent
detràs d’ell.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acalentar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fotre una
pallissa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">zurrar</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acaminador</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Objecte que
servix per ajudar als xiquets adependre caminar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acampar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Parar a un lloc.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Pronte acamparem i podreu pixar»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Habitar provisionalment al camp dins
de tendes, barraques o atres abrics.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acaramelar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Enamorar, dir
paraules boniques.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Si jo fos lo mar, i tu una roca, faria
pujar la marea, per besar-te a la boca»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Si Deu hagués creat a Eva igual a tu,
s’hauria oblidat de fer los homes»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acaramullar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Posar moltes
coses formant caramull. Munt desordenat. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">amontonar</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acarar</span></b>: <b><span style="color: blue;">©ULLDECONA</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Cobrir de sucre
una pasta o pastisset.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acartonat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Posar-se sec i dur com lo cartó. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«No estigues tant acartonat que pareixes una
estàtua»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Fer les coses en excessiva
formalitat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acenciat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Que té modos.
Assenyat. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">sensato</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aclarir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fer menys
compacta una cosa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Aclarir la vinya*</b>: tallar los sarments
sobrers.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aclarir-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Desfer-se de qualsevol dificultat: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«No vull saber res; ja t'aclariràs tu
mateix»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Desentendre’s d’algun assumpte, <span class="SpellE">dixant-lo</span> per als qui hi estan compromesos.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ja s'aclariran, si volen!»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">3)</b> Explicar, fer més intel·ligible una
cosa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aclotar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Posar-se dins.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Aclotar-se al llit»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aconduir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Acompanyar. Guiar. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Acondueix-lo tu mateix»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Endreçar, posar una cosa ben
acondicionada.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aconvidar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
1) Convidar a un
casament o viatge. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Us aconvido a lligir lo llibre»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
2) Oferir un
dinar o un sopar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acotxar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ajupir-se.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Acotxat o mos voran!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Acurçar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Escurçar. Fer
tornar més curta una cosa tallant-la o doblegant-la.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Caldrà acurçar les mànigues de la camisa»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ademés</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<b><span style="color: red;">castellanisme que cal evitar</span></b>)</i>.A més. A part
d'això. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ademés de bo és barat»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Adependre</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Aprendre. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«T’has adeprès lo paper?»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Adoquinat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Empedrat d'adoquins.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Adormit</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Entumit. Tindre dificultat
de moure's per un defecte de circulació. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Tinc
lo peu adormit»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Afanar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Anar de pressa. Apressar-se.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE"><span style="mso-bidi-font-style: italic;">apresurar</span></span><span style="mso-bidi-font-style: italic;">)</span></i><span style="mso-bidi-font-style: italic;">.</span><br />
<br />
<span style="mso-bidi-font-style: italic;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Afollar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Manera correcta d’escriure
l’acció que consisteix en treure los pardals, o els ous, del niu.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Per evitar
errors, trobareu <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Follar</b> com a mot
incorrecte. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Anem a afollar nius»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Afonar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Fer anar al fons. Enfonsar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Ficar dins la terra vencent certa
resistència. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Afona més la llaona o no
acabarem»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aginollar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Posar-se de
genollons, agenollar-se.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Agotar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Esgotar. Fer
perdre a algú les forces fins a l'extrem de no poder-se sostenir. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Estic agotat»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Agranar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Netejar en una
granera, escombrar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aguaitar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Treure el cap per
una obertura o per damunt de qualsevol cosa.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Aguaita pel balcó»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Agullonada</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Picada d’abella.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ahont o aónt</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ahont és la forma
antiga de on. Natros diem <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">ont</b> que
precedit de la preposició a, sona aónt.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aigualera</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Humitat que se produix
en les matinades d'estiu, per condensació del vapor d'aigua de l'atmosfera. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">rocío</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aiguat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Pluja violenta. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">aguacero</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aigüera</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Pica on s’escuren
los plats. Algunes tenen dos zones, que se poden destinar una per a ensabonar los
plats i l'atra per a esbandir-los. Al costat o a sobre hi sol haver un
escorreplats.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixaborir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Aclarir la vinya.
Fer-la menys compacta, tallar-li los sarments sobrers.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixanglot</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Sanglot o
Singlot. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">hipo</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixarop</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Beguda que te
donen quan estàs dolent o tens tos. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast.
<span class="SpellE">jarabe</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixecar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Guardar. Ficar
una cosa a un lloc on estigui ben guardada. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Avui
aixecarem la roba d’hivern»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixecar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Sortir del llit. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">levantarse</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Posar-se dret qui està assentat. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Aixeque-mos i anem a fer una volta pel
carrer Major»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixeringa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Eina per donar
injeccions. Xeringa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixeruga</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Xaruga. Arada de
ferro que servix per llaurar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixorejar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Exposar a l’acció
de l’aire. Airejar.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Trau los llençols al balcó per aixorejar-los»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixugamans</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Drap per a
eixugar-se les mans.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixugar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Assecar una cosa humida.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Treure-li la pols a algun objecte.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aixut</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Sec. Privat d’aigua.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Curt de paraules o d'expressió.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ajocar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Agotzonar-se. Posar-se
doblegat de genolls i en les anques reposant damunt los talons.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE"><span style="mso-bidi-font-style: italic;">ponerse</span></span><span style="mso-bidi-font-style: italic;"> en <span class="SpellE">cuclillas</span>)</span></i><span style="mso-bidi-font-style: italic;">.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-style: italic;">Ajuntar-se</span></b><span style="mso-bidi-font-style: italic;">:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Unir-se per fer
vida marital fora de matrimoni. Amistançar-se.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt;">Alabatxigadéu</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Exclamació
utilitzada com salutació, com acció de gracies, etc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alairar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Aixecar, elevar.
Enlairar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alborotar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>).
Avalotar. Esvalotar. Excitar desordenadament.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «No <span class="SpellE">m’alborotes</span> lo
galliner!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alça</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Expressió de sorpresa,
admiració o incredulitat. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Un xiquet li pregunta a sa mare: Mare, quina és la data del meu naixement?<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">I li respon sa mare: Lo 18 de juliol.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Alça! Lo mateix dia que el meu aniversari!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alego</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Prompte, dins de
poc. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. en seguida)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alfómbra</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Catifa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Algo</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme inadmissible</b></span>)</i>. Alguna cosa. Quelcom.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aliacrà</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Icterícia. Símptoma
de malaltia caracteritzat per la presència de la matèria colorant de la bilis
en la sang i una forta grogor de la pell i dels ulls. L'hepatitis dóna sovint
icterícia.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alicates</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Eina multifunció
generalment utilitzada per fer de palanca o per fer girar cargols femella. Ni
ha de diversos tipus, segons la seua finalitat. Puc afirmar que és l’eina
manual que presenta més variants.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Com a prevenció,
els mànecs solen estar protegits per una funda.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Van ser
inventades cap l'any 2000 aC per collir objectes calents, però potser no eren
tant <span class="SpellE">xules</span>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span class="SpellE">Mcgiver</span> no surt
mai de ca seua sense un encenedor, un tornavís i unes alicates»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Allestat</span></b>: <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ben plantat, que
fa goig.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Al conte de la
Blancaneus i els set nans, la madastra preguntava al seu espill màgic qui era
la més bonica de totes les dones. Si fos ara, possiblement copiaria el meu
sistema infal·lible: picar al mòbil de ma filla per preguntar-l'hi <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Qui és lo més allestat del món mundial?»</i>
i lo mòbil d’última generació 4G me diu <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Tu,
tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu...»</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Allisar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Posar llisa
alguna cosa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Allisar la paret»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Allisar una camisa*</b>: Passar
lleugerament la planxa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Allisar-se lo cel*</b>: Ennuvolar-se. Cobrir-se
d’un núvol uniforme.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Allumenar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Il·luminar.</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin-left: 0cm; text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b>
Adornar en llums.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Lo
carrer Major està allumenat per Festes»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Almacén</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Magatzem. Local
destinat a guardar-hi coses.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Almacenar</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Emmagatzemar.
Guardar a dins de <span class="SpellE">l’almacén</span>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Almeja</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Cloïssa, Lluenta,
Grumol. Mol·lusc bivalve que viu enterrat a la sorra del mar i també el trobem
en llauna a les botigues de queviures.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Alquitrà</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Quitrà. Substància
greixosa, fosca i d’olor forta <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>utilitzada
en la construcció i la conservació de carrers i carreteres.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amagatons</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
D'amagat, sense
ser vist, procurant no ser descobert. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast.
a <span class="SpellE">escondidas</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«D’amagatons va robar les cireres del veí»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amabé</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Una variant de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«A vore si...»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amagatall</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Lloc per
amagar-s'hi. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">escondrijo</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amanós</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fàcil de fer
servir. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Este llibret és amanoset»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ambafát</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Forma fonètica
d’Embafat. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Privat d'apetit per l'excés.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Enutjat per l'excés o insistència
d'una cosa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">3)</b> Satisfet de si mateix, presumit.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ambafár</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Forma fonètica
d’Embafar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Treure la gana o carregar l'estómac
per l'excés de dolçor, de greix o d'espessor d'allò que se minja o beu. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">empalagar</span>)</i>.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Era provar la mel i <span class="SpellE">s'ambafava</span>»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Enutjar, molestar o cansar, una
cosa, per l'excés d'artifici o una persona per l'excés o la insistència. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">empalagar</span>, <span class="SpellE">fastidiar</span>)</i>.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Només de sentir-lo parlar ja <span class="SpellE">m'ambafa</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ambafós</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Que embafa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">empalagoso</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Quin xiquet més <span class="SpellE">ambafós</span>:
no me'l trec de damunt!»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Quin pastisset més embafós. Fica’m mistela!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amela</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ametlla. Fruit de
l’ameler.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
La <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*llet d'ameles*</b> és una beguda molt
antiga usada també a la cuina medieval substituint la llet animal. En llatí es
coneixia com <span class="SpellE">amygdalate</span> (ametlla i llet).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«La llet de vaca és bona pels vedells, de la
mateixa manera que la llet de la mare és bona pel nadó, però natros ni som
vedells ni nadons, per tant no se que hi pinta el consum de llet de vaca a les
nostres dietes. Diuen los sabuts que va bé, per allò del calci i dels
microorganismes. De tota manera, si voleu alternar, trobareu a la llet d’ameles
una beguda vegetal prou bona»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ameler</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ametller. Com que
n'hi ha més de cinquanta<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>varietats, he
triat d’exemple l’ameler que porta lo nom del nostre patró <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«l’Ameler d'en Lluc»</i> que se fa grosset i produix moltes ameles.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amarar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Xopar alguna cosa
de tal manera que arribe a penetrar lo líquid.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Amarat de suor*</b>: Cobert de suor.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Amarar rajoles*</b>: Ficar-les en remull.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amidar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Mesurar la
llargària, l'amplada o l’alçada d’una cosa valent-se d'instruments a propòsit.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amidó</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fècula dels
cereals, especialment del blat i de l'arròs, que s'empra principalment per
enfortir i atesar la roba després de rentar-la.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amidonar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Banyar d'amidó la
roba perquè quedi rígida.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Les balladores del Xim-Xim porten faldetes
amidonades a sota la faldilla»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amollar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Dixar anar quelcom
que reteníem. Posar en llibertat.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Si torneu a vindre vos amollaré lo gos»</i>.
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Amollar-se a córrer*</b>: Sortir corrents.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amordassar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ficar lo boçal al
gos o al matxo<i>.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amoroset</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Entendrit. Estar
tendre.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Amostrar</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Explicar. Fer
saber. Fer veure.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ancalde</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Alcalde. Batlle.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Los Ancaldes que
han estat més temps al seu lloc des que vaig nàixer son: Jaume Antich, promotor
de l’eslògan <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ulldecona de pedra»</i>, Jerónimo
Castell, conegut com <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Nostre Sinyor»</i> i
Ramón Forcadell, fundador de la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span class="SpellE">Hermandad</span> Nacional <span class="SpellE">Monárquica</span> del
<span class="SpellE">Maestrazgo</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anell</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Peça de ferro quadrangular
en un mànec, forats i un pern que servix per tapar lo forat de la sèquia que
connecta en lo reguer. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Tanca l’anell i
pleguem, que en l’aigua del reguer ni ha prou per arribar al final del solc»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anemon</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Anar-se'n d'un
lloc. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Xica, no sigues romancera i anemone
d’una vegada»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Anar-se’n pel vedat*</b>: Efecte de
l’entrada d’aigua o d’aliments per la tràquea que provoca sensació d’ofegament.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Angelet</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Partícula molt lleugera
d’algunes flors (com les de la flor madura del llicsó) que vola molt amunt.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Angerra</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Atuell de
terrissa cuita de boca ampla, sense coll o en lo coll molt curt, i sense anses
o en anses molt menudes. Gerra. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">tinaja</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Angle</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Posat que té una persona,
inclinació, retirada.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Pos ara que ho dius, si que té un angle a
son pare»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Manera d'obrar en relació a atres
persones o coses.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Això porta mal angle i acabarà malament»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Angorfa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Golfes. Sala al
pis més alt de les cases normalment utilitzada per conservar-hi grans, per
penjar les tomaques o per tenir-hi gallines i conills.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Lo meu dormitori estava tot just baix l’angorfa
i recordo en enyorança les corredisses nocturnes dels conills i de les
gallines. També tinc present les corrents d’aire i els aromes escatològics que traspassaven
la porta que anava cap a d’alt»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Angruneta</span></b>: <span style="color: blue;"><b>©ULLDECONA</b></span>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Oreneta. Ocell de
color negre blavós, la panxa blanca i la gorja rogenca. Té una llarga cua en
forma de forquilla. Menja cucs i insectes. Fa el niu en fang i trossets de
palla ben prop del sostre, en llocs arrecerats. Vola en rapidesa i fa canvis
constants de direcció.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Animalet</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Expressió popular
utilitzada per dir que algú és beneitó i pusil·lànime.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anit</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ahir a la nit. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Anit no te vaig sentir arribar»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anoguer</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Noguer. Abre caducifoli
corpulent que fa <span class="SpellE">anous</span> i té flors masculines i
femenines.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Les fulles de l’anoguer, pel seu contingut
en tanins, són astringents i poden utilitzar-se per combatre la diarrea. La
fusta d’anoguer és molt usada en la construcció de mobles»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anou</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Nou. Fruit de
l’anoguer.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Per la seva riquesa en àcid linoleic és
provat l’efecte reductor del colesterol. La ingesta habitual de nous també
permet reduir fins a un 50% lo risc de patir malalties, com l'infart de
miocardi o l'angina de pit»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ans</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Abans. Actualment
lluita en lo castellanisme <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Antes»</i> que
està guanyant terreny. <span style="color: red;"><u>Hem de fer tot lo possible per no utilitzar
castellanismes</u></span>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ansa:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Agafall de forma
circular, semicircular o d'atra figura corba, posat a un objecte per fer-lo més
fàcil d'agafar. (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">cast. <span class="SpellE">asa</span></i>).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Ansa del coll*</b>: la primera vèrtebra
cervical, i per extensió la regió del coll situada aprop d’aquesta vèrtebra i
que és on s'unix lo cap a la carcanada. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast.
nuca)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Se va morir a la primera. S'havia trencat
l'ansa del coll»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Antes</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i> Millor fer servir: abans
o ans.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anugar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fermar en un nus.
Nuar.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Anugat los cordons de les sabates»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Anxonat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Adjectiu que se
diu del noi que comença una relació en una noia i està tant enamorat que canvia
los seus hàbits i costums per fer tot allò que la noia vol. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Estar embaijocat</b>.</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-indent: 0cm;">
</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">«Tinc una cita, sí!, <span class="SpellE">hai</span> quedat<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">en una xica que em té el cor
robat,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">me moro pels seus ossos i
pels seus ulls,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">la tia em té anxonat perdut»</span></i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: right; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">(Tinc una cita - <span class="SpellE">Pepet</span> i Marieta)</span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aónt o ahont</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ahont és la forma
antiga de on. Natros diem <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">ont</b> que
precedit de la preposició a, sona <i style="mso-bidi-font-style: normal;">aónt</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aparèixer</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Semblar-se. Tenir
la mateixa forma o qualitats d'un atre. Acostar-se a algú o a alguna cosa en la
seva figura, qualitats o manera d'esser.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*M’apareix que...*</b>: expressar una
opinió, fer conjectures sobre una cosa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apamar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Calcular a pams l'extensió
d'una cosa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Tenir apamat*</b> (algú, alguna cosa): Conèixer
a fons. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ho té tant apamat que ho fa a cegues»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apegalós</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Contagiós. Mal que se transmet.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Pesat. Carregós. Persona que se fa
pesada per excés d'amabilitat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apegar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Unir fort. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span class="SpellE">Apegau</span> en <span class="SpellE">Colaticon</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apellido</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Nom de família.
Cognom.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> (Pos encara que vos sembli mentida no consta
com castellanisme al Diccionari Català – Valencià - Balear)</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apersonat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Culte i refinat
de presència i de tracte.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apo, <span class="SpellE">Apos</span></span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Exclamació
d'incredulitat, sorpresa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Apa!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Apretar</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme</b></span>)</i>. Estrènyer fort.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*<span class="SpellE">Apretar</span> a
córrer*</b>: Posar-se a córrer.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*<span class="SpellE">Apretar</span> lo cul a
la cadira*</b>: Se li diu a algú quan té ganes de cagar i la comuna està ocupada
per un atre.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aquestos</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Forma dialectal
d’aquests que fem servir per designar coses o persones que estan presents o més
aprop de la persona que parla. Quan estan més
lluny diem aquells.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Àrbit:</span></b><span style="mso-fareast-language: CA; mso-no-proof: yes;"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Àrbitre. <span class="SpellE">Referee</span>. Jutge encarregat de fer que se complixen les
regles del joc. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Lo 6 de juny de 1970
l’arbit <span class="SpellE">Gureceta</span> va assenyalar una càrrega fora de
l'àrea de <span class="SpellE">Rifé</span> a Velázquez com a penal.»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arena</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
L’arena se crea
per un procés natural dividint la roca finament en grans de ídem. Sorra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Argep</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Guix. Sulfat de
calç hidratat, compacte o terrós, fràgil i de color blanc. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">yeso</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Argilaga</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Argelaga. Arbust
molt ramificat que té espines llargues i fortes. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Lo millor per les morenes és fregar lo ses en una argilaga»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aro</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Cercle de ferro
que <span class="SpellE">enrevolta</span> la roda d'un carro.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Al carrer Sant Vicent, cantonada Montcada
hi havia un ferrer que ficava los <span class="SpellE">aros</span> a les rodes
dels carros. Recordo que feia lo foc al mig del carrer i, en acabar, los veïns
aprofitaven les brases per fer conserva d’aliments, ficant los perols i les
botelles de xampany al bany maria, plenes de tomaques o lo que fora».</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Lo carrer Montcada era lo carrer que més
feia servir, perquè me duia de ca mons güelos al carrer Sant Antoni, a ca mons
güelos a la placeta dels Frares».</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrabassar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Prendre una cosa en
violència.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Li va arrabassar de les mans»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arracada</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Persona enganxosa o poc recomanable.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Xeic, estàs fet una bona arracada»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Penjoll de dos cireres.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">3)</b> Peça de metall que les dones duen
penjat a l'orella per adorn. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Les
balladores del Xim-Xim porten unes arracades espectaculars»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arramalar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Lligar més fort.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Dur les coses endavant en esforç.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt;">Arramblar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Apropar-se.
Arrambar-se. Sortir del mig.</div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-indent: 0cm;">
</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">«Arramblat cap a mi<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">que’l llançol se fa estret<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">no digues per <span class="SpellE">ahí</span><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">que te faig patir fred»</span></i><span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">.</span><br />
<br />
<span style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrasar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Aclarir-se el cel, dissipar-se els
núvols.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Sembla que <span class="SpellE">s'escomença</span>
a arrasar»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Utilitzat pels joves per justificar
un esperat èxit extraordinari: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Avui
arrasarem al ball»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrear</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Pegar-li al matxo
per fer-li fer via.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrebossar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Cobrir en una capa d'ou i pa rallat
la carn o atra cosa de minjar. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">rebozar</span>)</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Cobrir una paret en guix, morter o
ciment, i allisar-la tapant los clots i falles. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. revocar)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrecular</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Caminar cap
enrere. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Vas arrecules»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Anar cap enrere o
en sentit contrari d'abans. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Arrecula poc
a poc»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arretirar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Semblar-se. Tenir un angle.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Pos tu no t’arretires a ton pare,
t’arretires al sifonero»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arreu</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Eina agrícola. Eina o utensili
en general.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arri</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Interjecció que
es pronuncia per fer caminar les bísties de càrrega. La contraria és <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Sió</b>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span class="SpellE">Arriiii</span>... matxo!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arri-<span class="SpellE">tatano</span></span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Paraula
utilitzada pels adults quan juguen a cavalls en la canalla.</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
«<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Arri <span class="SpellE">arri</span> <span class="SpellE">tatanet</span><o:p></o:p></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">que anirem a Sant
Benet<o:p></o:p></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">comprarem un pastisset<o:p></o:p></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">per dinar, per sopar<o:p></o:p></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; text-align: center; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">i per Lluquet no n'hi
haurà !!!!!</i>».</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Se li canta a la
falda movent les cames i la canalla mirant a qui li canta.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrodonir</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
1) Completar,
dixar més ben acabat.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «No ho vulguis arrodonir que la cagaràs»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
2) Donar forma
rodona o corba.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrodonit</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ben acabat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arromangar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Descobrir part
del cos replegant cap amunt la part inferior del vestit que ho cobrix.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Se va arromangar les faldetes i se va posar
a pixar davant de natros»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arroplegar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Recollir, agafar
coses que estan escampades. Replegar.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Arroplegar aulives, arroplegar les cartes»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrosegar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Rossegar. Fer
moure una persona o cosa estirant-la o empenyent-la a rastrons.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Arrosegar los peus*</b>: caminar sense
alçar-los de terra.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Arrosegar la llengua*</b>: Parlar en
dificultat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrova</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Unitat de pes que
finalment se va normalitzar a 10 Kg. i que se dividix en 24 lliures. En antics
escrits se solia anotar en lo signe <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">@</b>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Al Regne de
Valencia se va acabar normalitzant a 13 Kg. i encara és emprada per la collita
de la taronja.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arruixar</span></b>: </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Sulfatar en
màquina.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Arrupir-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Arronsar lo cos.
Replegar-se damunt si mateix, doblegant l’esquena i els ginolls.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">acurrucarse</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Artill</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Punteria. Encertar
al blanc.<span style="mso-fareast-language: CA; mso-no-proof: yes;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Habilitat per a dirigir
lo tiro.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ascala</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Escala. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ascales Brusca, les millors!»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Asclar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fer ascles de
llenya. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">astillar</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Asclets</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ascles menudetes
ideals per encendre el foc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Asensiát</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Forma fonètica
d’acenciat. Que té modos. Assenyat, de seny
equilibrat. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">sensato</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Asmolar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Esmolar. Fer
adquirir més bon tall a un instrument de tall fregant-lo per una mola. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Les estisores no tallen perquè no estan asmolades»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Asmolet</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Forma fonètica d’Esmolet.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Esmolador. Afilador. Home que té per
ofici asmolar ganivets i atres eines. Ofici ambulant que va desaparèixer a
finals del segle XX.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Se diu de la persona eixerida,
llesta o que té picardia. També de la persona àgil.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assaonar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Regar. Donar a la terra l'aigua suficient
per fer-la produir.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Ficar en saó, donar a les viandes lo
punt de sabor que pertoca. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Assaona
l’amanida»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assentar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Asseure’s.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Adaptar-se. Venir be una cosa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assiento</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme inadmissible</b></span>)</i>. Seient.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Castellanisme
molt arrelat. La primera mostra escrita en català es de 1579.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assolet</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Tot sol.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «He plegat les aulives <span class="SpellE">assolet</span>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assoltar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">1)</b> Deslligar. Afluixar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">2)</b> Dixar anar allò que estava retingut
o agafat.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assossegar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Tranquil·litzar,
posar en pau o en calma.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Assossegat d’una vegada»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Assucar</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Collar, ofegar,
pressionar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Astorat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Esglaiat. Commogut
intensament de temor o d'admiració.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«He quedat astorat al vore les flames. No
sabia que fer»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Ataconar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Atipar, omplir de
menjar. Atapeir. Embotir.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Se va ataconar d’arròs»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atafonar</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ficar-ho més endins
vencent certa resistència.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> (cast. <span class="SpellE">hundir</span>)</i>.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span class="SpellE">Atafonau</span> més,
que se veu»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Atafonar-se</b></span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> de gent</b>: estar molt ple de gent.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atansar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Acostar. Apropar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«S’ha quedat astorat quan se li ha atansat
aquella xicuela a demanar-li foc»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Me pots atansar lo llibre que no arribo?»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atinar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Encertar,
endevinar. Pensar oportunament en les coses.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Vaig atinar les preguntes a la primera»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atossar</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Donar cops en lo
tòs, que és la part més alta del cap situada entre les dos banyes. Tossar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Les vaquetes atossen i prou, però lo bou te
busca en la banya pa fer-te mal de veritat»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atràs</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Anar enrere.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Fes marxa atràs en lo cotxe»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ull....Quan
indiquem posició ho fem en la paraula <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">detràs</b>.
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Estic detràs teu»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atre</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Altre. Que no és
lo mateix.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Anem un atre dia»</i>.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Un i l’atre, quina parella»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atropellat</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Posat en situació
molt difícil o perillosa. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Lo vaig vore
molt atropellat; no sé si sen sortirà»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Atxa</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ciri gros per les
provessons.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aube</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Arbre de tronc
alt que té les fulles partides en lòbuls dentats i dona un fruit rodonet com
una piloteta. Lo trobem majestuosament a totes les entrades del poble i als dos
vorals de la carretera. A l’estiu s’agraix que hi siguin, perquè fan molta
sombreta.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Diuen que, pressionats pels set ciències de
la capital, els volien arrancar tots per tal d’evitar els accidents mortals als
ocupants dels vehicles, però finalment van tocar de peus a terra i és va
desistir. Ja me diràs tu quin pecat ha fet l’abre coto quan és lo boig del vehicle
qui se li fot a sobre. A aquest últim haurien de capar i no a l’abre. Si no vol
pols que no vagi a l’era»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aubelló</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Avenc molt gros i
fondo que hi ha a les Foies, i que segons dien sortia al mar, però l’any 1979 va
quedar obstruït.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> «Verificat, los falduts caguem pòrtland»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aufals</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Ferratge molt
utilitzat com minjar pels conills.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Lo nom prové
d'una paraula àrab que significa <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Lo
millor aliment</i>. Per això mon iaio me dia lo que li va dir el seu iaio i que
ja venia del iaio de son iaio cap amunt:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Si vols estar com un bou, no mengis bou,
menja lo que minja lo bou»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aufàpiga</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Herba aromàtica
molt sensible a les gelades i rara en estat silvestre. Se cultiva únicament per
llavors, que se sembren a principis o mitjans de la primavera. Alfàbrega.<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> (cast. <span class="SpellE">albahaca</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Auliva</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Fruit de
l'aulivera.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
De l'auliva se
n'extreu l'oli o bé també se solen adobar.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Perquè l’oli
sigue bo ha de ser clar i transparent, per això diem: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«<span style="mso-bidi-font-style: italic;">un oli claret com l'or</span>»</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
D’aulives ni ha
de sevillenques, arbequines, blanqueta, <span class="SpellE">piqual</span>, etc.,
i se poden preparar trencades, mortes, en sosa, etc..., però no les poden
consumir com a olives de taula sense lo pas previ de treure'ls l'amargor. Per
fer-ho les ficarem en aigua i la canviarem diverses vegades. Recomanem aigua de
pluja o de pou, ja que l’aigua de l’aixeta porta cloro.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«La tradició diu que lo moment de collir-les
és quan tenim Lluna vella (poc abans de la Lluna nova) per tal que no se fasen
toves»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aulivera</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Arbre que fa
aulives per menjar i per fer oli.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
A Ulldecona, a la
partida de <span class="SpellE">l’Arion</span>, és on se pot visitar el conjunt
més nombrós i antic d’oliveres mil·lenàries, probablement, de tot lo món.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
L’aulivera mil·lenària
Farga de <span class="SpellE">l'Arion</span> mesura 8 metres de perímetre i ha
estat catalogada com a arbre monumental per la Generalitat de Catalunya. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">«L’hort d’auliveres més famós del món mundial
és l’hort de Getsemaní, ubicat a la vall del <span class="SpellE">Cedró</span>, a
l'est de Jerusalem»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aurella</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Orella. Òrgan de
l'oïda.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«De menut vaig patir la <span class="SpellE">pòlio</span>
i m’he va afectar al costat esquerra del cos. De llavors que no sento per
l’aurella esquerra i <u>se m’han duplicat de forma extraordinària les funcions
del cervell</u>»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aurinal</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Orinal. Recipient
de terrissa, de metall o d'atra matèria sòlida, per pixar o anar de ventre que
solia estar abaix del llit o dins la tauleta de nit.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Avarca</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Com una
espardenya però en sola de cuiro o de goma, en lloc de cànem o d'espart.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Aveall</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Bassa menuda per
atreure los pardals i caçar-los al filat. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<span class="SpellE"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Averiguar</span></b></span>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">(<span style="color: red;"><b>castellanisme inadmissible</b></span>)</i>. Aclarir. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Castellanisme
molt arrelat. La primera mostra escrita en català es de 1629.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">*Estar mal <span class="SpellE">averiguat</span>*</b>:
Estar mal fet, mal acabat o desordenat. Per extensió també pot referir-se a
algú immadur o en alguna deficiència psíquica.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Avesar-se</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Acostumar-se. Fer
que, a força de practica, algú trobi una cosa fàcil o agradable. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Pos estic tant avesat a la sidra el <span class="SpellE">Gaitero</span> que les demés no m’agraden»</i>. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">«Ens hem avesat tant a vore guanyar lo Barça
que quan perd hi ha un daltabaix»</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Avesper</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Vesper. Niu d'una
colònia de vespes. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">(cast. <span class="SpellE">avispero</span>)</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 11.0pt;">Avindre’s</span></b>:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
Avenir-se. Posar-se
o estar d'acord.<span style="mso-fareast-language: CA; mso-no-proof: yes;"> </span>Entendre’s
bé, coincidir, en els gustos, les opinions, la manera de fer, etc.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 0cm;">
</div>
<span style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 11.0pt;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-43874938414132844032019-04-05T00:47:00.000+02:002019-04-18T00:49:52.921+02:00Que així sigui també...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2yq_o0a7E4Mjn5j84ApYtuUDNvq-zsLHghnm17pvjc13SWA4-dZ2Nq_XdYUCmQ133j6FIWnXkkao-v06jHshxQtPSsSyRbNR8lN7AaBPx3aknHQaAPCR22d97epv8xk-Zec-Nnc2OLw8/s1600/PCB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="779" data-original-width="1200" height="206" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2yq_o0a7E4Mjn5j84ApYtuUDNvq-zsLHghnm17pvjc13SWA4-dZ2Nq_XdYUCmQ133j6FIWnXkkao-v06jHshxQtPSsSyRbNR8lN7AaBPx3aknHQaAPCR22d97epv8xk-Zec-Nnc2OLw8/s320/PCB.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A vosaltres, PCB i CAP, que dolor m'heu causat, <b>la venjança he anomenat</b>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A vosaltres, que la meva malícia heu despertat, <b>la venjança he anomenat</b>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A vosaltres, que a l'odi m'heu arrossegat, <b>la venjança he anomenat</b>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="color: #cc0000;"><b>Que el vostre destí sigui canviat per mi</b></span>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El vostre propi mal ara torna cap a vosaltres.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Per no donar-vos el luxe de fer mal.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="color: blue;"><b>Una maledicció que durarà cent anys</b></span>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="background-color: yellow;"><b>Que així sigui</b></span>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGgF3jfO-13DYmr7rOIpYxt9ZHopdzy8yCbxNUCt2GGC0V122jtKnnw8BZcWpvaw7IU5B9CE_KiZusOC4ZYJufHHXsNJdg31HQ04QRNIQBy5ele_JFPy4Yef1FyYtAytKFajtyirTjBQ0/s1600/CAP.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="779" data-original-width="1200" height="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGgF3jfO-13DYmr7rOIpYxt9ZHopdzy8yCbxNUCt2GGC0V122jtKnnw8BZcWpvaw7IU5B9CE_KiZusOC4ZYJufHHXsNJdg31HQ04QRNIQBy5ele_JFPy4Yef1FyYtAytKFajtyirTjBQ0/s320/CAP.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-70472573038686077432019-04-04T00:28:00.000+02:002019-04-18T00:50:48.352+02:00Que així sigui...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM2CUqnJKrEN_p409_sB3ObQtyhI9BhzNmsIuUJu-pa44PnXquCOwyO1un0D9H8QnTXOre3LSpiJDhNEVLmaWBoHce8LJ98Hmi7IUKcOX-J1iSvIYTF31xF3QjDpWfy-n2dpLVNvfDgsM/s1600/VD_ARD_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="499" data-original-width="768" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiM2CUqnJKrEN_p409_sB3ObQtyhI9BhzNmsIuUJu-pa44PnXquCOwyO1un0D9H8QnTXOre3LSpiJDhNEVLmaWBoHce8LJ98Hmi7IUKcOX-J1iSvIYTF31xF3QjDpWfy-n2dpLVNvfDgsM/s320/VD_ARD_2.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A vosaltres, ARD i IAG, que dolor m'heu causat, <b>la venjança he anomenat</b>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A vosaltres, que la meva malícia heu despertat, <b>la venjança he anomenat</b>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">A vosaltres, que a l'odi m'heu arrossegat, <b>la venjança he anomenat</b>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="color: #cc0000;"><b>Que el vostre destí sigui canviat per mi</b></span>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El vostre propi mal ara torna cap a vosaltres.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Per no donar-vos el luxe de fer mal.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="color: blue;"><b>Una maledicció que durarà cent anys</b></span>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><span style="background-color: yellow;"><b>Que així sigui</b></span>.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGfhxM4usaXvzafQz2X_o22xMAhFnryjU9bzRXGxhLkf-4kpnuVAfF-Hmr39fBjt4UvT0IfDT8pvTiK3ZA3tzxHFkbebYxk_SN5eaPAJfucxtthl9fe9rr8m3iWM1eXwyDtHpawgUr_zU/s1600/VD_IAG_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="768" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGfhxM4usaXvzafQz2X_o22xMAhFnryjU9bzRXGxhLkf-4kpnuVAfF-Hmr39fBjt4UvT0IfDT8pvTiK3ZA3tzxHFkbebYxk_SN5eaPAJfucxtthl9fe9rr8m3iWM1eXwyDtHpawgUr_zU/s320/VD_IAG_2.jpg" width="320" /></a></div>
Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6496525472370124717.post-87618453907259288312018-03-10T15:28:00.000+01:002019-05-08T00:31:21.130+02:00"Se hace camino al andar"<center>
<table class="egt">
<tbody>
<tr>
<td><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGLagKzK0CVTH7OKWLP0kufG6g4IEzppBlqJuRd3C1dGASqBDE1UeOie0QvrIEToT0afsfHXByLHR1tZ5G7OXxXHJSYmXZlE7TzZqq1ESTtgsyhREKW9hX0AO0LxwGcEZYeZL8ge4rVaM/s1600/Sol.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="657" data-original-width="920" height="141" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGLagKzK0CVTH7OKWLP0kufG6g4IEzppBlqJuRd3C1dGASqBDE1UeOie0QvrIEToT0afsfHXByLHR1tZ5G7OXxXHJSYmXZlE7TzZqq1ESTtgsyhREKW9hX0AO0LxwGcEZYeZL8ge4rVaM/s200/Sol.jpg" width="200" /></a></div>
</td>
<td><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUPokZBBsMr9WIIGCaY42Y4D3A_RLBUx2opJwbrwfuZ2lj2qUi-nOAZdwOkkQZ6lXW5pONFcsRviuIa-5gofxDVoSTp54E7jHUgiTelT143RUocjdCdzTPY43BR082v-sBNQxQy8IXrak/s1600/sol_girasol.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="775" data-original-width="1000" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUPokZBBsMr9WIIGCaY42Y4D3A_RLBUx2opJwbrwfuZ2lj2qUi-nOAZdwOkkQZ6lXW5pONFcsRviuIa-5gofxDVoSTp54E7jHUgiTelT143RUocjdCdzTPY43BR082v-sBNQxQy8IXrak/s200/sol_girasol.jpg" width="200" /></a></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg86YOJWjUQQpTdZTw21IYVfFuf9rMmC7mEEjk9DBZOL12VijAvP6avaqatkhLF9qHXE1PX8UytUh9ZdjkVIeeyZq4b9GrNXTRaYN7cr41KOFLSsqd1vXyAry0hEXAJYl0z_X6lEGNqnu8/s1600/Sol_groc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="933" height="101" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg86YOJWjUQQpTdZTw21IYVfFuf9rMmC7mEEjk9DBZOL12VijAvP6avaqatkhLF9qHXE1PX8UytUh9ZdjkVIeeyZq4b9GrNXTRaYN7cr41KOFLSsqd1vXyAry0hEXAJYl0z_X6lEGNqnu8/s200/Sol_groc.jpg" width="200" /></a></div>
</td>
<td><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf6O8wJys1ejHK0gmza_XjHpQmwNeGvFAKnsIQgFrnjCJXcY4hwWpnSZ2e2rjiF7o-Vyg1ctbz79xSffNRWxxD5tS4H1YNni7alR7s2CCP-_xPi_889javcm7vUo3BKfPZDO9LZdjz5Wc/s1600/sol_llimona.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="589" data-original-width="948" height="123" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf6O8wJys1ejHK0gmza_XjHpQmwNeGvFAKnsIQgFrnjCJXcY4hwWpnSZ2e2rjiF7o-Vyg1ctbz79xSffNRWxxD5tS4H1YNni7alR7s2CCP-_xPi_889javcm7vUo3BKfPZDO9LZdjz5Wc/s200/sol_llimona.jpg" width="200" /></a></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</center>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: large;">El <b>27 d'octubre de 2017</b>, el <span style="color: #990000;"><b>Parlament de Catalunya</b></span> va aprovar la declaració mitjançant la qual es proclamaria <b>la República Catalana</b> partint de la base dels resultats del referèndum d'autodeterminació celebrat l'<b>1 d'octubre</b>. </span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHNZiAruKw5fa500as9uDGLbE5n-a0JD3Skfr_BN_ro1fvtASjP2BThHEa0NPnr6qKmxILG64SDaGbkjpDpFH-gl7MRrakJAn1htymq4yIPTuo2acY1hNzGTNxW1RGKG5-Zb7bOtSG6WM/s1600/urban.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="871" data-original-width="1330" height="261" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHNZiAruKw5fa500as9uDGLbE5n-a0JD3Skfr_BN_ro1fvtASjP2BThHEa0NPnr6qKmxILG64SDaGbkjpDpFH-gl7MRrakJAn1htymq4yIPTuo2acY1hNzGTNxW1RGKG5-Zb7bOtSG6WM/s400/urban.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5_RY1H3e0mZnYExB6B1S4BC-VtG68m-mALnPdo-CThLbhRwqzmXUextMeppl_ml0KAP6uuk-MAiOq-CiRvtCLSLRCyH7hgzzvFyXoJzxtrNOwGCllvpjqMBse_IITMVUNTg3L0gBzEBk/s1600/estelada_negra_lla%25C3%25A7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="498" data-original-width="506" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5_RY1H3e0mZnYExB6B1S4BC-VtG68m-mALnPdo-CThLbhRwqzmXUextMeppl_ml0KAP6uuk-MAiOq-CiRvtCLSLRCyH7hgzzvFyXoJzxtrNOwGCllvpjqMBse_IITMVUNTg3L0gBzEBk/s200/estelada_negra_lla%25C3%25A7.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<br />Pere O. Bruscahttp://www.blogger.com/profile/11425014737017596265noreply@blogger.com0