Això no és un diccionari acadèmic, només vol ser un recull d’expressions que utilitzava de menut. Per tant, lo més important és:
Com se diu (fonètica) i
Què vol dir (significat).
Rabassar:
Arrabassar. Cavar la terra removent-la
molt.
Rabera:
Grup d'animals de pastura.
Rabiagüelo/la:
©ULLDECONA.
Iaio del pare o de la mare. Besavi. Rabiagüelo (rebesiaio) hauria de ser
rebesavi, però està acceptat normativament que pels que no fem servir
la paraula besavi, té rabiagüelo (rebesiaio) lo significat de «pare
del iaio o de la iaia» que equival a besavi, en lloc de «iaio o
iaia del iaio o iaia». La justificació dels normativistes és que
este canvi de significat se deu a haver-se perdut el mot entre la gent
poc
culta. Pos pa cagar-s’hi i no torcar-se.
Rabassut:
Xaparrut. Persona baixa i gruixuda.
Rabosa:
Guineu.
«Un dia
se van trobar al barranc de la Valltorta, entre Tírig i Albocàsser, una
raboseta molt espavilada i un llop molt borinot; lo llop duia a la boca
un formatge i la rabosa va enginyar-se-les per foter-li'l, i li va
preguntar d'on era, en respondre que era d'Albocààààààsser al llop li
va caure lo formatge a terra i la rabosa lo va agafar per menjar-se’l;
lo llop se va quedar parat, però reacciona ràpidament i li pregunta
també a la rabosa d'on era ella, però l'espavilada sense separar les
dents li va respondre que era de Tírig».
Racó:
Estalvis.
*Fer racó*: estalviar.
Exclamació que s'usa acompanyant atres
paraules per donar sentit d'assentiment, de conformitat, de
reconeixement, etc. «Tu rai, que ets
ric!». «Això
rai!».
Raïl:
1) Arrel.
2) Cadascuna de les dos vies
paral·leles per on passa lo tren.
Raio:
(castellanisme
inadmissible). Rajos d’una roda.
Rajolar:
Fàbrica de rajoles.
Rallador:
Làmina metàl·lica acanalada i guarnida de
forats, de vores alçades i tallants, que servix per a ratllar pa,
formatge o atres coses. Ralladora.
Ramadillo:
Mitat baixa del barandat que s’emmanisa
per evitar la humitat. També se’n diu sòcol alt.
Ramàs:
Granera feta de branques.
Ramassar:
Agranar en lo ramàs.
Ramor:
Soroll, i especialment el que és confús,
poc definit, com el d'una multitud, el de la mar, de les fulles mogudes
pel vent, etc.
Rampa:
1) Paràlisi dolorosa i transitòria
de certs músculs, principalment de la cama o del braç, per defecte
circulatori.
2) Pla inclinat per a pujar-hi o
baixar-hi. Costa.
Ranci:
*Vi ranci*: vi sec reconfortant
envellit en oxidació.
Randa:
Lladre.
Raó:
Allò que explica, fa entenedora, justifica, alguna cosa. «Qui més
crida, té raó».
*Tindre raons*: Tindre discussió o
disputes.
Raonador:
Parlador. Conferenciant.
Raonar:
Fer ús de la raó. Conversar. Parlar.
*Què raones?*: Murmurar.
Ras:
Ple fins a la vora, sense arribar a fer
cremull.
*A Ras*: tallat arran.
*Cel ras*: cel llis, molt clar,
sense núvols.
*Estar ras*: el cel serè, molt
llis, sense núvols.
Rascasa:
Fonètica del castellanisme
Rascaza, però així és com li diem a l’Escorpa o Escórpora. Peix que se
sol fer servir per al caldo i és d’un color roig blanquinós en algunes
punxes verinoses per damunt del cap i l'esquena.
Rasclet:
Eina agrícola que té un mànec molt llarg i
a l'extrem porta entravessada una post guarnida de pues i servix per a
arreplegar herba o palla.
Rasé:
Fonètica de recer. Lloc on no
arriba el vent o atra inclemència del temps.
Rastell:
Eina agrícola, pareguda al rasclet, però
que té doble filera de pues i servix per estovar la terra, treure males
herbes no molt grosses i anivellar.
Rastellar:
Passar lo rastell.
Rastoll:
Rostoll. Part de les tiges de blat, de sègol,
d’ordi, etc., que queden al tros després de segar.
Rastrons:
Arrossegant. Moure arran de terra. (cast. a rastras).
Rata:
A part d’anomenar així al mamífer rosegador
que tots coneixem, natros l’utilitzem com un dels noms en que se coneix
l'òrgan sexual masculí, també anomenat cigala.
*Rata panada*: Rat Penat.
Ratat:
Que té foradets dixats per la pigota.
Ratera:
1) Parany per caçar rates i
ratolins.
2) Parany per caçar pardals.
Rato:
(castellanisme inadmissible). Estona.
Ratxa:
Successió no interrompuda d'actes,
d'estats, de maneres d'obrar, etc., de certa duració.
*Bona ratxa*: Bona sort.
*Ratxa de vent*: Bufada de vent
sobtada.
*Ratxa de faena*: Tindre una
temporada de faena no interrompuda.
*Anar a ratxes*: Esdevenir una cosa
en diverses etapes sobtades.
Rebeca:
Jersei de llana obert per davant (jaqueta
de llana) tancat en botons o cremallera.
Rebesnét:
Fill del nét o de la néta. Besnét. Rebesnét és, en teoria, lo fill o filla
del besnét, però està acceptat normativament que pels que no fem servir
la paraula besnét, agafa rebesnét lo seu significat i la
justificació dels normativistes és la mateixa referida a rabiagüelo
(rebesiaio). Pos pa cagar-s’hi i no torcar-se.
Reblanit:
Que s’ha tornat bla. «Lo pa està
reblanit».
Rebolcat:
Ple de pols o de terra. «Com que
rebolcar-se és gitar-se i
donar voltes per terra, natros hem fet un salt i passem de l'acció
al seu resultat. Pa que després
diguin que no som llestos ni
estalviadors».
Rebombori:
Soroll.
Rebotir:
1) Rebotar. «La pilota ha
rebotit».
2) Omplir una cosa fins que no es
pot omplir més, estrenyent molt allò que hi fiquem. «L’armari
està rebotit de roba».
Algun cop pot donar la sensació que, pel mig, apareix una a: «Vestit així, tant justet, te veig molt arebotit».
Algun cop pot donar la sensació que, pel mig, apareix una a: «Vestit així, tant justet, te veig molt arebotit».
Recader:
(castellanisme).
Persona que porta o fa recados.
«Mon pare,
quan era cobrador de la
Hife, feia recados a Tarragona, València o Tortosa. Era el contacte
que tenien los “fréstecs” i lo mon».
Recados:
1) Records. «Dóna-li recados!».
2) (castellanisme).
Encàrrecs. «Te puc fer un recado d’Andorra? Porta’m aspirines».
Recatxolat:
Està assentat estenent lo cos per a més
comoditat.
«Sí no
dormo!!! Només descanso la vista».
Recel:
1) Ànsia, excés de rapidesa en
menjar, com d'un que té temor que li ho prenguin.
«Mom pare
minja en molt de recel».
2) Manca de confiança. Sospita.
Temor. «Quan
m’agüela tenia recel d’algú que
havia entrat a “la Campaneta”, sempre dia: "Juanito, treu la cassola
del foc que no se creme", per fer vore que no estava tota sola».
Recer:
Fonèticament rasé, és lo
lloc on no arriba el vent o atra inclemència del temps.
Reconco:
*Anar de reconco*: De costat. De
trompicons.
Reconsagrat:
Tenaç, acèrrim.
Recreat:
1) Relaxat, assegut còmodament.
2) Malcriat.
Recules:
*Anar a Recules*: Marxa enrere. A
reculons.
Redó:
De figura circular o esfèrica. Rodó.
*A mos redó*: En ganes, sense
prejudicis. «Se minjava
el pa a mos redó».
*Parar en redó*: Aturar-se
sobtadament, sense vacil·lacions. «Va
parar de cridar en redó».
*Un redol de gent*: un grup de
persones que estan posats de forma aproximadament circular.
Redolar:
Rodolar.
Redolí:
Rodolí. Conjunt de dos versos aparellats,
generalment de to satíric o humorístic.
«Mira si he voltado mundo
que he estado en quatro ciudades
a Godall, a La Galera,
Santa Barbara i los Freginales».
que he estado en quatro ciudades
a Godall, a La Galera,
Santa Barbara i los Freginales».
«A Canet, de la merda fan paret,
de les caguerades, teulades
i dels cagallons, cabirons».
de les caguerades, teulades
i dels cagallons, cabirons».
«Ulldecona, la bacona
Vinaròs, lo capità,
Peníscola, la bandera
i Alcanar nostre serà».
Vinaròs, lo capità,
Peníscola, la bandera
i Alcanar nostre serà».
Redona:
Rodona. «Mata-redona
és una muntanya de 618
metres que es troba a la Serra del Montsià».
Refiar:
Confiar. «De
tu em refio, però de ta
mano no».
Regalíssia:
Regalèssia. «En dosis
controlades s’ha demostrat
que la regalíssia és un bon antivíric,antidepressiu, va be per la menopausa, l’aparell
respiratori, lo cansament crònic, lo tabaquisme, però... OCO, OCO,OCO que el seu ús prolongat
produeix augment de la pressió
sanguínia, disminució de la testosterona i una inhibició del desig
sexual».
Reganyats:
©ULLDECONA.
Dolç típic que fem normalment en la pasta
sobrera de fer les mones tradicionals de Pasqua.
Regirar:
Remenar. «Regira
l'arròs o se
t'apegarà».
Regle:
Instrument que servix per a medir i per a
traçar línies rectes passant lo llapis.
Regó:
Regada. Acció i efecte de regar.
*Faltar-li un regó*: Algú que li
falta maduresa.
Reguerall:
1) Raig d'un líquid que es vessa.
Gota que baixa una paret.
2) Esquerda a la paret.
Rellonge:
Rellotge.
*Dur hora*: portar rellonge.
Rellampec:
Emissió de llum que acompanya al Llamp.
Rellissar:
1) Perdre l'estabilitat dels peus.
Relliscar.
2) Moure's sobre la superfície d'un
cos suaument i en escassa fricció.
Rellissó:
Relliscada.
Remendo:
(castellanisme). Acció de remendar, l'efecte de remendar i la cosa remendada.
Remigio:
Malnom pel que coneixem a l`amic José (Lo matón de la Foia: "The bully a gully").
«És fàcil
trobar-li defectes, qualsevol
curt de gambals ho pot fer, però trobar-li qualitats, això és per
esperits superiors».
Remolí:
Massa d'aire, d'aigua, de pols, etc.,
agitada en un ràpid moviment giratori.
Remugar:
Parlar entre dents.
Remulla:
*Ficar a remulla*: Posar en remull. «Ficaré los
peus a remullar i me
tallaràs les ungles». «Los
tramussos sempre estan ficats a
remull».
Rendilla:
1) Voleguer de mosquits o insectes
menuts.
2) Persona que sempre va volegant.
Renec:
Paraula injuriosa contra Déu. «Me cagon les freixures del P...».
Rentada:
1) Sèrie d'operacions que tenen per
objecte netejar la roba. Bugada.
2) Conjunt de roba o atra cosa que
s'ha rentat.
Rentador:
Lloc on hi ha el safareig.
Rentar:
*Rentar-se les mans*: Desentendre's
d'un problema i no voler
implicar-se.
«Diuen que
la frase té l’origen quan
Pontius Pilatus condemnà Jesús a morir a la creu per les demandes dels
grans sacerdots del temple, després de rentar-se'n les mans».
Repanxingar-se:
©ULLDECONA.
Repapar-se. Asseure's còmodament, en lo
cos amplament assentat.
Repanxingat:
©ULLDECONA.
Repapat. Assentat còmodament. «Dixa’m puesto i no estigues tant
repanxingat».
Repàs:
Classes de reforç extraescolars.
Repassar:
*Repassar la roba o l’escuranda*:
Passar-la per aigua clara després de fer bugada o d'escurar, per tal de
treure-li lo sabó.
Repèl:
Llengüeta de pell vora l'ungla. «Avui no te
talles les ungles que és
divendres i te sortiran repèls».
Repelós:
Escrupolós.
Repenedir-se:
Penedir-se.
Responso:
Oracions resades o cantades en sufragi
d'un difunt.
Resquillada:
Resquitllada. Fregada produïda per alguna
cosa que passa fugaçment. «Sort que
lo bou només t’ha tocat de
resquillada».
Ressol:
Reflectir-se lo Sol.
Rest/a:
Conjunt d'alls o de cebes lligats
trenant-ne les fulles.
Retallador:
Persona que passa davant lo bou esquivant
l’envestida.
Retirat:
Jubilat. Que ha dixat d'exercir lo seu
ofici o càrrec.
Retiro:
*Anar a retiro*: Retirar-se a
descansar. Expressió que se diu quan algú se’n va cap a casa, després
de treballar o de sortir de festa. «Me’n vaig a retiro».
Retó:
Rector. Sacerdot que regeix una parròquia.
«Personalment
no tinc molt bona experiència d’aquest col·lectiu. Lo primer que vaig
tractar o era un fatxa o un ignorant. No va voler batejar-me com Omar
perquè dia que era nom moro. Sort vaig tindre que mon pare se dia
Pere, que si s’arriba a dir Teofilacte, pos Teofilacte m’haguessin
fotut.
Lo segon
tenia un defecte vinculat al raïm que ara no ve a qüento, però lo que més me va tocar la
flauta va estar lo fet de no voler verificar en una entrevista si un
xiquet era digne d’entrar a la casa del sinyor (si estava capacitat per
fer la comunió). Va insistir i insistir que havia de fer
un any de catequesis, quan
lo xiquet portava des de menudet anant a un col·legi de monges i se
sabia la doctrina de memòria. No se va dignar a fer-li l’entrevista,
però si que se va abaixar los pantalons quan los del "kukusklan" li van
manar que deixes fer la comunió al xiquet sense cap requisit. Penós.
Lo
tercer regentava un casal de Càritas i me va fotre la pallissa perquè
li regalés tot un mobiliari pel casal. Així ho vaig fer, però al cap de pocs
dies lo local tornava a estar vuit i la gent assentada per terra. Que
ha passat vaig
preguntar? Pos que han traslladat al Sinyor Retó i s’ha emportat los
mobles. Quins collons!».
Retòlica:
Retòrica. Abundància de paraules.
*No me vingues en retòliques*: se
diu a qui parla massa i sense oportunitat.
Retortilló:
Retorço. «Vaig
tindre un retortilló de peu i
vaig caure a terra».
Retratar:
Fotografiar.
*Fer un retrato*: Fer una
fotografia d’una persona.
Retratiste:
El que fa les "afotos". Fotògraf.
Reuca:
Conjunt de persones, animals o coses que
van una darrera l'atra. Reguitzell. Renglera. Rècua.
Revol:
1) Lo segon vol. Revolar. «La perdiu ha fet un revol cap a la
casseta».
2) Girada, canvi de sentit. «Al camí Godall hi ha molts revols».
2) Girada, canvi de sentit. «Al camí Godall hi ha molts revols».
Revoldre:
Regirar. «Va
revoldre tots los armaris».
Rexuplar:
Atreure per aspiració a dins la boca el
contingut d'una cosa, especialment un líquid. Xuclar.
*Rexuplar-se
els dits*: Trobar
molt bona una cosa.
Ribell:
Recipient de terrissa. Gibrell. (cast.
barreño).
Rinyó:
Cadascun dels dos òrgans destinats a
produir i segregar l'orina. Cada rinyó és tant gran com lo puny tancat
de cadascú. Ronyó. «Me penso que tinc
una pedra al rinyó».
Riscla:
Esquerda de fusta clavada a la carn. «Porta les
pinces que tinc una riscleta
clavada a l'ungla».
Rispe:
©ULLDECONA.
Esquerp. Aspre. Poc accessible.
Riure:
*Riure per baix del nas*: Riure fals o
dissimulat.
Roblir:
Cobrir, tapar de terra. Reblir.
Rodadits:
Panadís sub-epidèrmic. Ferides menudetes a
l'angle de la pell que cobrix la base de l'ungla, normalment per alguna
deficiència a l’hora de tallar-la. També pot ser causada per la
incrustació de les vores de les ungles als dits (sols passar en lo dit
gros del peu). Cercadits. Inflamació aguda del teixit cel·lular dels
dits.
Rodanxa:
1) Cosa tallada en forma circular. «Una rodanxa de meló».
«Quatre rodanxetes de lluç».
2) Taca. «Tens una rodanxa al jersei».
Rodera:
Solc o senyal fet a terra pel pas d'una
roda. Carrilada.
Rodet:
Objecte cilíndric on s'enrotlla un fil o
un cordill. (cast. carrete).
*Rodet de fotos*: el que servix per
enrotllar-hi la pel·lícula de fer fotos.
«Los que
hem viscut lo canvi del rodet
a les càmeres actuals no mos hem refet de l'impacte. Estem bocabadats».
Rodiola:
Guardiola. Recipient per guardar monedes.
Roella:
La planta i la flor que se cria de manera
abundant als horts. La flor és de color roig viu.
Rodolons:
Rodolant.
Rogle:
Conjunt de persones o animals disposats en
forma de circumferència al voltant d'un espai. Rotlle.
*Fer rogle*: Fer lloc per poder
encabir-hi una atra persona al rogle.
Roig/Roija:
Vermell. «Los Roijos
també se diu als que,
defensant la democràcia, van perdre la guerra del 1936 enfront lo cop
militar del dictador Franco».
Roïdo:
(castellanisme).
Remor. Soroll.
Roïn:
Dolent, mala peça, que no és bo (en sentit
material o moral).
Romana:
Balança de braços desiguals, en la que
col·loquem lo cos que se pesa a l'extrem del braç menut i s'equilibra
en un pes (anomenat piló) que se fa córrer al llarg del braç més gran.
«Les xiques de La Ràpita
s’han comprat una romana
pa pesar-se les mamelles
tres cops a la setmana».
s’han comprat una romana
pa pesar-se les mamelles
tres cops a la setmana».
Romancer:
El que sempre va en romanços. «Estic cansada!. Ara no vingues en
romanços».
Romangó:
Moviment que fan les faldetes o que fa una
dona quan camina. (cast. meneo).
Rominguera:
1) ©ULLDECONA. Fonètica de
romiguera, romeguera. Esbarzer. «Se diu
tant per la planta del gènere
Rubus de tronc espinós que fa les mores com per la planta del mateix
gènere que no les fa (romiguera de rostoll)».
2) La persona que té trobes pel
carrer i destorba d'arribar d'hora a un lloc.
Ronsejar:
Que obra en lentitud, per falta de ganes o
bé per timidesa, per temor, etc.
Ronso:
Que ronseja.
*Fer lo Ronso*: retardar-se en la
faena, procurant no fer-la o esperant que la faigue un atre. «Quan al
ball tocaven un Rock o un
Pasdoble, los amics sempre feien lo ronso i la faena me s’acumulava».
Rosalea:
Un dels malnoms pel que coneixíem al
nostre amic Fedrico, que ens va dixar lo 24-10-2012. «Suposo que
tenia molt clar la
sendereta que prompte hauria d’agafar perquè aquell estiu, l’últim cop
que mos vam vore, me va donar dos besets de comiat, cosa que mai a la
vida mos havíem fet. La seua felicitació d’Any Nou va ser:
“los amics són com los estels, moltes vegades no els veus però saps que
estan allí”. Ara natros tampoc te podem vore, estàs
present als nostres cors, als nostres records i qui sap, potser estàs
per aquí».
Rosegar:
Afligir. Turmentar. (interiorment i
continuadament). «Tinc una
cosa aquí dins que me rosega
i si no t’ho dic, rebentaré: Los Reixos són los pares».
Rossegons:
Anar fregant per terra. Arrossegant-se. «Portava lo gos a rossegons».
Rotar:
Fer rots. Expulsió sobtada, i generalment
sorollosa, de gasos de l'estómac per la boca.
*Fer lo rotet*: Quan ho fa lo
xiquet o la xiqueta després de mamar.
Rovellat:
1) Que té rovell (hidròxid de
ferro rogenc que se forma a la superfície del ferro per l'acció de
l'aire humit), normalment per estar a l'aire lliure.
2) Quan quelcom no funciona com és
habitual pel fet de no fer-se servir, per falta d'exercici,
d'entrenament. «L’atre dia
li vaig dir al meu home:
Escolta’m bé que no t’ho repetiré dos vegades. La tinc rovellada de no
fer-la servir, o plantes lo pi o me vendre lo tros».
Ruix:
©ULLDECONA.
Arruixada poc abundant, del carrer, les
flors, etc.
Ruixat:
Pluja forta i de curta durada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada